我何时都会在你身边
And I’m there whenever you need me.
是的
Yeah.
我有些累了 老爸
明天早上见
I’m a little tired, Dad.
I’ll see you in the morning.

Okay.
-晚安
-晚安
– Good night.
– Night.
你能把灯关了吗?
Can you turn the light off, please?
好的,愿意效劳
Yeah, ’cause
it’s such a big reach for you!
你说什么好像歪了?
What do you mean it’s not straight?
我看很好
– Sure, it’s straight.
– Uh-uh.
也许是你的头是歪的
Maybe your head’s crooked.
-普兰瑟没你这么挑剔
-是的
– Prancer’s not this picky.
– Yes, he is.
-你好,科莫特
-你好
– Hi, Comet.
– Hi!
我有些东西给你
I’ve got something for you.
嗨,露西
你拿什么来了
Hey, Lucy, what have you got there?
不要给他太多糖果
他已经吃多了
Careful with the sweets.
He tends to overeat.
斯科特叔叔
你是圣诞老人吗?
Uncle Scott, are you Santa Claus?
什么?你为什么这么问呢?
What? Why would you ask me
something like that?
因为你有驯鹿
只有圣诞老人才有驯鹿
‘Cause you have a reindeer,
and only Santa has reindeer.
胡说
很多人都有驯鹿
Nonsense.
A lot of people have reindeer.
你举5个例子
Name five.
嗯..他们都是芬兰人
那些名字我不知道怎么发音
Well, most of them live in Finland.
I can’t pronounce their names.
而且,驯鹿很蠢不适合当宠物
Besides, reindeer are too stupid
to make good pets.
我觉得他非常聪明
Well, I think you’re very smart.
我觉得他学习的非常快
Well, I think he’s learning
at an excellent rate.
真的吗?今天早上他吃了一盆
蜡制的水果
Oh, really? This morning he ate
a bowl of waxed fruit.
等一下
Wait a minute.
我要淘气鬼和乖孩子名单
I need the naughty-and-nice list.
不行
No.
上面说我要检查两次
It says I’m supposed to check it twice.
-圣诞已经检查过了
-不,我没有啊
– Santa already checked it.
– No, I didn’t.
-真的圣诞
-我就是真的圣诞
– The real Santa.
– I am the real Santa!
-对不起?
-我是这里的头
– I’m sorry?
– I’m in charge here.
-什么?
-我检查了两次
– What?
– I check the list twice.
这就是规矩
我喜欢规矩
That’s the rule. I like the rules.
-你知道我怎么想的
-我想你是搞错了
– You know how I feel.
– You’re misunderstanding.
不,我就是规矩,我喜欢规矩
圣诞喜欢规矩
No, I’m the rule-maker.
I like the rules. Santa likes rules.
我有个好主意
我们去开心一下吧?
I’ve got a good idea.
How about we have some fun?
哈?
Huh?
-开心很不错
-是的
– It’s good to have fun.
– Right.
圣诞,看那里
看到那些精灵了吗?
Santa, look over there.
See those elves?
去吧
去和他们踢足球
Go ahead. Go play some tinsel football.
摆阵!
Break!
-那个足球怎么玩?
-过来
– What’s the object of tinsel football?
– Come on down.
如果你没有球
抢球
If you don’t have the ball, get it.
如果你有球
就跑去底线
If you have the ball, run to the end zone.
好的,我会抢到球的
Okay, I’ll go get the football.
准备,开球!
Ready, hike!
我拿到球了.你们要怎么样
谁能够阻止我
I’ve got the ball. What are you
gonna do? Who’s gonna stop me?
来吧!
Come on!
真有趣啊!
This is a lot of fun!
哦,不好意思!
Oh, so sorry!
回来!停下
我说话的时候不要跑
Come here! Stop!
Slow down when I’m talking to you!
回来,你!
Come here, you! Come on.
他向东边的入口跑去了
He’s headed east
toward the main entrance!
你好,查理
Hello, Charlie.
你好,纽曼校长
– Hello, Principal Newman.
劳拉和尼尔来了吗?
Are Laura and Neil on their way?
没有,我自己来的
No, I volunteered to go solo.
哦,你看起来…
You look…
真的瘦了很多
你没事吧?
You’ve lost weight. Feeling all right?
接到电♥话♥前还没事
I was until I got this phone call.
查理,你保证过你不再这么做了
Charlie, you promised
you weren’t gonna do this again.
你到底怎么了
我要好好惩罚你
What’s the matter with you?
I’m gonna have to punish ya.
我要让他好好…学习
二个月
I’ll ground him for two months.
-我以为你是赞成我的
-我有个好建议
– I thought you were on my side!
– I’ll go one better.
-你被休学了
-不过..老爸!
– You’re suspended.
– But, Dad!
我和你一样心烦,
不过这里有没有什么惩罚
I’m as upset about this as you,
but isn’t there a punishment
能让他继续上课?
that doesn’t mean
takin’ him out of school?
-你有什么主意?
-我们可以…
– What did you have in mind?
– We could…
公益劳动?
Community service?

Hah.
不错的点子
That’s not a bad idea.
好,查理,我要你现在开始
就清理这墙壁
Okay, Charlie. I want you
to start by cleaning up this wall.
我要这一切在晚上前消失
I want everything off of there by tonight.
而且把走廊上的所有柜子都
洗干净
And then clean off every mark
off every locker in this hallway.
-所有?
-照她说的做,查理
– Every one?
– Do as she says, Charlie.
不过我要做作业
还有考试
But I have homework, tests to study for.
这不是我的问题
我星期六有个活动
Not my problem.
I have a detention group on Saturday.
我们早上8点一起去体育中心
So we will all get together
at the rec center
去洗刷那里的涂鸦
and scrape off graffiti at 8:00 a.m.
-到时候和你们再见吧
-你说我们都去?
– See you both there.
– You say both of us?
不行,我很忙
我有很多社区服务要做
No, I’m very busy.
I do a lot of other community service.
很好,你只是备用的父母之一吗
That’s good. You just got
yourself elected parent rep.
我们稍后再谈谈
And, Charlie,
we’ll talk about the suspension.
柯蒂斯,他在淘气鬼和乖孩子
中心干什么?
Curtis, what is he doing
in the naughty-and-nice center?
-你在干什么?
-我在检查淘气鬼和乖孩子名单
– What’s going on?
– I’m checking the naughty-nice list.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!