我们正在危及我们赖以生存了
We are in the process of compromising the climatic balance…
十二万年的气候平衡
That has allowed us to develop over 12,000 years.
越来越多的森林大火蚕食着大城市
More and more wild fires encroach on major cities.
反过来 这些也加重了全球变暖
In turn, they exacerbate global warming.
树燃烧时释放出二氧化碳
As the trees burn, they release carbon dioxide.
控制着气候的系统已经被严重破坏
The system that controls our climate has been severely disrupted.
其依赖的成分也已被破坏
The elements on which it relies have been disrupted.
在这片壮丽的土地上
The clock of climate change is ticking
气候变化的时钟滴答作响
in these magnificent landscapes.
在西伯利亚 和一些其他的地方
Here in Siberia and elsewhere across the globe,
由于天气寒冷形成了冻土层
It is so cold that the ground is constantly frozen.
这些都是永久冻土层
It’s known as permafrost.
其表面下埋藏着一种气候定时炸♥弹♥ 甲烷
Under its surface lies a climatic time bomb:Methane,
一种比二氧化碳厉害20倍的温室气体
A greenhouse gas 20 times more powerful than carbon dioxide.
如果永冻土融化 释放出甲烷
If the permafrost melts, the methane released…
温室效应将会到达失控的地步
Would cause the greenhouse effect to race out of control,
其结果无人能预知
With consequences no one can predict.
不夸张地说 我们会处在一个未知领域
We would literally be in unknown territory.
人类只有不到10年的时间去扭转形势
Humanity has no more than 10 years to reverse the trend…
避免这一切的发生
and avoid crossing into this territory.
我们作为地球上的生物从不知道这些
Life on earth as we have never known it.
我们创造出了我们无法控制的局面
We have created phenomena we cannot control.
自从人类诞生开始 水 大气
Since our origins, water, air and
和生物紧密相联
forms of life are intimately linked.
但是近来 我们破坏了这些联♥系♥
But recently, we have broken those links.
让我们面对现实
Let’s face the facts.
我们必须相信我们所知的一切
We must believe what we know.
我们所看到的只是自然对人类行为的反应
All that we have just seen is a reflection of human behavior.
我们形成了我们理想中的地球
We have shaped the earth in our image.
我们只有很少的时间来做出改变
We have very little time to change.
这个世纪怎么负起九十亿人的重压
How can this century carry the burden of nine billion human beings…
如果我们不为我们
If we refuse to be called to account…
所做的一切负责
For everything we alone have done?
世界上20%人消费了80%的资源
全球的军费开支比用于帮助
发展中国家的钱多12倍
每天有五千人因饮用水不净而死去
有十亿人没有安全饮用水
有十亿人正遭受饥饿
世界上超过50%的粮食贸易
用于动物喂养和生物燃料
40%的耕地遭到长♥期♥破坏
每年有一千三百万公顷森林消失
四分之一的哺乳动物 八分之一的鸟类
三分之一的两栖动物面临灭绝
物种的灭绝速度是自然速度的一千倍
四分之三的渔场枯竭或面临枯竭
过去15年的平均温度是有史以来最高的
冰冠的厚度比40年前薄了40%
到2050年会有至少两亿气候难民
我们行为的代价高昂
The cost of our actions is high.
其他没有参与的生物也要付出代价
Others pay the price without having been actively involved.
我见过和城市一样大的难民营
I have seen refugee camps as big as cities,
分布在沙漠里
Sprawling in the desert.
明天会有多少
How many men, women and children…
男女老幼流离失所
Will be left by the wayside tomorrow?
我们总是用墙
Must we always build walls…
打破人类的团结
To break the chain of human solidarity,
隔离人群
Separate peoples and protect the
保护某些人的远离悲伤保持快乐
Happiness of some from the misery of others?
现在悲观为时已晚
It’s too late to be a pessimist.
我知道一个人就足以推到每面墙
I know that a single human can knock down every wall.
现在悲观为时已晚
It’s too late to be a pessimist.
全世界 五个小孩中有四个可以上学
Worldwide, four children out of five attend school.
从来没有过这么多人可以接受教育
Never has learning been given to so many human beings.
每个人 无论贫富 都可以做出贡献
Everyone, from richest to poorest, can make a contribution.
莱索托 世界上最贫穷的国家之一
Lesotho, one ofthe world’s poorest countries,
是投资教育所占经费比例最高的国家
Is proportionally the one that invests most in its people’s education.
卡塔尔 世界上最富有的国家之一
Qatar, one ofthe world’s richest states,
对最好的大学敞开大门
Has opened its doors to the best universities.
文化 教育 研究 创新 是无穷的资源
Culture, education, research and innovation are inexhaustible resources.
