“There will be no meeting with your friends.
不能见到自己的朋友
“You take your pick.
你自己选
“You’re going to practice one hour every day.
你每天都必须练习一小时
“And I’m going to supervise it.
而我监督你做
How do you like that?”
你觉得怎么样?
Well, now, do parents talk to their children that way?
现在的家长会这么跟孩子对话吗
Of course not.
当然不会
And what happens? Except the tiger moms.
然后发生了什么? 除了虎妈们
They’re half-developed children when they become adults.
他们成年后还是没长大的孩子
I think the key is that music can produce ecstasy.
我想关键在于音乐能带来狂喜
And once you experience ecstasy,
一旦你尝过这种狂喜的滋味
you can’t be sold a shoddy load of goods.
你就再也不会将自己出♥卖♥♥♥给劣质之物
You can’t be sold success.
再也不会倾心于所谓的成功
You learn to reject.
你学会了拒绝
You know that this is the core of life.
你懂得了这才是生活的精髓所在
You have the touchstone
你得到了试金石
from which you can judge everything else.
你可以以它评判任何其他的东西
One of the ways in which philosophers have said
在哲学家所说过的各种方式中
music is most divine
音乐是最神圣的
is that music, like God, is invisible.
音乐 像上帝一样 是不可见的
– You can’t see it. – Right.
你看不见它 是的
– It’s intangible. – Right.
它是无形的 对
And yet it has this most penetrating of effects.
然而它的影响又是那么有渗透力
Yes.
是的
And so it is a direct emanation
因此它是至爱的
of the transcendent beauty
超然之美的
of the beloved.
直接散发
And one of the things that has happened to me in my life
而我生命中发生过的一件事
is that through my mystical education,
是在我的神秘主义教育中
I did actually have an experience
我确确实实经历了
of the music that is creating the whole universe.
音乐创造全宇宙的过程
I heard everything in creation…
我听到万物正在形成…
You heard-
听到-
Singing ecstatically the name of God.
以天籁之声吟唱上帝之名
You heard that? I heard it.
你听到了那个? 我听到了
And I heard the whole of reality singing together
而且我听到现实以一种不可思议的荣耀的复调
in an unbelievable polyphony of glory.
集体吟唱
Really?
真的吗?
For me, the difference between religion and music
对于我来说 宗教和音乐之间的区别在于
is, religion requires faith.
宗教需要信仰
Right.

Because you can’t prove certain-
因为你没有确切的证据-
You can’t prove that God exists.
你不能证明上帝是存在的
No.

It’s faith that tells you that.
那是信仰告诉你的
You can experience it, but you can’t prove it.
你可以体验 但是不能证明
Right.

But in music, there is the language
但是就音乐来说 有明明白白
written out for you.
为你写就的语言
So I asked myself, “Why are there so many
我问我自己 为什么会有那么多
huge pieces in B flat?”
大段都是降B调
I mean, do you think it’s a coincidence
我是说 你觉得这些都是巧合吗
that Beethoven’s longest and most-
贝多芬最长最-
in terms of length and scope-
就长度和广度来说-
Piano Sonata, String Quartet, and Piano Trio
钢琴奏鸣曲 弦乐四重奏还有钢琴三重奏
are over 50 minutes long and all in the key of B flat?
时长超过50分钟而且都是降B调
And then Schubert writes a sonata like that.
而后舒伯特写了首类似的奏鸣曲
Brahms has major pieces in B flat.
勃拉姆斯也有重要的曲段是降B调
Yes.

