你们有40分钟去创造历史
40 minutes to make history.
这不再是关于你自己了
It’s no longer about you.
你们现在是为了别人而站在赛场上
You’re out there for other people.
带着你们的骄傲去打球
Play with pride.
去完成这个使命吧
You get this done.
日本队获得点球机会
Penatly is on against South Africa.
…在点球范围内
…within penalty range.
现在日本有机会取得领先
And a chance for Japan now to hit the lead.
12比13 南非vs日本
22号♥持球了
We’re just outside the 22.
他是头长颈鹿
He’s a giraffe.
19比13 南非vs日本
人型长颈鹿
…a human one.
19比16 南非vs日本
Now here’s an opportunity for du Plessis..
现在 是杜普莱西斯的机会
得雅格又拿球了
De Jager goes again.
田中 摆出了很好的攻击姿势
Tanaka, good attacking position.
试着坚持住
Try and hold him up here.
19比19
南非vs日本
博克斯又让非洲领先3分了
And the Boks are back in the lead by three.
22比19 南非vs日本
就像你说的 一个巨大的冷门即将到来
As you say, a monumental upset is in the offing
22比22 南非vs日本
正如松岛显示出的勇猛
as Matsushima shows dash, in courage, and bravery.
施特劳斯正向前冲
Strauss straight through.
他无法阻止他
He can’t stop him.
29比22 南非vs日本
还剩17分钟
17 minutes remaining.
南非正在尝试用背抵着背
South Africa looking to see if they can get back to back
让日本队无法靠近
tries here to put Japan out of touch.
有机会
There’s space..
他们正持球跑…
Now they go away with a ….
沙乌
Sa’u
仍然可以赢得比赛
Still good enough to win the lineup.
日本的阵容非常好
It’s been very good, the Japanese lineup.
就是这样 松岛
Here we go, Matsushima!
29比29 南非vs日本
哦 这有个大♥麻♥烦了
Oh, yeah– huge trouble here.
在到得分线之前被截断了
Cut down just before the line.
压力还是在埃迪·琼斯和樱之勇士身上
樱之勇士: 日本橄榄球队昵称
The upset is still on for Eddie Jones and the brave Blossoms.
南非领先三分
South Africa has it by 3.
五郎丸接得很好
Well read by Goromaru.
3对3
3 on 3.
日本正在寻求历史性的胜利
Japan looking for an historic win
他们正加快速度
and they have a head of speed.
他们在这儿遇到挑战了
They’re being tested here.
看这一步
There’s the step.
危险
Dangerous.
布罗德赫斯特
Broadhurst.
就差一点儿
So close.
他被阻止了
He’s been held up.
他们现在要围挤抢球了
Now they go into driving maul.
整个球队都在这里
The whole team’s there.
裁判叫停了
They’re calling for the drive.
还有13秒
13 seconds to go.
我需要你去踢这一球
I need you to take the kick.
乔 他们是选择平局 还是赢
Do they go for the draw, Joel, or do they go for the win.
拿到那3分
Take the 3.
哇 他居然拒绝了平局
Wow, he’s virtually declined the draw.
他说我们来这儿 是为了赢
He says we are here to win.
这是这场比赛人数最多的并列争球
This is now the biggest scrum of the game.
日本依然持球
Japan still have it.
队长利奇
Leitch the captain….
正在给日本带来不朽的颠覆时刻
…trying to give the Japanese this monumental upset.
现在对日本来说很艰难
It’s tough going for Japan.
是利奇
There goes Leitch.
他很强壮
He’s strong.
立川
Tatekawa
马菲
Mafi
就是这样
Here we go.
145比17的噩梦结束了
The 145-17 nightmare is over!
我们已经看到了荣光
Our eyes have seen the glory.
这是橄榄球的奇迹
It’s a rugby miracle.
32比34 南非vs日本
乔·斯特兰斯基 南非橄榄球传奇球员
我们是一个自豪的–是一个非常为我们橄榄球自豪的国家
We’re a proud– we’re a very proud rugby playing nation.
我想没有人会想到眺羚队会在与日本队的比赛中
眺羚队: 南非橄榄球俱乐部
And I think no one expected the Springboks to come unstuck
被打得溃不成军
against a team from Japan.
