What’s going on?
怎么回事?
He’s definitely in there. He aingt opening the door.
他绝对在里面 他不肯开门
You hopped up? Absolutely.
你们准备好了吗? 当然
Harrold?
哈罗德?
Harrold!
哈罗德
Hey, buddy, I wanna talk to you! Open the door!
嘿,伙计,我要跟你谈谈 开门
I hear him in there.
我听到他在里面
Harrold! Take your weapons out.
哈罗德 拿出你们的武器
Last chance, Harrold!
最后一次机会 哈罗德
Fuck.

Fucking…
操♥他♥妈♥的…
Shit.
可恶
Harrold! Harrold?
哈罗德?哈罗德!
Fuck! Fuck you! Fucking kidding me!
去你的! 真♥他♥妈♥开玩笑
You fucking guys can’t kick the fucking door?
你们他妈的不能把门踹开吗?
Harrold, get some clothes on! I got my hands up.
哈罗德 穿上衣服 我举手了
Don’t fucking shoot me! Shut up! Hey!
别他妈向我开枪 闭嘴
What the fuck are you doing? You guys gonna just stand there?
你们他妈干嘛,就光站在那儿?
Go in there and get him! Put some clothes on him!
进去抓他 给他穿上衣服
I fucking didn’t do nothing!
我他妈什么都没做
Fuck did I kick that fucking door?
我他妈踹那门干啥?
Hey, Commish. Chris.
局长 克里斯
Third floor upstairs.
楼上三楼
Third? Yeah.
三楼? 对
What happened with “Shancreeka”? I was just going over there
“珊溪”到底发生什么事? 我只是去
to have an appointment with this female,
跟一个女的有约会
and this lady came out of nowhere
有个女士突然冒出来
and brained me with a smoothie.
用冰沙打我脑袋
Her daughter says you pushed her.
她女儿说你推她
Sir, I was trying to make an escape…
我只是想逃走
Did you push her? After the smoothie.
你有没有推她? 被冰沙打了以后
So you did… What’s up, Tommy.
那你确实推了 怎么回事 汤米?
Whoa! This is an occasion. Commish exiting the SUV?
哇塞 这种场合 局长走出SUV
Is this a homicide? It’s not. You’ve been misinformed.
这是凶杀案吗? 不是 你接到误报
You’re fucking kidding me. It’s not a homicide?
你♥他♥妈♥跟我开玩笑?这不是凶杀?
Nope. No, sir. No, sir.
不是 不,长官,不是
Why are you bleeding? I was trying to tell your officers, sir.
你为什么在流血? 我正在告诉你的警官,长官
This woman is crazy.
那女人疯了
And she hit me with a fucking smoothie in the head.
她他妈用冰沙打我的头
What are you talking about? Like, a drink or something?
你在说什么?饮料什么的吗?
No, like a fucking smoothie, you know?
不是 是他妈冰沙 你知道吗?
Like you would smooth your clothes out with.
用来弄平衣服的东西
An iron? A fucking iron? An iron!
熨斗?一个熨斗? 熨斗
For fuck’s sake! It’s called an iron, Harrold.
真是够了 那叫熨斗,哈罗德
Yes, sir, a smoothie. Shut up.
对 长官 冰沙 闭嘴
Commish, I should be a captain or a deputy-super
我早该当上警监 副总警监…
or probably even your job by now.
要么是你的职位了
I can’t take much more of this shit.
我再不能弄这种烂事了
You dug that hole.
你自己挖的坑
You know, my fucking knee is killing me.
我他妈的膝盖疼死了
He kicked the fucking teeth out of a vice cop in Back Bay.
他在后湾区踢掉一个副警的牙…
How do you fuck your knee up kicking a guy in the mouth?
踢人家的嘴怎么会把膝盖搞成那样?
I over-kicked. I hyper-extended it.
我踢过头了 兴奋过度
I thought he fucking got suspended.
我以为他他妈会被停职
Hey! I fucking hear you, numb-nuts.
喂 我他妈听见了 猪头
Sorry, that’s what I heard. What’d you hear?
对不起 我是听说的 你听说什么?
I heard that you got suspended. Do I look suspended?
我听说你被停职了 我看起来像被停职吗?
No, sir. He doesn’t look suspended.
不像 长官 他不像被停职
Would I be sitting here staring at you two chowderheads if I was suspended?
我被停职还能坐在这里盯着你们两个呆瓜吗?
No, I wouldn’t. Life is a rigged fucking game.
不,不会。人生就是场作弊的比赛
You two just passed “Go.” Buckle it the fuck up.
你们才刚开始 系好安全带
Harrold, you’re under arrest. Actually accurate.
哈罗德 你被捕了 一点也没错
You go home, put some ice on that knee, and get some sleep.
你回家冰敷下膝盖 睡个觉
Got the race in five hours. Catching drunks at the marathon.
