lt’s just a little hot water and steam.
How bad could it be?
我刚刚有点失禁,拉了一屁♥股♥
l just did something involuntary and messy.
好啦,走吧
OK, come on.
蛮尼,回来!简直是地雷区
Manny. Get back. lt’s a minefield out there.
唯一的办法是笔直通过
There’s only one way to go. Straight through.
我不想死前被烫熟拔毛,谢谢
Straight through? We’d like to
keep the fur on our bodies, thank you.
-我们回头,绕过去
-不!没时间了
– We’ll head back and go around.
– There’s no time.
水坝会溃堤淹死我们
The dam will burst before we make it.
We’ll drown.
走过这里会被射成蜂窝
lf we go through this, we get blown to bits.
-前进!
-回头!
– We go forward.
– We go back.
-前进!
-回头!
– Forward.
– Back.
-我可以发言吗?
-不行!
– Can l say something?
– No.
-你很固执,刚愎自用
-大概这就证据确凿
– You are so stubborn and hard-headed.
– Well, l guess that proves it.
证明我是真的长毛象
l am a mammoth.
-我们走
-请便
– Come on.
– Fine.
淹死算是温和的死法
l don’t know. Drowning sounds like
a much gentler way to go.
射成蜂窝听起来…比较干脆
Blown to bits sounds so sudden.
他会害死自己
蛮尼!等等!
He’s going to get himself killed.
Manny, wait.
Manny.
孩子们看!最后一头长毛象!
Kids, look, the last mammoth.
听说你们快绝种了
l just heard you’re going extinct.
-叫负鼠长毛象不伦不类
-她觉得你很没品
– You can’t be two things.
– She thinks you’re ajerk.
你幸福的大家庭呢?
Where’s your big, happy family?
你有什么毛病?
What’s wrong with you?
蛮尼!起来!要走了!
Manny, come on. We gotta go. Now!
那边!
That way.
千万不要单独留下小孩
没人看顾的小孩将被吃掉
Do not leave your children unattended.
All unattended children will be eaten.
-有没有看到一头长毛象?
-没有
– Have you seen a mammoth?
– No, sorry.
-有没有看到一头长毛象?
-没有
– Have you seen a mammoth?
– No.
负鼠?大概11尺高
Possum? About 11 foot tall?
-有没有看到一头长毛象?
-近在眼前,巨大无比
– Hey, buddy, have you seen a mammoth?
– l sure have. Big as life.
-在哪里?
-我正在看着他
– Where?
– l’m looking at him.
不是我啦
Not me.
可怜,不知道自己是长毛象
Poor guy doesn’t know he’s a mammoth.
-到处都找不到她
-说不定她上船了
– l don’t see her anywhere.
– Maybe she’s already on board.
快!这边!
Hurry, this way. Come on.
-在那里
-伊丽,救我!
– There it is.
– Ellie! Help!
快!跑!
Come on, come on, run!
用力推!
Push.
-你们走
-我们不能丢下你
– You guys gotta go.
– We’re not leaving you.
-我命令你们!
-伊丽,不要
– l’m not asking.
– Ellie, no.
伊丽,别怕!我们去找救兵
Ellie, don’t worry. We’re going for help.
-不要走开
-我能去哪?
Stay here.
-救命!
-救命啊!救人啊
– Help us.
– Help! Somebody help.
Manny.
Manny.
蛮尼!
是伊丽,她陷在一个洞里
– Manny.
– lt’s Ellie, she’s trapped in a cave.
-伊丽!
-蛮尼?
Ellie.
Manny.
-救命啊!
-我来救你们
– Help!
– l’ll save you.
这下好了,谁来救他?
Great. Who’s gonna save him?
你平常该多刷牙
You really need to brush.
不要怕,跳进去…跳!
OK, OK, OK. Jump in now.
快跳,胆小猫,快点!
Come on, ‘fraidy cat. Come on.
你可以的
You can do this, you can do this,
you can do this.
相信你的本能,攻击它
Trust your instincts. Attack the water.
我不是水的猎物
我不是你的猎物!
l am not your prey. l am not your prey.
我不是你的猎物!
l am not your prey.
攻击恶水,偷袭猎物
Attack the water. Stalking the prey.
划!踢!连小婴儿都会
Claw, kick. Even babies can do it. Come on.
划!踢!划!踢!
Claw, kick, claw, kick.
嘿!我正在偷袭猎物!
Hey. l’m stalking the prey.
Eddie.
你成功了,击败了可恶的水
You did it, buddy. You kicked water’s butt.
没什么
动物大多从小会游泳
Nothing to it.
Most animals can swim as babies, you know.
可是老虎不会,我故意不说的
Yeah, but not tigers. l left that part out.
他在那里!
There he is.
伊丽,抓住我
Ellie, hold on to me.
蛮尼!在你后面!
Manny, Manny, behind you.
他们在那里!
There they are.
安全脱险!
They made it.
我们以为再也看不到你了
We thought we’d never see you again.
我们会活下去!
We’re gonna live.
我们会死翘翘!
We’re gonna die.
-我不走!
-爷爷,放开船,洪水退了
– Well, l’m not leaving.
– Grandpa, let go of the boat. The flood’s over.
-它现在是我的船了
-快点!走啦,走啦!
– This is my boat now.
– Come on, let’s go. Come on, come on.
史都,我们活下来了
Stu. We made it. We’re gonna live.
至少…我还活着
Well, l am anyway.
我想开一家游泳训练班
l’m thinking about starting a swim school.
叫“喜德乌贼补习班”
Sid’s Squids.
火焰王万岁!
All hail Fire King.
喔,嗨
嗨、嗨、嗨!
Hi.
火焰王♥勇♥退洪水
加入我们,伟大高贵的猛♥男♥
Fire King avert flood.
Join us, O great and noble flaming one.
别急、别急,你开的条件不错
No, not so fast there, OK.
You make a quality offer.
但火焰王有别的承诺
这里的同伙需要他
But Fire King has a prior commitment.
His herd needs him.
他是死缠烂打的橡皮糖
把我们都黏在一起
He is the gooey, sticky stuff
that holds us together.
他是这伙人的灵魂
没有他我们活不下去
He made this herd,
and we’d be nothing without him.
真的?
– You mean it?
– Sid. Sid.
但不表示我想碰你
That doesn’t mean ”want to touch.”
不要问原因
Don’t ask.
我们不是唯二的长毛象了
We’re not the last ones anymore.
你不来?
You’re not coming?
你想跟他们去?
You wanna go with them?
我是长毛象啊
l am a mammoth.
应该跟长毛象一起
l should probably be with a mammoth.
你觉得咧?
Don’t you think?
没错啦,除非…
Yeah, unless…
除非什么?
Unless?
除非我…
Unless l…
我想说的是…
l just wanna say…
我想跟你说…

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!