-爸爸 -大卫
– Dad! – David!
告诉我 什么时候能见到你
Tell me when I can see you.
爸爸?
Dad?
-罗伯特 爸爸不在大巴上 -什么
– Robert, Dad wasn’t on the bus. – What?
我去站上接你说的那趟10点的大巴了
I met the 10:00 bus like you said,
我等到所有人都下车了 也没见到他
and everyone else got off, but he’s not on it.
那你有没有在车站里找找 我是说…
Well…well, did you look in the station? I mean…
当然了 我都找遍了
Yeah, of course, I looked everywhere.
我不知该说什么好了 他确实买♥♥了10点的车票
I don’t know what to tell you. He was doing the 10:00.
那他怎么会不在那趟车上
So how can he not be on it?
你还好吧 弗兰克
Are you all right, Frank?
发生了件非常糟糕的事
Listen, the damnedest thing happened.
今早我刷牙时
I was brushing my teeth this morning,
把药瓶放在了水池边上
and I left my bottle of pills right on the edge of the sink.
结果不小心碰倒了药瓶
Well, I knocked the whole thing right into the sink,
药全泡汤了 一片不剩
and it got all wet, just nothing left.
-掉水池里了? 天 那可太糟了 -掉水池里了
– In the sink? Gee, God damn it. – In the sink.
确实糟透了
The damnedest thing.
这样吧 我再开一份处方
Listen, I’ll write a new prescription, all right?
你随时过来拿 我就放在前台
Just pop in. I’ll leave it in the reception.
只有这样才能买♥♥到药吗 去前台吗
Is that the only way to get them? Go to reception?
非得我过去取吗
I have to come in?
花♥园♥弄得不错 我正…
The garden is doing…is great…I’m…
花♥园♥现在…我正看着呢
it’s doing…I’m looking right at it.
看上去很不错 非常好
Looking really good, really good.
-你好 -喂 是我 你在家吗
– Hello – Hey, it’s me. Are you home?
不在 我正等你呢 你在哪儿
No. I’m waiting for you. Where are you?
他告诉你我要来 是不是
He told you I was coming, didn’t he?
没有
No.
我告诉他别跟你说我要来 可他还是说了
I told him not to tell you I was coming, and he told you.
-爸爸 -美女
– Hi, Dad. – Hi, glamour girl.
-欢迎来拉斯维加斯 爸爸 -谢谢
– Welcome to Vegas, Dad. – Yeah. Thanks.
我没想订加长车 就想弄辆舒服点的
I didn’t order a stretch. I just wanted something comfortable.
很好 腿部空间够大 没说的
It’s good. No, it’s got plenty of leg room, that’s for sure.
所以叫加长车吗
That’s why they call it a stretch.
-我想你了 -我也想你
– I missed you. – I miss you.
-我一直在担心你 -说说你的演出
– I’ve been worried about you. – Tell me about your show.
好的 我们去了碧堤半岛 演出场面很大
Okay, we were at the Bellagio, and it was a big production.
有很多水下舞蹈场景 我演美人鱼
Lots of underwater dance scenes, and I was the mermaid,
-是领舞 -那当然了
– The lead. – Of course.
-你肯定会非常喜欢的 -好啊 几时能去看?
– And you would have loved it. – Well, when can I go?
-演出上周结束了 -结束了?
– It finished last week. – It finished?
是啊 下次你一定要坐飞机来看我 我只是…
Yeah. Next time you have to fly out and come see me. I just…
这次演出的事我不想打扰你
I didn’t wanna bother you this time
因为我知道你心情不好
because I knew that you weren’t feeling well,
-不过你现在气色不错 -你才是神采飞扬
– But look at you. – Well, look at you.
在拉斯维加斯的大舞台上表演舞蹈
A dancer in a Las Vegas show on the big stage,
这是你一直梦寐以求的 高兴吧
just what you always wanted. Are you happy?
-非常高兴 -是吧
– Very happy. – Yeah?
那么现在你唯一缺的就是…有吗
So, the only thing missing now is…anything?
-缺一个男人 我知道 -是啊…
– A man. I know. – Well…
-你住这里吗 -不 这是电梯
– This is where you live? – No, this is an elevator.
答得很妙
Very good.
你会喜欢这套公♥寓♥的 很宽敞
I think you’ll like the apartment. It’s very spacious.
-我不会介意睡沙发的 -真的吗
– Well, I’m happy sleeping on a couch. – Really?
-真的 -那好吧
– Really. – Okay.
喜欢吗
You like it?
-这真… -是我的风格?
– It’s… – Very me?
你的风格 非常棒
Very you. Very impressive.
-想看看你的房♥间吗 -好啊
– Well, do you wanna see your room? – Sure.
好的 这边来
Okay. Come on.
那么 你想睡床还是沙发
So, bed or sofa?
睡沙发还是床?
Sofa or bed?
这是我的房♥间?
This is my room?
