尼娜·西蒙娜演奏的《我的宝贝只关心我》
My Baby Just Cares For Me by Nina Simone playing 尼娜·西蒙娜 (Nina Simone 1933年2月21日 – 2003年4月21日) 是一位美国歌♥手 作曲家与钢琴表演家 原名尤妮斯·凯 瑟林·伟蒙(Eunice Kathleen Waymon) 以艺名妮娜·西蒙著称 美国歌♥手 作 曲家 钢琴表演家 虽然一般人认为妮 娜是一位优秀的爵士女伶 但妮娜不喜 欢被这样归类 她的创作歌♥曲类型主要 包括有蓝调 节奏蓝调和灵魂乐 她的 演唱方式则以富有情感 带有气息的颤 音(tremolo)为主要特色 她的名字 有时也译做妮娜·席梦
♪ 我的宝贝只关心我 ♪
♪ My baby just cares for me ♪
♪ 我的宝贝不在乎 ♪
♪ My baby don’t care for ♪
♪ 汽车和比赛 ♪
♪ Cars and races ♪
♪ 我的宝贝不喜欢 ♪
♪ My baby don’t care for… ♪
♪ 高调的地方 ♪
♪ High-tone places ♪
你还记得吗
Do you happen to remember…
1975年8月你在哪里
where you were in August 1975?
我试着忘记
I try to forget…
但那是在西贡沦陷后
but that was after the fall of Saigon.
很难忘记西贡的衰落
Hard to forget the fall of Saigon.
在那之后 你回到意大利了吗
But after, did you come back to Italy?
我想我再也没有回来过
I don’t think I ever came back.
♪我的宝贝只在乎我♪
Nina Simone: ♪ My baby just cares for me ♪
♪ 我的宝贝不喜欢表演 ♪
♪ Baby, my baby don’t care for shows ♪
♪ 他甚至不关心衣服 ♪
♪ And he don’t even care for clothes ♪
♪ 他在乎 ♪
♪ He cares… ♪
什么
What?
我会告诉你这个混♥蛋♥喜欢什么
I will show you what this bastard likes.
♪ 汽车和比赛 ♪
♪ …For cars or the races ♪
♪ 我的宝贝不在乎 ♪
♪ Baby don’t care for… ♪
♪ 我的宝贝只在乎 ♪
♪ My baby just cares for me ♪
玛尔塔
Marta.
♪ 我的宝贝只是关心 ♪
♪ My baby just cares ♪
♪ 为了我 ♪
♪ For me ♪
马克·茨坎兹演奏的《生活》
The Life by Mark Tschanz playing 马克·茨坎兹 是一位瑞士/美国音乐家和电影配乐作曲家 自1994年以来一直从事电影行业 Mark Tschanz 参与了《LA:我恨你》等影视作品 担任职务是原创音乐 原创音乐人.代表作品 《LA:我恨你》
♪ 这就是生活 ♪
♪ This is the life ♪
♪ 这就是生活 这就是生活 ♪
♪ This is the life, this is the life ♪
♪ 这就是生活 这就是生活 ♪
♪ This is the life, this is the life ♪
♪这就是 ♪
♪ This is… ♪
你做什么
What do you do?
哈 哈 哈
Ha ha ha!

Oh!
哈 哈 哦
Ha ha! Oh!
史蒂夫奇迹演奏的《迷信》
Superstition by Stevie Wonder playing 史蒂夫奇迹 史提夫·汪达(Stevie Wonder) 原名Steveland Judkins 1950年5月13日出生 美国黑人歌♥手 作曲家 音乐制♥作♥人 社会活动家 盲人 他擅长多种乐器 如电子琴 钢琴等键盘乐器 口琴 鼓 吉他等 是一位唱乐皆精的全能艺人
♪ 非常迷信 ♪
♪ Very superstitious ♪
♪ 写在墙上 ♪
♪ Writings on the wall ♪
♪ 非常迷信 ♪
♪ Very superstitious ♪
♪ 梯子即将坠落 ♪
♪ Ladders ’bout to fall ♪
♪ 十三个月大的宝宝 ♪
♪ 13-month-old baby ♪
♪打碎了镜子 ♪
♪ Broke the looking glass ♪
♪ 七年的厄运 ♪
♪ Seven Years of bad luck ♪
♪ 你过去的美好事物 ♪
♪ The good things in your past ♪
你看起来好像丢了什么似的
You look as if you’ve lost something.
我什么都没有丢
I haven’t lost anything.
呵呵 好吧 也许我可以帮你找到它
Huh. Well, perhaps I can help you find it.
你有香烟吗
Do you have a cigarette?