五小时后就比赛 去马拉松赛抓酒鬼
Boss, please, don’t make me wear the clown suit.
老板,拜托别让我穿小丑制♥服♥
It’s the last hoop, Tommy.
这是最后一趟,汤米
You walk your beat, smile, and you’re officially out of the doghouse.
你受这次罪,带着微笑,然后你就正式脱离小黑屋了
One more day.
再撑一天
Weather’s gonna be nice, pretty girls, fresh air, be like a big picnic.
天气会很好 漂亮姑娘 新鲜空气 就像是野餐
Everybody loves a picnic.
人人都爱野餐
Pizza delivery for Patrick. Hey, baby.
帕特里克的披萨快递 嗨 宝贝
Hey. How was work?
工作如何?
This sweet old man came in and gave that to me today.
今天一位好心的老人进来给了我这个
Mr. Flanagan.
弗拉根纳先生
His wife was on my floor a couple months back.
他妻子两个月前 在我那一层
Stage four, so we were just there to keep her comfortable.
阶段四,所以我们只不过是让她尽量舒适
I guess before she passed, she told him she wanted me to have it.
我猜她在走之前 跟他说过想让我留着它
I hardly knew them,
我几乎不认识他们 但…
but he was so sweet and so sad,
他人真好又很伤心
and I was just holding him and hugging him.
我只能抱着他 安慰他
Look at how pretty that is.
看看多么漂亮
Isn’t that beautiful?
很美 对吧?
And you made me dinner?
你还给我做了晚餐?
How’s your dissertation coming?
你的论文写得怎样?
Two paragraphs, both deleted.
两段 都删掉了
And, uh, but I did tag some cool apartments in San Francisco to show you.
不过我倒是找了些旧金山的公♥寓♥要给你看
Yeah? Yeah.
真的吗? 真的
Look at you, so excited. Well, I’m really excited
看把你给乐的 我是很高兴
that we’re taking the day off tomorrow.
因为我们明天休息
And I think after my masterpiece pizza,
我在想…吃了我的超级无敌披萨
we’re gonna have to go on a run at some point.
我们得找个时间跑跑步
Tomorrow? No, honey. Yeah.
明天?不 亲 对
There’s three things you can do on Patriots Day.
你在爱国者日可以做三件事
One’s watch the marathon, the other one’s run the marathon,
一是看马拉松赛 另一个是去跑马拉松
and the third one is get down to Fenway and yell for those Red Sox.
第三个是去芬威球场 向红袜队大吼
Yelling for the Red Sox. Sox.
向红蛙队大吼大叫 红袜队
Sox. Mmm. Red “Sahx.”
红蛙队 红袜队
Red “Sahx.” Red “Sahx.”
红袜队 红袜队
There you go.
这就对了
I think you just wanna stay in bed with me all day.
我觉得你只想跟我在床上待一整天
Wanna know what I think?
你知道我怎么想吗?
I think the reason Mrs. Flanagan wanted you to have it
我认为弗拉根纳太太把项链送给你…
was because she knew you would hold him when he gave it to you.
是因为她知道 他给你的时候你会拥抱他
You’re a very sweet man.
你是个暖心好男人
I know. Cheers.
我知道 干杯
To the Red Sox.
敬红蛙队
Yeah. “Sahx.”
红袜队
Sox. “Sahx.”
红蛙队 红袜队
“Sahx.”
红袜队
Did you change the software and shit?
你换了软件吗?
All right, let’s see.
好了 让我们看看
Uh, yeah. Got it.
好 行了
Yes!
好耶
Hey, Li. What’s up, guys? Oh, hey, Sean, what’s up?
嗨 小李 怎么样? 嗨 肖恩 怎么样?
Wow! What are you feeding that thing?
哇 你都喂那玩意吃什么?
It looks like he could outrun the squad car.
看来他能跑过巡逻警车
She definitely could. Look at this!
“她”绝对可以 看这个
Can I touch it? No.
我能摸它吗? 不行
No. No.
不 不
So what about the Zac cowboy concert?
查克牛仔演唱会怎么样?
Zac Brown Band, yeah. Yeah.
查克·布朗乐团 对
Yeah, I’ll get ten tickets.
我会买♥♥十张票
Hey, it’s gonna be a cultural experience, okay?
那会是一次文化体验
You’re gonna get a better education than MIT, Harvard, BU, BC.
你能得到更好的教育,超过麻省理工、哈佛、波士顿大学、波士顿学院
I need everybody’s hat sizes, we’ll all get hats.
我需要大家的帽子尺寸,咱们都能得到帽子
Yeah, cool. Get right.
太棒了 搞清楚
All right, boys. Thanks.
好的 伙计 谢了
Well, listen, you know I like my chicken fried,
你知道我爱吃炸鸡…
a cold beer on a Friday night… Me, too.
周五夜冰啤酒 我也是
and my jeans that fit too tight.
我的牛仔裤紧身合适

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!