你穆♥罕♥默♥德♥是真♥主♥的使者
and you Muhammad are the Messenger of God
他都告诉谁了?
Who has he told about this?
他妻子 还有阿里
His Wife and Ali
他的朋友阿布·巴克尔
And his friend Abu Bakr
还有你?
And you?
我是他的养子
I am his adopted son
当心点 别到处说
Be careful to whom you talk
告诉他 小时候叔叔就保护他
Tell him his uncle who protected him when he was a child
今后还会保护他
will protect him still
毕竟
After all,
人们都说是神摩西
they say the God of Moses
在燃烧的灌木中同他说话
spoke to him under the burning bush
你不管你侄子 我们来管
If you do not restrain your nephew, then we will
他分♥裂♥城市 使心灵远离希望
He’s dividing the city, heart against hopes He’s dividing the generations,
分♥裂♥不同年龄的人 让孩子反抗父母
child against parent
年青人都听他的 他有很大吸引力
The young are listening to him, he attract the yound
我们是阿♥拉♥伯人 该服从自己的父辈
We are Arabs We obey our fathers
孩子不能教训长辈
Our children cannot be our teachers
昨天在街上碰见的人
How can we accept that the man
今天变成真♥主♥派来的先知
we met in the street yesterday
这让我们怎么接受?
can be some God’s Prophet today?
他说 死去的人可以复活
Dead ones can live again, he says
还说 因为他创造了人类
because he who created man
所以他也能让人死而复生
can also make man return from the dead, he says
众神可能会离我们而去
The Gods might leave us
把恩惠给予别的城市
and give their benefits to another city
告诉他 我们会给他权力和地位
Tell him we will give him authority, position,
还有天房♥的钥匙
and key to the Kabbaah,
想要多少钱 给他多少
and money what money he wants
告诉他 想要什么我们都可以给
Tell him we will give him anything he wants
穆♥罕♥默♥德♥ 饶了你我吧
Muhammad, spare yourself and me
别让一个老人背负他承受不了的重担
Do not put a great burden on an old man who can’t bear
你小时候 是我抱着你
In your childhood, you were in my arms,
我不能看着你受到伤害
I cannot see you hurt
如果拒绝 他们会伤害你的
If you refuse them, they will hurt you
他这样对我说
He said this to me:
就算他们把太阳放在我右手
Were they to put sun in my right hand
月亮放在我左手
and the moon in my left
我也不能放弃自己的使命
I would not renounce my message which
那来自于真♥主♥
is from God
我死了 你想干什么都行
When I am dead, you may do as you please
但直至生命结束 都要相信父亲
but last time in your life, you will believe your father
你为什么要伤父亲的心?
Why did you hurt your father?
如果我天天烂醉 夜夜赌博
If I’d be drunk every day and played dice every night,
你可以骂我花天酒地
you’d call it high spirits
你应该更有个哥哥样
You’ll be more my brother than you are now
你们都是我的孩子
You are all my children
我能给的都给了你们 可好像还不够
I give you everything I could, but it seems not to be enough
穆♥罕♥默♥德♥给我的更多
Muhammad gives me more,
他给了我整个世界
he give all the world more
把他赶出去 爸爸
Get him out of here father!
用不着这样 他是我们的父亲
Its not worth it He’s our father
你这样是折磨他
You torture him
等一下 胡代法 等一下
Wait Hudaifa, wait
怎么能说这是新发现呢 穆萨布?
How can they say its an invention, Musab
这并不是新鲜事
when it isn’t new?
在麦加这就是新鲜事
In Mecca it’s new
如果上帝以前传给过
If God has said it all before,
诺亚 摩西 耶稣这些先知
to Noah, Moses, Jesus, to all of Prophets,
可人们后来把这些教诲篡改甚至遗忘了
but people changed it, turned it, forgot it
现在真♥主♥又传给了穆♥罕♥默♥德♥
Now God said it to Muhammad again,
这就又是新的了
and it is new again
谁?
What is it?
是贾法
It Jafar
你带来了什么?
What have you brought with you?