Um…
雪茄可以吗
Cigar do?

Oh, please.
嗯 哼
Mmm. Huh.
我该怎么办
What do I–
对 就是这样
Yeah, that’s it.

Hey.
来吧
Come.
回家
Home
♪ 尽你所能 ♪
♪ Do all that you can ♪
♪ 让我做白日梦 ♪
♪ Keep me in a daydream ♪
♪ 让我坚强 ♪
♪ Keep me goin’ strong ♪
你有这种感觉吗
Do you ever get the feeling
你被监视了
you’re being watched?
嗯哼
Mm-hmm.
♪ 伤心是我的歌♥ ♪
♪ Sad is my song ♪
♪ 当你相信自己没有的东西时 ♪
♪ When you believe in things you don’t understand ♪
♪ 那你就受苦了 ♪
♪ Then you suffer ♪
等等 我想问你点事儿
Wait. I want to ask you something.
什么
Yeah?
我要去美国了
I’m coming to America,
我想问你一下
and I want to ask you about it.
好吧 也许以后
Okay, maybe later–
晚安 露西
Good night, Lucy.
晚安 我们可以
Good night. We could–
什么时候
When?
明天
Tomorrow?
可以 我明天过来
Okay. I’ll come over tomorrow.
你确定他能开车吗
Are you sure he can drive?
我当然可以开车
Of course I can drive.
来吧
Come on.
谢谢你的聚会
Thanks for the party!

Shh.
抱我
Hug me.
不许接吻
No kiss.
走吧
Let’s go.
绝对不能接吻
Absolutely no kissing…
因为 最重要的是 我是一个英国人
Because… I am, above all, an Englishman…
还是一个绅士
and a gentleman.
模我的屁♥股♥
Grab my ass.

Mmm.
嘿 宝贝 过来
Hey, baby. Come here.
你来看看这个
You got to see this.
不要接吻
No kissing.

Oh!
看看她 看那个
Look at her!look at that!
理查德
Richard!
什么 我就喜欢你生气的样子
What? I like it when you’re mad.
就在这里
Right over here.
去床上
Get on that bed!
就在床上 就在床上
Right back on the bed. Right back on the bed.
我知道是怎么回事
I know how it looks.
他们是非常好的朋友
They’re wonderful, wonderful friends.
他们只是
They just–
他们只是喜欢玩失踪
They just have this habit of disappearing,
也就是说 像往常一样
which means, as usual,
我完全被抛弃了
I’ve been completely abandoned.
我马上回来
I’ll be right back.
好的
Right. Good.
进来
Come in.

Hi.

Hi.
我带了个人回来
So I brought someone back.
是啊 我听到了
Yeah. I heard.
谁是幸运儿
Who’s the lucky fella?
呵呵 派对上的人
Huh. Guy from the party.
啊 哈哈
Uh-huh.
意大利人
Italian?
实际上是英国人
English, actually.
哦英国人
Oh, English.
很好
So…Good.
嗯 我 非常自豪能见证
Well, I’m… Proud to be nearby
这个辛运的时刻
at such an auspicious moment.
你在干什么
What are you doing?
哦 我丢了东西
Oh, I’ve lost something.
我想可能是
I think it might have been
我写过的最好的东西之一
one of the better things I’ve written,
但是 当然
but, of course,
我想既然我找不到了
I would think that since I can’t find it.
那你继续吧
Go on. Off you go.
好的
Okay.
晚安
Night.
晚安
Good night.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!