你会看着你丈夫
and you look at your husband, and no
他并非你想象的那样
he’s not the person you thought he was.
但他是你的生命
But he’s your life.
你的孩子 你的家全都依赖于他
And the kids and the house and everything that you do is built around him.
那是你的生命 也是你的经历
And that’s your life. That’s your history too.
如果将他除去就像把他的脸从照片上剪去
And if you take him out, that’s like cutting his face out of all the pictures.
只会留下一个大洞并破坏一切
lt just makes a big hole and it ruins everything.
你可以严厉 艾伦
You can be hard, Ellen.
你也可以批判
And you can be very judgmental.
只有这两项就足以让你永无宁日
And with those two things alone you’re gonna make such a mess out of your life
每当我想到你所学的一切都来自你♥爸♥爸
you wouldn’t believe, and l wanna be able to tell you these things in ten years.
我就会心痛
And when l think how most of what you learned so far came from your dad
我做得那么少 不 妈妈
it just hurts my heart to think how little – No. No.
要说的 不 妈妈
l have gotten done. – Mom, don’t, um–
我要讲 让我讲
Yes, yes. – Just, let’s not talk about that. Can we–
我想跟你说说 让我说完
l wanna talk. You let me talk. Now, look. Let me talk.
你♥爸♥爸不让我讲因为他说我只会使自己难过
You’re dad won’t let me talk because he says l’ll upset myself.
你也不让我讲 妈 请不要说了
And you won’t let me talk. ”Oh, Mom, please don’t talk.”
只有布莱恩让我讲话 他却总不在家
Brian’s the only one that let’s me talk. He’s never here.
我要在死前畅所欲言
l wanna talk before l die.
我要说 我希望能说出
l do. l wanna be able to say the things–
我想要说出我的想法而不被你打断 好吧
l wanna say the deep thoughts– without you shushing me – Okay. Okay. What?
因为我的话会伤了你 妈
because what l say hurts you. – Oh, Mom.
我讨厌被打断
Tired of being shushed.
你想说什么
What do you wanna say?
你想要说的都说完了
l already said everything l wanna say.
除了我感到悲伤
Except l’m sad.
为什么 悲伤我将无法帮你筹备婚礼
Why? – l’m sad that l won’t be able to plan your wedding.
答应我你将不会有花童
So promise me that you won’t have a ring bearer
那些孩子只会捣乱
or a flower girl, because those kids always just misbehave
并且扰乱新娘
and then they distract from the bride.
不要邀请太多人
And don’t invite too many people.
我可能根本不会结婚 所以
Well, you know, l might not even get married, so– – Whatever.
如果我知道你会幸福 我现在就能闭眼
lf l knew that you would be happy, l would close my eyes now.
我会的
l would.
快乐可以很容易 亲爱的
lt’s so much easier to be happy, my love.
选择去爱你身边的事物
lt’s so much easier to choose to love
爱你所拥有的
the things that you have.
而你拥有那么多
And you have so much
总是向往着你没有的
instead of always yearning for what you’re missing
或是你想象中所没有的
or what it is that you’re imagining you’re missing.
这会让你平静许多
lt is so much more peaceful.
你人真好一成不变
Thank you. That’s very nice. You’re-You’re too kind. Stay that way.
认识你六个月来我才注意到
You know what it is? l found out today it takes six months–
几点了
What time is it?
我看不到表 几点了
l can’t see the clock. What time is it?
11点35 海洛打电♥话♥了吗
lt’s 11:35. Uh-uh. – Did Harold call yet?
艾丽 我需要你去将你父亲带回来
Ellie, l need you to go get your father and bring him home.
在哪里
Where?
啤酒还有吗
Can l get another beer?
爸爸
Dad?
是谁啊
Tsk. Who’s that?
你不应该看到这一切的
Tsk. You weren’t supposed to see this.
你不应该
You shouldn’t have, uh–

