Who is it
钱一直付到周四了
We’re paid through Thursday
莫… 莫提莎
Mor-Morticia
莫提莎
Morticia..
莫提莎怎么了
Morticia what
慢点
Slow down
你结巴的时候我听不懂你在说啥
It’s terrible when you stutter
莫提莎
Morticia..
有…
in..
危险 句号♥
danger. Stop
去救她…
Send help..
马上 句号♥
at once. Stop
不行
You can’t
不能用烧红的铁棍啊
Not with red-hot pokers
会发出臭味吗
Is this gonna smell
塔里·阿尔弗特
Tully Alford-
吹牛
charlatan.
饭桶
deadbeat
寄生虫
parasite
葛米兹多喜欢你
How Gomez adored you
还远远不够
Well, not enough
莫提莎 拜托
Morticia Please
还有 亲爱的法斯特
And, dear Fester
你到底是谁
which is the real you-
是你要变成的让人作呕的 卑鄙的怪物
the loathsome, underhanded monster you’ve become
还是那个我们深爱的
or the loathsome underhanded monster
怪物?
we came to love
别问我
Don’t ask me
我知道你的感觉 法斯特
I know what you’re feeling, Fester
高丹
Gordon
高丹 我有个主意
Gordon, I have a thought
灵光一闪
Just a notion, top of my head
告诉我你的想法
Tell me what you think
既然你和亚当斯夫人这么亲密
Since you and Mrs. Addams are so very close..
别客气
be my guest
亚当斯
Addams
我的美人
Cara mia
我的浪子
Mon cher
亲爱的 小心
Darling, take care
玩阴的 老不死的 看你还敢不敢
Dirty pool, old man. Never again
你刺我一刀 塔里
One for you, Tully
而现在…
and now..
我刺你一刀
one for me.
葛米兹 我跟了你这么多年
Gomez, I’m on retainer.
让他起来
Let him up
对了
That’s right
过来 亚当斯
Now get moving, Addams
带他去地窖
Take him to the vault.
一小时以内不回来的话…
and if you’re not back in one hour..
我就弄死她
I displace her
提什 看到你这个样子
Tish, seeing you like this
我欲♥火♥中烧
my blood boils
我也是
As does mine
痛苦之轮
This wheel of pain..
我们的轮子
Our wheel.
生活中没有你 那才叫折磨
To live without you- only that would be torture
即使一天
A day alone-
那才称得上死亡
only that would be death
快算了吧
Knock it off
地窖 亚当斯 现在
The vault, Addams, right now
母亲 我们能不能…
Mother can we…
行了 高丹
Can it, Gordon
别拖三拖四了
Stop dragging your feet
你让我恶心
You disgust me
你就是个没用的 流鼻涕的孩子
You’re nothing but a useless, sniveling baby
一点忙也帮不上
a stone around my neck
当时就不应该捡你回来
I should have left you where I found you
别耍花样 葛米兹 不是那本书
No tricks, Gomez That’s the wrong book
让我来
Allow me
艾琳飓风 横空出世的噩梦
HURRICANE IRENE NIGHTMARE FROM ABOVE
演得好 老家伙
Good show, old man
把书放下 高丹
Put that book down, Gordon
你不知道它能造成什么后果
You don’t know what it can do
那不仅仅是文学
It’s not just literature
真的吗
Oh, really
快点 亲爱的
Quickly, darling
高丹 我是你的朋友
Gordon, I’m your friend
想想那些金币
Think of the doubloons
那不是你的 塔里
They’re not yours, Tully
退后
Back off
皮带 热拨火棍
Leather straps. Red-hot pokers.
别急哦 最亲爱的
Later, my dearest.
别打开书
Keep the book closed
听妈妈的话
Listen to Mother
我再也不听你的了
I’ll never listen to you
再也再也不听了
never ever again
我对你严厉 是因为我在乎你 放下书
I had to be strict with yo because I cared. Put it down
你从没真正爱过我
You never really loved me
法斯特 这边
Fester, this way
别抱怨了 你个没种的 做个男人
Stop whining, you littl good-for-nothing. Be a man
你是个坏母亲
You were a terrible mother
我终于说出来了
There! I said it
平达·史劳兹 塔里·阿尔弗特
PINDER SOHLOSS – TULLY ALFORD
他们死了吗
Are they dead
这重要吗
Does it matter
七个月后
SEVEN MONTHS LATER
不给糖就…
Trick or-
我们来了
Here we come
帕斯里 老家伙
Pugsley, old man
看看你
Why, look at you
喜欢吗 – 我能说什么
How do you like it. – What can I say
他会伤老多少女的心的
He’s gonna break hearts
不给糖就捣乱
Trick or treat
你好 玛格丽特 它表兄
Hello, Margaret, Cousin It
我都不认识你了
I almost didn’t recognize you
他帅吧
Isn’t he handsome
大家都问他的衣服从哪儿买♥♥的
Everyone keeps asking where he bought his costume
帽子真漂亮
It is a wonderful hat
你呢 宝贝 你的服装呢
What are you, darling. Where’s your costume
这就是我的服装
This is my costume
我是变♥态♥杀人狂 他们和常人无异
I’m a homicidal maniac. They look just like everyone else.
真高兴今晚能跟家人一起度过
I’m so glad I can spend this night with my family
现在我的记忆恢复了
now that I’ve got my memory back
多谢那道闪电
Thank God for that lightning
把你的头脑理清了
Knocked some sense into you
你记起来了 老家伙
You remember, old man
平达·史劳兹医生在25年前确实在
Dr. Pinder-Schlos really did find Fester
一个金枪鱼帐篷里发现了
tangled in a tuna net 25 years ago
失忆的法斯特
with amnesia
确实是在百慕大三角洲
From the Bermuda Triangle
这是真的
How true
更奇怪的事情也发生过
Stranger things have happened
好了 法斯特叔叔
Please, Uncle Fester
帕斯里
Pugsley
就画像这一会儿
For the picture
好了 大家伙儿
All right, everybody
玩游戏了
time for a game
玩什么呢
What shall it be
抢苹果
Bobbing for apples
猜字谜
Charades
当然了 唤醒死人

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!