这就是现实
I mean, that’s the reality.
不止是在橄榄球里 任何时候我们都很容易放弃
Not only in rugby, generally it’s very easy to give up.
但是如果放弃了 我们只会感到后悔
But what you get from giving up is regret.
如果你选择去挑战 你体内会有一股力量
If you commit to a challenge, there is a power developing inside of you.
能激励和鼓舞人们
It’s something that inspires and invigorates people.
使你能够超越人们的期望 这就是在与南非比赛中发生的事情
This enables you to exceed people’s expectations, which is what happened in the South Africa game.
我们总是觉得事情是理所当然的
We’re– we often take things for granted,
这可能是看待它的一种方式
is probably one way to look at it.
但肯定的是 在那样的一天里
But certainly, on a day like that,
输给世界橄榄球的一个弱小对手的打击是毁灭性的
to lose to one of the minnows of world rugby was devastating.
没有人能预料到
It was completely unexpected.
也许这对比赛本身来说很好
And as great as it was maybe for the game,
但是对于世界杯 对于我们南非
and for the World Cup, for us, as South Africans,
这是体育灾难
it was a sporting catastrophe.
所以不去踢那个点球是一个勇敢的决定
So the decision not to kick the goal was a brave decision.
我们很开心利奇做了那个决定
And we were pleased that Leitch made the decision.
在那一刻 我显然很失望
At the exact moment, I was obviously upset.
但是我们支持他的决定
But we backed him to make decisions.
如果我去踢那一球 却没有命中 那会让我一辈子
To take the kick and miss, that would haunt me
都无法释怀
for the rest of my life.
但是去挑战胜利 去尝试这一次
But to challenge the win, go for the try,
创造新的历史 那是我这辈子
and create new history, that was one of the biggest
最重要的决定之一
decisions of my life.
特别是在体育里 我们总是谈论运动员
Particularly in sport, you know, we all chat about players
要自信
being confidence players.
我的意思是 世界上每一个运动员
I mean, every single sportsperson in the world
都得是一个自信的运动员
has is a confidence player.
如果你不相信自己
If you don’t believe, you are never
你永远不会有成就
going to be able to achieve.
在你的内心深处 你需要
Deep, deep down inside, you’ve got to–
需要去发现你的能力 力量
you’ve got to find that ability, that strength,
去参加比赛
to go and play the game, to go and do
去做一些惊人的事情
something spectacular, to go and do
去做那些不可思议 意想不到的事情
the incredible, the unexpected.
对于我来说 这很简单
And for me, it’s really simple.
一切都在于相信自己
It is all about believing.
如果你不相信 就不会存在希望
If you don’t believe, you don’t have a hope.
我没有和南非队比赛 很多人认为那段时间对我来说很艰难
I didn’t play against South Africa. A lot of people think that was a tough time for me,
但是我被赋予了一个在团队中的角色 而且我很好得完成了我的工作
but I was given a role to perform for the team, and I did my job, so it was great.
我永远都不会忘记的 那是我最棒的回忆
I will never forget that. It’s my best memory.
我这辈子都不会忘记那一天
I’ll never forget that day for the rest of my life.
埃迪·琼斯和他的日本团队相信了
Eddie Jones and his Japanese team believed.
你知道 他们为了那一个目标奋斗了很长时间
You know, they worked to that one focused goal for so long.
这灌输了信念
That instilled the belief.
让一些东西在内心深处扎根
It instilled something deep down inside
这种东西来自于对一个任务
that comes from being so very focused
一个目标的专注
on one mission, one purpose.
并最终使他们成功
And that ultimately is what enabled them.
关键是
And to the point, it is absolutely
信念的力量驱使这一切发生
about the drivers of belief that make it all happen.
对我来说 那届世界杯上最棒的事是
Well, to me, the most amazing thing of the World Cup
在我们打赢南非之后
was after we beat South Africa, the next game
下一场和苏格兰的比赛
we played against Scotland.
日本有3千万人在电视上观看
30 million people in Japan watched on television.
每四个日本人就有一个人在看
That’s one in every four people in Japan.
一支体育队伍能给这个国家

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!