放大
瓦妮莎•雷德格瑞夫
萨拉•米尔斯
戴维•海明斯
导演
米开朗基罗•安东尼奥尼
– 再见,我们会再来看你的 – 再见
– So long. we’ll see you again. – Goodbye.
把钱给我
Give me your money. Do it.
– 太捧了 – 谢谢
– Splendid. – Thank you.
蓝四三九
Blue 439.
– 蓝四三九 – 我是蓝四三九,请说
– Blue 439. Over. – Blue 439, go ahead, please. Oer.
打电♥话♥给维斯顿,说我已经在路上了,好吗?
Phone weston 0-21 9. Tell him l’m on my way, will you?
知道了,请稍候
Roger Wilco. Stand by.
– 你好,亲爱的 – 你好
– Hello, love. – Hello.
– 把这些洗一下好吗? – 好的
– Get that stuff developed, will you? – Yeah.
立刻
Right away.
我在这里
Here l am.
准备好了吗?
Ready?
– 我已经准备好将近一个钟头了 – 很好
– l’ve been ready for nearly an hour. – Good.
我十一点要搭乘到巴黎的飞机,所以我不能…
l’m catching a plane for Paris at 1 1 , so l can’t–
不能什么了?
Can’t what?
无关紧要
lt doesn’t matter.
昨晚你到底跟谁在一起?
who the hell were you with last night?
雷吉
Reg.
雷吉,弄点声音好吗?
Reg, let’s have some noise, can we?
很好
Right.
好的很好,就保持这样
That’s good. That’s good. Hold that.
雷吉
Reg.
给我好的,嗯,很好
Give it to me now. Come on. That’s good.
向前,再前一点
Hunch. Hunch more.
就这样,很好
That’s it. That’s good.
很好,把头发弄到后面去
That’s good. And the hair back. And the hair back.
非常棒,非常棒!很好,再来
That’s great. That’s great! That’s good. More of that.
现在给我来一个,真的来一个,来吧
Now give it to me. Really give it to me. Come on, now.
尽快地,给我来吧,右边
As fast as you can, give it to me. Come on, right forward.
很好,这边这边,靠右边,手举起来
That’s good. This side. This side. Lean right forward. Hand up.
很好,触摸脸,非常好
That’s great. Just touch the face. That’s very good.
像这样再来一次,再触摸脸
And again around this way. Touch the face again.
好的,头发真不可思议,太捧了
Good. Now the hair. Marvelous. That’s great.
好的,对…头发,再一次,再一次
Good. Yes, the hair. Much more. Much more.
好了太棒了,很好,是的,再来再来
Good. Yes, that’s great. That’s good. Yes. And again. And again.
噢,就这样,头发弄到后面,再来很好
Oh, hold that. Hold the hair back. Again. Good.
好了,雷吉,50
Okay, Reg, 50.
躺下躺下,继续
On your back. On your back. Go on.
是的,现在真的给我,来吧
Yes. Now really give it to me. Come on.
来吧来,来,来!
Come on. work, work, work!
很好,很好,再来继续,退后退后,手臂举起来
Great. Great. And again. Go on. Back. Back. Arms up.
伸展自己,小淑女,很好
Stretch yourself, little lady. Great.
再来,继续继续
And again. Go on. Go. Go.
很好
That’s great.
就这样,保持这样,真可爱
That’s it. Keep it up. Lovely.
对了,就快好了,很好
Yeah, make it come. Great.
不,不,头抬起来,头抬起来
No, no, head up. Head up.
为我,亲爱的,为我
Now for me, love. For me.
来呀!来呀!对!对!对了!
Now! Now! Yes! Yes! Yes!
喂?
Hello?
Hello?
是的,请等一下
Yeah, hold on.
是彼得
lt’s Peter.
喂?
Hello?
是的
Yes.
是的
Yes.
是的,我知道地方,我知道,我明白了
Yeah, l’ve got it somewhere. l know l have.
是的,等一下
Yeah, hold on.
雷吉,把那该死的旧货店的名字记下来,好吗?
Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you?
啊,真是难以置信,继续
why, they’re fabulous. Go on.
