Nirvana is now retreating from doing interviews.
涅槃乐队近来减少了访谈量
Whether it’s a reaction to “too much, too soon,”
是不是应对一夕爆红的手段不得而知
the band would rather their music speak for itself
涅槃乐队更希望用作品说话
than be knighted as spokesmen for a generation.
而不是做一代人的代言人
Right after you guys got married,
你们刚结婚的时候
they were the biggest band in the world,
乐队正当红
and Kurt decided to take six months off.
科特却决定休息六个月
So, officially, in the story that’s out in the world,
所以官方的说辞是他休息了六个月吗
he took six months off of their touring schedule?
就在他们巡回演出的计划中间
He could have toured the world at that point and made a shitload of money.
他那时候可以继续巡回演出 赚一车钱的
Oh, I see.
哦 我明白了
To me, it seemed like he wanted to stay
对我来说 更像是他想留在公♥寓♥里
in an apartment with you and do heroin.
和你呆在一起 嗑海♥洛♥因♥
Yeah, he wanted to stay in an apartment and do heroin and paint.
对 他想待在公♥寓♥里 吸海♥洛♥因♥ 作画
And play his guitar. That’s what he wanted to do.
还有弹吉他 那就是他想做的
Hi.

Hi.

This is our house. This is where we live.
这是我们的房♥子 我们住的地方
I know it looks disgusting now,
我知道现在看起来恶心
but sometimes it’s nice, I mean after when I clean it,
但有时候还是很不错的 呃 我打扫了之后
’cause no one else fucking does.
因为除了我以外就没人打扫了
Okay, this is the toilet.
这是马桶
This is, um…
这是…
– This is me. – Hey.
-这是我 -嘿
– Hello. – Do we have a turkey baster?
-你好呀 -我们有没有滴管
What?
什么
Right. Why do you think that everyone thinks
你凭什么觉得大家都说
you’re the good one and I’m the bad one?
你是好人而我是坏人
Because I know how to “use my illusion.”
因为我知道怎么「利用幻觉」
Where are you going?
你去哪儿
I’m going into my other room.
去我的房♥间
I paid for this.
我付的钱
Put on the “dancing merry chimp”!
让那只跳舞猴子动起来
So is this the living room that that guy described in “Rolling Stone” magazine?
这就是那人在《滚石》里描述的那个房♥间吗
With nothing but a Twin Reverb amp
除了扬声器什么也没有
– and teddy bears to keep him company. – And the Cosmic Psychos.
-还有泰迪熊陪着他 -还有Cosmic Psychos的专辑
The “Cosmo Psychos.”
那个「Cosmic Psychos」
– There’s Eric. – The champ.
-这是艾瑞克 –好哥们
Hi, honey.
你好 宝贝
– Hi. – I love you a lot. You are so cute.
-你好 -我喜欢你 亲爱的 你太可爱了
– Here, Eric, you fill in for a while. – Here.
-过来艾瑞克 换你拍会 –来
This is the Kurt Cobain action figure.
这就是科特•柯本的玩具人偶
Secret coded message in his guitar.
他吉他上有个秘密信息
Kurt, I think he looks remarkably a lot like you.
科特 这太像你了
Look at that.
你看看
And he’s playing a… What looks to be a sort of Mosrite-y vintage…
他好像在弹一把Mosrite牌复古的…
Come into the breakfast nook.
早餐角小突袭
Are you filming us?
还在拍么
Mm-hmm.
是啊
♪ 背景音乐 “And I Love Her” – The Beatles (Cover by Kurt) ♪
科特尼 当我说爱你的时候我一点也不感到羞耻 任人胁迫也不会改变
你教会我做男人不是坏事 在典型的男人世界里我骄傲地带着你炫耀 就像我手上的戒指
我们一起能够弯曲汤匙 一起熏黑空气里的烟灰, 拂拭透明澄澈的空气 我们的墓穴如同预言般变成了化石
给我一个吻 亲爱的混♥蛋♥诗人 最棒的情人 我要永远和你在一起❤
我将不惜毁灭自己来让你幸福
Did you guys want to have a baby?
你们想要孩子吗
Oh, God, yes.
哦天哪 当然
Yes, we wanted to have a baby,
当然 我们当时正想要孩子
and I conceived Frances in December.
我十二月就怀了弗朗西丝
So, I was pregnant when I got married, yes.
所以我结婚的时候已经怀孕 没错
We were all we had,
彼此就是我们拥有的一切
so making a family as fast as possible
所以尽快组建一个家庭
was, you know, important.
非常重要
You know, so, I mean, if I had had more time,
你知道吗 我是说 如果我有更多的时间
I’m telling you I’d have had more kids with him.
我和他会有更多孩子
Why do you feel so bad?
为什么你感觉这么糟
– Why?
为什么?
Because I want to.
因为我愿意
It’s my fault.
是我的错
All my fault.
都是我的错
– You’re beautiful. I think you’re really cute.
你好帅 我觉得你很可爱
Thank you very much.
谢谢你
sassy为音乐杂♥志♥ 主要读者为少女