l, uh– l–
他没有 他连我的书都不记得
He didn’t, uh– l mean, he didn’t even remember my book.
不记得
Didn’t even remember it.
那个自恋的混♥蛋♥
The narcissistic son-of-a-bitch.
只因为在哈佛任教
Thinks just ’cause he teaches at Harvard, right?
他根本不记得
He didn’t even remember it.
我们回家吧 妈妈在等着
Let’s go home. Mom’s waiting. – Ellen
我第一次见到你母亲时
the first time l saw your mother
她充满着光茫
she was so filled with light.
照亮了周围的一切
She lit up everything around her.
包括我
Even me.
我无法想象那光茫会熄灭
l just can’t imagine the light going out.
我无法想象
l can’t imagine it.
我想是回家的时候了 让我去拿
l think it’s time to go home. Come on. -Let me get–
好的
Okay. Yeah.
好的
Okay.
海洛
Harold?
艾伦 我正要来带他 可是
Ellen. l-l- l was gonna bring him, but–
我正要去打电♥话♥
l was just gonna call.
我来吧
Here. Let me. Let me.
冰淇淋怪物
The ice-cream monster!
冰淇淋怪物
The ice-cream monster!
你好
Good day.
你弟弟回到剑桥的新工作
Your brother was back at his new job in Cambridge
你父亲也回到大学教书
and your father was back full time at the college.
是的
Right.
所以给她服药是你的责任
So, you were responsible for giving her her medicine?

Yeah.
特丽沙
Teresa! Teresa!
特丽沙
Teresa!
妈 护士不在 是我 你还好吗
Mom! The nurse isn’t here. lt’s me. Are you okay?
妈 护士不在 是我 你还好吗
Mom! The nurse isn’t here. lt’s me. Are you okay?
我很好
Oh, l’m fine. – Well, do you need me to get you–
要不要我帮你拿 我说我没事
l need you to help me. l said l’m fine.l can’t get up.
天啊
Oh, God!
好的
Okay.
好的 来
Okay, come on.
用手搂着我 起来
Put your arm around me. Up. Ready?
准备好了吗
Ready?
好 起 用手搂着我
Okay, lift. Put your arm around me. Put your arm around me.
好的
Good.
好的 起来了
Good. Okay, good. Here we go. Here we go.
好的
Okay.
好的
Okay.
好的
Okay.
我需要药 艾丽
l need a pill, Ellie.
时间还没到 你能等等吗
lt’s not time yet. Can you wait?

No.
不 求求你
No. Please.
我不想这样活着
Oh, l don’t wanna live like this.
给你
Here.
明天会好点
lt’ll be better tomorrow.
不 我不会 这不是活着
No, l won’t. This is not living. This isn’t living.
为什么还不能结束呢 宝贝
Why can’t this be over, baby?
请帮帮我
Please help me. You help me.
你是我的女儿 艾丽 帮帮我
You’re my girl. You help me, please. Ellie, promise me
你会帮我
you’ll help me.
求求你
Please. Please. Please.
我们一起做给你的 亲爱的
We all made this for you, honey.
看 还绣有我们的名字
See, it’s got our names all over it, embroidered.
好美 希望你会喜欢
Oh, it’s beautiful. – l hope you like it.
这是什么香味 是印度之夏的干燥花叶吧
What’s that smell? lt’s that lndian summer potpourri, isn’t it?
是你最喜欢的
Mm-hmm. lt’s your favorite.
谁这么吵
Who’s making a racket out there?
她带孩子来了
She brought the baby.
你们的手艺很精湛 知道吗
You girls do good work, you know?
下星期二有空吗
Are you available next Tuesday?
他在这儿啊 他说我要凯特
Oh, here he is. – He says, ”l want Kate.”
凯特呢 她在哪儿呀
Where’s Kate? There she is. – Oh, l thought l never–
小朋友 你好 这可爱的孩子是谁啊
Oh, hello, little man. Oh, my gosh. – Can you sit down for me?
天啊 这可爱的孩子是谁啊
Oh, gosh. Who’s that cute baby?
艾伦
Ellen, l–
我很抱歉 看着她如此你一定很难过
l’m so sorry. l know it must be very hard
看着她这样
for you seeing her like this.
还好
lt’s okay.
就快结束了
lt’ll be over soon.