真♥主♥的话
The very word of God
当太阳陨落
When the sun is overthrown
当星辰坠地
when the stars fall
当山峦消失
when the mountains vanish
当弱小的骆驼被抛弃
when the camels bid with yound abandoned
当野兽群集
When the wild beasts are herded together
当海水暴涨
when the seas rise
当灵魂被分类
When the souls are sorted
当女婴被活埋
when the female infant who is buried alive
不知自己触犯何罪
asks for what crime she was killed
当书本打开
when the books are opened
当天空被撕裂
when the sky is torn away,
那时每个灵魂都将明白发生了什么
then every soul will know what it has done
真♥主♥对他说这些话时你在场吗 贾法?
You were there Jafar when God gave him these words?
天快亮了
Dawn is coming up
阿玛尔你先走 然后贾法走
Ammar you first, then you Jafar
阿玛尔
Ammar,
你妈为你担了一夜的心
you keep your mother awake all night with worry
会出什么事吗?
What will happen now?
原谅他吧 是我的错 我♥干♥的
Forgive him It was my fault, I did it
这尊神保佑了我们大家的性命
That God has helped us all our lives
如果能摔碎 说明他连自己都保不了
If it fell, it could not help itself
你都听了些什么话?
What talks have you been listening to?
真正的神是看不见的 不是用陶土做的
The real god is unseen, he’s not made of clay
阿玛尔 我们每天在天房♥都能看到各路神灵
Ammar, we see the Gods in the Kabbaah every day
我真为你担心
I am afraid for you
跟你说这些话的人会害了你
You are listening to people who will hurt you
我听从的是穆♥罕♥默♥德♥ 妈妈
I’m listening to Muhammad, mother
是的 穆♥罕♥默♥德♥慷慨大方
Muhammad is generous,
给予 分享
yes He gives, he shares,
他见到所有人都微笑
he pass no man without a smile,
可他在散布危险思想
but he is spreading dangerous ideas
危险思想就是人人都不应挨饿
Dangerous ideas that no man should start
富人不应欺压穷♥人♥
that the rich should not afload the poor,
强者不应欺压弱者 这样的思想危险吗?
the strong should not oppress the weak Are these dangerous ideas?
女子不应被强逼嫁人
Girls should not be forced into marriage,
她们有权选择或拒绝
but be able to choose or refuse
就在今天夜里他说
But only tonight, he said to stop
应该停止活埋新出生的女婴
the burial of new-born girls
我很幸运 能和你妈在一起我很幸运
I was fortunate, always fortunate with your mother
是的 可你知道
Yes, but you know that
你和我差点就见不到亚西尔
you and I nearly never met Yassar
你差点就来不到人世
and you were nearly never born
我差点就像两个姐姐那样被活埋
I was to be buried like my 2 sisters
可我爸爸没有那样做
but my father couldnt’ do it
他无法第三次做这样的事
He couldn’t do it at that time
埋第二个女儿时
When the second girl was buried,
当爸爸把沙子盖到她身上
when my father was putting sand over her,
她伸出小手抓住了爸爸的手
finger raised him as do babies, told her mother afterwards
他后来对妈妈说
she took hold of his finger the way baby does He told my mother afterwards,
在那细嫩的小手松开之前的一瞬间
that it was a minute before the tender little grip eased
他抽回了自己的手
and he had taken away his hand
我出生时 爸爸跑到屋外
When I was born, my father ran out of the house
大声叫道 他不能再做这种事了
screaming that he couldn’t do it again,
决不再做这种事了
that he could never do it again
苏玛亚 这是风俗
Sumaya, it is the custom
可这是错误的
But it is wrong
允许这种事发生的神灵就不是神
The Gods that let such things be are no Gods
我答应了要去穆♥罕♥默♥德♥家祈祷
I promised to go to Muhammad’s house mama and pray there
去吧 他是好人
Yes! He is a good man
好的 你去吧
Yes, yes, you go
有两个人跟着他
Two men are following him
宣读 穆♥罕♥默♥德♥既不会写也不会念
Read? Muhammad can neither write nor read
你说什么 他会说?
He can speak?
你也会 那你替他说吧 年青人
Well, so can you So now, you speak up yound man

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!