On the NASA website, they discovered
NASA的网站声称他们发现了
a black hole that was resonating
一个在降B调上共振的黑洞
on the note B flat, 57 octaves below middle C.
在中音以下57个八度
that’s fascinating. This is on the NASA website.
太奇妙了 NASA网站上说的
No, no, I’m sorry.
不不 不好意思
I knew this was gonna happen. Go ahead.
我就知道会这样 你说
Okay, first of all, as you know, pitch has changed
首先 你也知道
since the time of Schubert.
现代和舒伯特时代的音调已经不一样了
His B flat is not our B flat.
他的降B和我们的降B不同
If you’re gonna relate it to this NASA thing…
如果你要把这个跟NASA的发现扯到一起…
Okay.
好吧
Then we’ve got to be scientific.
那我们得科学一点
So you reject this? No, not necessarily.
所以你拒绝接受这个说法? 不 不一定
But before I answer that question, we have to-
在我回答那个问题之前 我们必须-
See, I think it appeals to the universal language of music.
我想它对音乐这种宇宙语言来说很有吸引力
And if the universe is resonating on the note B flat
而且如果宇宙在降B调上共振
and that’s the note that Beethoven
而贝多芬 舒伯特和勃拉姆斯
and Schubert and Brahms choose to create
也都选择这个调来创作他们
their biggest monumental masterpieces-
不朽的杰作-
Well, now, wait a minute-
好了 等一下-
Don’t you think that’s significant?
你不觉得这有很重大的意义吗
And see, this is what I would tell an audience
而且 这就是我要告诉那些
who’s never heard it before
从来都没听过这个的听众的东西
to get them in some kind of mental space
要他们从冥想宇宙的
where they’re contemplating the cosmos
某种精神世界去聆听它
and into this, you know,
由此进入这个
metaphysical realm that I believe
超现实的世界
the Schubert First Movement lives in.
我相信舒伯特第一乐章也存在于这个世界
People are searching for some answers,
人们总是在寻找某种答案
some stability
某种能让他们过上
that will make them lead a happier life.
更幸福的生活的某种稳态
It says in the Bible,
圣经上说
“The help cometh from the Lord within. ”
有主的地方就有帮助
I call it a spiritual reservoir.
我称之为精神储蓄
I don’t call it God.
我不称之为上帝
Most people don’t tap that resource
大多数人并不从上帝那里
of the God within.
汲取能量
What upsets me about religion
宗教让我烦恼的是
is that the answers always seem
答案似乎总是
to be apart from us
以神的形式
in the form of a deity.
脱离我们存在
And we depend upon the deity for salvation.
而我们却依赖于神的解救
But I firmly believe that it’s within us.
但我坚定地认为它就在我们内心
Okay, now, when the orchestra comes in,
好了 当管弦乐队加进来的时候
you can’t play the same.
你就不能这样弹了
You-this is wonderful now.
你- 现在弹得很美妙
Now you have to minimize it.
这时候你就必须把它降到最低
Yeah. Now do it that way.
好的 现在这样弹试试
Hush.
渐弱
Good.
很好
Oh, now you’re sounding better-
现在你弹得好多了
ten times better than the last time I heard.
比上次我听到你弹的好了十倍
Isn’t that some piano? It is.
这才叫弹钢琴不是吗 是的
It’s extraordinary, right? Yeah.
非同寻常 对吧? 对
I chose it for the rental.
我选择借这一台
We’re gonna give a concert for Ethan’s theater group.
我们要为伊桑的戏剧团举办个音乐会
Whatever that B flat is,
不管这段B调是什么
this is a decoration of it.
这是对它的一个修饰
It’s just a decoration of it.
只是对它的一个修饰
Not…
不是…
See, every note can’t be passionate.
看到了吗 每一个音符都不能太强
Now do it all. Do it all.
现在从头来一遍 从头来一遍
That a boy.
弹得真棒
Music is just, like, my being.
音乐就好像是 我的生命 就好像
Like, everything that I do is somehow related to music.
我做的所有事不知怎么地都会与音乐相关
Just, like, the way I act, it’s all music.
好像我处事的方式 都是音乐
When I’m playing the piano,
当我在弹钢琴的时候
I have to listen so carefully and so-
我必须听得非常认真非常-
with such precision to what’s coming out of the instrument.
听弹出来的音符的音准度
And love. And love, yeah.
还有爱 还有爱 对
And when you apply that
而当我把这个用到

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!