-真大 瞧瞧这电视 -棒吧
– It’s huge. Look at that television. – I know.
我在”云霄大饭店”订了餐
Oh, I’ve booked us dinner at a place called the Stratosphere.
-你知道那是什么地方吗 -不知道
– Do you know what that is? – No.
是一座距地面800英尺高的旋转餐厅
It’s a revolving restaurant 800 feet above the ground.
-就这姿势 别动 -好的
– Stay just like that. – Okay.
很好 再来一张
Okay, one more time.
我去开门 稍等 我马上回来
I’ll just get that. Stay there, I’ll be right back.
我再来照一张
I’m gonna take another picture.
-吉利 你好 -你好 还好吗
– Jilly, hi. – Hi. How are you?
挺好 快请进 我想让你见见我的…
Good. Come on in. I want you to meet…
我想让你帮个忙 我得去机场接保罗
I need a favor. I have to go pick up Paul from the airport,
-可我车上没有儿童座椅 -好的
– And I haven’t got the car seat. – Okay.
-来见见我爸爸 -好啊
– I want you to meet my Dad. – Oh, great.
爸爸 这是我朋友吉利
Dad, this is my friend, Jilly.
-叫什么来着 -我叫吉利
– What was it? – I’m Jilly.
-你好 吉利 -认识您很高兴
– Hi, Jilly. – It’s a pleasure to meet you.
-你好 -你好 这小家伙是谁
– How are you doing? – How are you doing? Who’s this guy?
他叫迈克斯 我们确实需要找人帮个忙
This is Max, and we could really use a favor.
你能帮我照看他几小时吗
Could you watch him for a few hours?
可以的 不过我们
Yeah. Well, the only thing is, is that
正打算出去吃饭
we were gonna head out later for dinner.
没事 我去楼下问问好了
You know, it’s fine. You know, I’m gonna pop downstairs.
我去看看海伦在不在
I can just see if Helen’s around.
如果你愿意 我们就待在家里好了
We could stay in if you want.
不用了 你们还是出去吧
No. I think you guys should go out.
你也累了吧 那好吧
You’re tired. It’s fine.
我随便 怎样都行
I’m easy, whatever, whatever it is.
那好 我们来照料他
Okay, we’ll take care of him.
-你确定可以吗 -来吧 我来抱他
– You sure? You sure? – Here, give him to me.
太感谢了 这样 我会尽早赶回来
Thank you so much. Well, listen, I should be back in time
这样你们就能出去了 我几小时就回来
for you guys to go out anyway. It’ll just be a couple of hours.
再次感谢
But thank you again.
好的 没关系 我能给他洗澡
Okay, yeah, it’s fine. Well, I can bathe him.
好的 需要什么我会给你打电♥话♥的
Okay, I’ll call if I need anything. Honestly.
没事的 好的 再见
I’ll be all right. Okay. Bye.
有点小问题
Um, slight problem.
-是吉利吗 -是的
– Jilly? – Yeah.
保罗的航♥班♥取消了 他被困在洛杉矶
Paul’s flight was cancelled, so he’s stuck in LA.
吉利打算去接他回来
And she’s going to pick him up.
就是说今晚我们得照看迈克斯了
So, that means we have Max for the night.
-好的 -没关系吗
– Okay. – Is that okay?
没事
It’s okay.
怎么回事 怎么回事
What’s the matter? What’s the matter?
好的 坐起来 把手手给我
Okay, just stay up. Give me your arm.
-要我接电♥话♥吗 -不用管它 爸爸 没事
– Do you want me to get that? – No, Dad, just leave it. It’s fine.
-好的 -谢谢
– OK. – Thanks.
把眼睛闭上
Keep your eyes closed.
你好 我现在不在家
Hi. I’m not here right now,
有事请留言
so please leave me a message.
是我
It’s me.
是这样 公♥寓♥我得收回了
Look, I need the apartment back
比预料的要早些 请回电
sooner than I thought. So call me.
不要溅水
Stop splashing!
公♥寓♥不错
A nice apartment.
是啊 就是有点大
Yeah, it’s a little big, though.
-你买♥♥的吗 -不是 租的 租金挺划算
– You bought it? – No, I’m renting it, but I got a good deal.
我想明天就走 我想回家了
Listen, I’m gonna leave tomorrow. I’m gonna go back home.
-可你才刚来啊 -我知道 不过已经出来好久了
– But you just got here. – I know, but it’s been a long trip.
我的药也剩得不多了 我想我应该…
I’m running low on my medication. I just thought I’d…
药不能再买♥♥点吗
Well, can’t we get you a refill?
这一趟确实已经出来挺久了 宝贝
It’s been a long trip, honey.
是啊 你看上去有些累了
Yeah. You look tired.
没事 我得回家去了
I’m okay. I should get home.
没问题吧
Would you be okay with that?
当然 没关系
Yeah. Of course.
只要你愿意就行 来 拿着这个
You should do what you want. Here, take that.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!