So do a lot of “Sassy” readers.
很多sassy的读者都这么觉得
I married Bobby Sherman.
我嫁给了鲍比•舍曼
Robert Cabot “Bobby” Sherman 美国作家 作曲家 演员 七十年代的青少年偶像
– Do you think they do this to me? – What?
-你觉得粉丝会这么对我吗 -什么
Do you think they do this to me when they read “Sassy”?
你觉得她们读Sassy的时候会这么对我吗
Girls don’t masturbate over their teen idols.
女生才不会对着青春偶像手♥淫♥
They don’t?
她们不会吗
No, they make up much more intricate schematic plans.
不会 她们会制定很多复杂很狡猾的计划
Girls are a lot more complex than boys.
女孩比男孩复杂多了
You don’t know what girls do to each other.
你不知道女孩子们是怎么对待彼此的
– Yes, I do. – No, you don’t.
-不 我知道 -不 你不知道
They’re vicious. I mean, you can know about crafty girls all you want,
她们很坏的 你想认识这些心机女我不管
but I wouldn’t let you go on tour with crafty girls because fuckin’…
可我不会让你跟这些婊♥子♥一起去巡演的
It doesn’t fuckin’ matter, man.
我特么不管
They… They…
她们…她们…
They diss me.
她们不尊重我
They diss me all the time.
她们总是不尊重我
I’d be fat.
我会变胖
I can’t… I know it’s not even like I can’t trust you,
我不能…不是说我不信任你
it’s just you can’t trust men in general,
是男人都不可信
even if they’re new men and they’re you.
就算是新好男人 哪怕是你
And even if they’re like you, you still can’t trust them.
哪怕像你这样的好男人 你还是不能相信
I understand what you’re trying to say, but I don’t agree.
我知道你想说什么 但我不同意
– Just because you… – I’m a new man. I’m a man for the ’90s.
-只是因为你… -我是新好男人 九十年代的男人
美国情景喜剧中的角色 好男人形象深入人心
I’m Ward Cleaver.
我是沃德•克里夫
And then, you being you, you’d be all sensitive
然后 你知道你的 异常敏感
and you’d go…
出轨了你就会说
“How are we gonna tell Courtney?”
“我们该怎么告诉科特妮这个坏消息”
Meanwhile, I’ve ruined my career, I’ve ruined my life,
然后我的事业也毁了 人生都毁了
become the most hated woman in America, because I’m 200 pounds.
变成全美国都厌恶的女人 因为我胖成两百磅
– But you’re already the most hated woman in America. – What?
-你已经是全美最让人讨厌的女人了啊 -什么
You and Roseanne Barr are tied for being the most hated woman in America.
你和Roseanne Barr并列全美最遭人恨的女人
Roseanne Barr 美国女演员
Okay, I married Bobby Sherman, I’m the most hated…
好吧 我嫁给了鲍比•舍曼 是全美最遭人恨的女人
Ruined my body, not play the Reading Festival this year
身材走样 我也不能演今年的雷丁音乐节了
when I could have kicked your ass.
即便我比你牛多了
– Just… – You could… You should still play the Reading…
-就… -你该…你还是能去雷丁音乐节表演啊
Oh, yes, I should just play the Reading Festival.
是啊 我就该去雷丁音乐节表演
– Dive into the crowd… – Right. That’s right.
-玩玩跳水 –对 就是那样
Shoot off a gun, light yourself on fire.
开几枪把你自己点着了
– Let everyone see this. – And give birth.
-让大家看看这个 –生个孩子
And this is only half of it.
这还只是其中的一半
– The rest is yet to come. – Look. Moustache.
-劲爆的还没来呢 -看 胡子
– Hmm, I like that. – Wait, wait.
-我喜欢 –等等
Free moustache rides!
还可以玩胡渣口暴骑乘
It’s a “womb broom.”
这是把「子♥宫♥扫帚」
Keep it, please? Okay! Ha!
留着好吗 求你 好啦
– Just keep it for the night. – No way!
-就留着一晚 求求你 -没门
Please, Kurt, you need…
求你了 科特
This is the…
这是…
This is the look of Aberdeen.
阿伯丁人长这样
Come on, look at the camera.
快点 看着镜头
I was in Vietnam.
我参与了越战
You weren’t in Vietnam.
你没有
I was in Vietnam.
我参与了
Look at my large breasts.
看看我的巨♥乳♥
“Dearest ‘Sassy’
亲爱的Sassy杂♥志♥
and whoever else is responsible for the Kurt Cobain, Courtney ‘Pig’ story,
负责「科特柯本和科特妮猪的故事」那位
Your story in April’s ‘Sassy’ about Kurt Cobain and that Courtney hag
你在Sassy四月刊上「科特柯本和科特妮老女人的故事」
truly made me want to vomit.
真心让我作呕
First of all, what could have been
首先 我们本来可以和爱神的化身科本

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!