面对穷困和痛苦
In the face of misery and suffering,
上百万的公益组织已经证明人们团结一致
Millions of n.g.o.’s prove that solidarity between peoples…
要比自私的国家更为强大
Is stronger than the selfishness of nations.
在孟加拉 有人异想天开的
In Bangladesh, a man thought the unthinkable…
开了家只借款给穷♥人♥的银行
And founded a bank that lends only to the poor.
仅仅三十年后 它改变了
In barely 30 years, it has changed the lives…
世界上一亿五千万人的生活
Of 150 million people around the world.
南极洲有着丰富的自然资源
Antarctica is a continent with immense natural resources…
不属于任何国家
That no country can claim for itself,
这一自然储备只用于和平和科学
A natural reserve devoted to peace and science.
一份49个国家签署的协议
A treaty signed by 49 states has
使其成为了全人类共同的财富
Made it a treasure shared by all humanity.
悲观为时已晚
It’s too late to be a pessimist.
各国政♥府♥保护了
Governments have acted to protect nearly
世界上接近2%的水域
Two percent of the world’s territorial waters.
虽然不多 但是10年前的两倍
It’s not much, but it’s two times more than 10 years ago.
第一个自然公园创建于一个世纪前
The first natural parks were created just over a century ago.
覆盖了整个大♥陆♥13%的区域
They cover over 13% of the continents.
它们创造了一个空间 那里人类的活动
They create spaces where human activity is in step…
和保护物种 土壤 地貌相一致
With the preservation of species, soils and landscapes.
人类和自然之间和谐相处成为准则
This harmony between humans and nature can become the rule,
再无例外
No longer the exception.
在美国 纽约人已经意识到大自然养活我们
In the United States, New York has realized that nature does for us.
这些森林和湖泊提供了人们所需的饮用水
These forests and lakes supply all the drinking water the city needs.
在韩国 森林曾被战争损毁
In south Korea, the forests have been devastated by war.
由于全国森林恢复工程
Thanks to a national reforestation program,
森林又一次覆盖了韩国的65%
They once more cover 65% of the country.
超过75%的纸张都是可循环使用的
More than 75% of paper is recycled.
哥斯达黎加在军费开支
Costarica has made a choice between
和保护资源方面做出了选择
Military spending and the conservation of its lands.
该国已经没有了军队
The country no longer has an army.
其更希望于将经费用于教育 生态旅游
It prefers to devote its resources to education, ecotourism…
和森林保护方面
And the protection of its primary forest.
加蓬是世界上主要的木材出口国之一
Gabon is one of the world’s leading producers of wood.
其严格执行选择性砍伐
It enforces selective logging
每公顷最多只能砍一棵树
Not more than one tree every hectare.
加蓬的森林是其最重要的经济来源
Its forests are one of the country’s most important economic resources,
但他们有时间进行再生
But they have the time to regenerate.
这一规划确保了森林资源的可持续发展
Programs exist that guarantee sustainable forest management.
这些必须是强制性的
They must become mandatory.
对于消费者和生产者来说
For consumers and producers,
公平是需要抓住的机会
Justice is an opportunity to be seized.
交易公平 买♥♥卖♥♥双方都受益
When trade is fair, when both buyer and seller benefit,
每个人都能过上富裕的生活
Everybody can prosper and earn a decent living.
如何才能在仅以双手为工具
How can there be justice and equity…
和使用政♥府♥铺贴的机械设备
Between people whose only tools
收割庄稼的人们之间
are their hands…
确保公正 平等呢
And those who harvest their crops with a machine and state subsidies?
让我们成为有责任的消费者
Let’s be responsible consumers.
想想我们买♥♥什么
Think about what we buy.
悲观为时已晚
It’s too late to be a pessimist.
我见过可以养活全人类的农业
I have seen agriculture on a human scale.
如果不是因为生产肉制品
It can feed the whole planet
夺取了我们的口粮
if meat production
它足以养活整个星球的人
doesn’t take the food out of people’s mouths.
我见过那些关心自己的渔业
I have seen fishermen who take care what they catch…
也关心海洋资源的渔夫
And care for the riches of the ocean.
我见过能自己产生能源的房♥子
I have seen houses producing their own energy.
五千人居住在世界上首个生态友好地区
5,000 people live in the world’s first ever eco-friendly district,
就在德国弗赖堡
In Freiburg, Germany.
其它城市参加了项目合作
Other cities partner the project.
孟买♥♥是第一千个加入的城市
Mumbai is the thousandth to join them.
新西兰 冰岛 澳大利亚 瑞典
The governments of New Zealand, Iceland, Austria, Sweden…
以及一些其他的国家政♥府♥都在
And other nations have made the development…
优先发展可再生能源
Of renewable energy sources a top priority.
我知道我们消耗的能源
I know that 80% of the energy we consume…
80%来自化石能源
Comes from fossil energy sources.
仅在中国 每周会有两座燃煤电厂建成

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!