是的
Yeah.
是的,很好
Yeah. Great.
给你,你有得烧了
Here. You can burn that lot.
雷吉!
Reg!
Reg!
– 把小鸟们打下来,好吗? – 好的
– Get the birds down, will you? – Okay.
不要嚼口香糖,把它吐掉
No chewing gum. Get rid of it.
别吐到我地板上
And not on my floor.
你,手臂放下来
You, arm down.
是的
Right.
六公分[毫米/厘米]
Six millimeter.
真糟糕
Terrible.
腿再向前一点怎么样?
How about the leg a little further forward?
把头抬起来
Put the head up.
就这样,嘴张开,嗯,好,很好
Just go. Mouth open. Yes, good. Good.
不,你们都错了,再来,再想想,再想想
No, you’re all wrong. Start again. Rethink it. Rethink it.
披条纹衣的,让衣服落下来,把条纹弄直了
Stripes, let the dress just fall down. Keep the stripes straight.
让手臂上啊下的
Just let your arms go up and down.
是的,很好我喜欢,我喜欢,继续
Yes, very tasty. Yes, l like it. l like it. Go on.
是的
Yeah.
好,换个位置
All right, change position.
是的
Yep.
醒醒
wake up!
你们能跟我一起工作,该谢谢你们的幸运星,知道吗?
You can thank your lucky stars you’re working with me, can’t you?
好的,再来一次
All right, one more.
笑一笑,来吧
And let’s smile now. Come on.
笑一个
Smile.
笑一个
Smile.
天哪
God.
我要你们微笑啊
l asked you to smile.
怎么回事啊?
what’s the matter?
你们忘了怎么笑了吗?
Have you forgotten what a smile is?
嘿?!
Hey?!
好吧,你们都累了,休息一下吧
All right, you’re all tired now. Go on, relax.
我看不到你们的眼珠了,它们都眯起来了
l can’t see your eyeballs anymore. They’re just slits.
来吧
Go on.
把眼睛闭上
Close your eyes.
把眼睛闭上
Close your eyes.
就这样
And stay like that.
这对你们有好处
lt’s good for you.
把眼睛闭上
Close your eyes.
这一定有五六年了
That must be five or six years old.
我拍的时候,它们对我一点意义都没有,只有麻烦
They don’t mean anything when l do them. Just a mess.
之后,我发现有些东西还是有点意思的…
Afterwards, l find something to hang on to, like that–
比如说这腿
Quite like that leg.
然后它自己显现出来了合情合理
Then it sorts itself out and adds up.
这就像是侦探故事里找到了线索一样
lt’s like finding a clue in a detective story.
别问我这个,我还不知道
Don’t ask me about this one. l don’t know yet.
– 我能买♥♥它吗? – 不行
– Can l buy it? – No.
你把它给我吗?
will you give it to me?

There.
紧绷着脸的混♥蛋♥
Tight-faced bastard.
一幅破画都不愿卖♥♥给我
He won’t float me one of his crappy paintings.
哪天晚上,我摸进来把它偷走
l’ll creep down one night and knock it off.
不要停,真舒服
Don’t stop, it’s lovely.
你看起来很累
You look tired.
我整个晚上都在集体宿舍里
l’ve been all night in a doss house.
她们说有人找她们来的
They say they’ve been asked to come here.
– 不是我 – 事实上没人找我们来
– Not by me. – well, we weren’t exactly asked.
抱歉,我很忙
Sorry, l’m busy.
他们在楼上帮我洗一些照片,去给我拿下来
They’re printing some snaps for me upstairs. Go and fetch them.
不能给我们几分钟吗?
Couldn’t you give us just a couple of minutes?
几分钟?
A couple of minutes?
我连割盲肠的时间都没有
l haven’t even got a couple of minutes to have my appendix out.
– 那我们可以再来吗? – 不能
– well, when can we come then? – Don’t.
– 其他人还闭着眼睛等着? – 是的,但是眼睛睁开了
– The others still waiting with their eyes shut? – Yes, they’re waiting, but their eyes are open.
很好
Good.
叫她们再把眼睛闭上
Tell them to shut them again.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!