真的吗 – 是他吗
Could it be – Is it him
可能吗 – 我的天哪
Is it possible – Oh, my God
法斯特
Fester
葛米兹
Gomez
晚上好
Good evening
我是平达·史劳兹医生
I am Dr. Pinder-Schloss
人们是在迈阿密发现他的
He was found in Miami
当时他被困在金枪鱼帐篷里
tangled in a tuna net
就是上个月的事
It was just last month
在海尔迦飓风时
during the Hurricane Helga
天空像墨一样黑
The sky, it was black like pitch
海浪 它们是厄运的墙
The waves, they were walls of doom
你能想象吗
Can you imagine
他们把他从海里救出来
They drag him from the ocean
完全是死里逃生
From the very jaws of oblivion.
对他进行了测试 很多次
There were tests, so many tests
完整的心理侧写
A complete psychological profile
最后
At long last
弗罗里达渔业游戏部
the Florida Department of the Fish and the Game
他们说 哎哟你瞧啊
they say, lo and behold
我的天哪我的地啊
oh, my, oh, my, oh, my..
上山顶去传扬
go tell it on the mountains
他就是你哥哥
he is your brother
他们把他交给了从事公共事业的我
Boom! They give him to me at Human Services
这么多年之后 我把他带回来了
and I am bringing him after all these years
天知道他经历了多少的心痛
after who know what heartache
裸奔和死亡
after the naked and the dead
你们现在团聚了
I am bringing him home to you
太荒谬了
That’s preposterous
你听过比这更荒谬的事吗
Isn’t that the most ridiculous thing you’ve ever heard
显然没听过
It certainly is
现在你回来了
Now you’re back
是的 回来了
Yes, back
回来分享你的喜悦 你的悲伤
Back to share your joys your sorrows-
所有一切
Hey, everything
我就是不懂
I just don’t know
怎么玩的来着
How does this work, again
脑残都知道了
An infant would understand
法斯特·亚当斯
Fester Addams..
终于回家了
home at long last
至少待一周
Well, at least for a week
一周
A week
别神经了 你回家了
Don’t be ridiculous. You’re home
抱歉 但我还得回去
Sorry, but I have to get back
在百慕大三角洲还晾着衣服呢
Got a lot of things cooking in the Bermuda Triangle
哦 葛米兹
Oh, Gomez
百慕大三角洲
Bermuda Triangle.
邪恶之地
Devil’s Island
加尔各答的黑洞
The black hole of Calcutta
不好意思
Excuse us
第二次蜜月
Second honeymoon
平达·史劳兹医生
Dr. Pinder-Schloss
能留下来陪我们吗
will you be staying with us, too
不行 我得走了
No, no. I must be going
但我会回来的 这是肯定的
But I will be back, you can bet
来看看法斯特适应得如何
to be checking on Fester’s adjustment

Cool
没人能逃出百慕大三角洲
Nobody gets out of the Bermuda Triangle
出来过周末也不行
not even for a vacation
大家都知道
Everyone knows that
哦 我可爱的小熊猫
Oh my little panda.
你不懂的还有很多
So much you don’t understand
人类的精神难以磨灭
The human spirit. it is a hard thing to kill.
用电锯都不行
Even with a chain saw
收拾行李
Unpacking
让我来
Let me
没关系 我可以
It’s all right. I can do it
撬棍
Crowbar
炸♥药♥
Dynamite
砒霜
Cyanide.
法斯特
Fester..
咱家的根本就用不完嘛
as if we’d run out
晚安
Good night
捣蛋的小杂种
Nosy little brat
卡斯特营
CAMP CUSTER
佛罗拉 佛娜拉
FLORA FAUNA
是谁
Who’s there
我的亲哥哥
My own dear brother
我都起鸡皮疙瘩了
I got goosebumps.
我知道
I know
夜里的尖叫
Screams in the night..
这只能说明一件事
It can only mean one thing
他真的回家了
He’s home
求你 拜托
Please! Please
别烦我了
Leave me alone
吃早饭了
Breakfast
妈的 你回来了真好
Damn, it’s good to have you back
我们走
Let’s go
三局两胜?
Two out of three?
家常菜
Home cooking
世上独一无二
There’s nothing like it in the world
把盐递给我好吗
May I have the salt
应该怎么说来着
What do we say
快点
Now
这是什么
What is this
妈妈的拿手菜
Mama’s specialitede la maison
提什
Oh, Tish
先吃眼睛
Start with the eyes
睡的好吗 – 跟死人一样
Did you sleep well – Like the dead
真的吗 谁能想到百慕大三角洲
Really? Who would have thought the Bermuda Triangl
能把你改造成这样
could change a man so much
你以前整夜翻来覆去的
You used to toss and turn all night
我们得把你绑在床柱上 – 讲不通啊
We had to chain you to the bedpost. – Doesn’t make sense
百慕大三角洲是个奇怪又神秘的地方
The Bermuda Triangle is a very strange and mysterious place
你会为未知的东西惊讶的
You’d be surprised at all the things you don’t know
那是必须的
She certainly would
温斯蒂可喜欢百慕达三角洲了
Wednesday adores the Bermuda Triangle
她研究它
She studies it
海里的死人 她着迷了
Death at sea- She’s hooked
我什么都知道
Ask me anything
住在老房♥间里 回忆都回来了
Being in my old room sure brings back memories
卡斯特营的事
Remember Camp Custer
给年幼的罪人们而设
For preteen offenders
回忆岂非太宝贵
Aren’t memories precious
今天我想到处走走 回忆往事
Today I’d like to wander through the house… remembering
抱歉 老伙计 今天先别瞎转悠了
No, no. Sorry, old man no wandering today
我们今天直接去地窖
Today we’re going straight to the vault
禁行
STOP
不错 帕斯里
Bravo, Pugsley
《贪婪》
Greed
好像又变成小时候了
I feel like we’re children again
不错 就是
Tag. You’re it
# 伙伴 出来和我一起玩 #
# Playmate, come out and play with me #
# 带上你的三个滑车 #
# And bring your dollies three #
# 爬上我的苹果树 #
# Climb up my apple tree #
# 从我的彩虹上滑下 #
# Look down my rain barrel #
# 进入我的地窖门 #
# Slide down my cellar door #
# 我们是快乐的好朋友 直到永远 #
# And we’ll be jolly friends. Forevermore . #
闻闻这股气息 法斯特
Smell that air, Fester
好像坟墓
Like a tomb

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!