I’m gonna have a margarita and a shot of Cuervo on the side.
好极了
All right! Get me another one.
I don’t want to love you, but I do
两位美女干嘛会来这样的地方
Now, what are a couple of Kewpie dolls like you doing in a place like this?
我们想开心一下 别管闲事
We left town for the weekend… Minding our own business. Why don’t you try?
路易丝在生男朋友的气
…’cause we wanted to try and have some fun. And ’cause Louise here is mad at her boyfriend ’cause…
我们想吃东西
We just wanted to get something to eat.
你们来对了地方 爱吃大红豆吗 这儿的很不错
Well, you come to the right place. Do you like chili? They got good chili.
哈伦你打扰她们了 没有我只是喜欢聊天而已
Harlan, you bothering these poor girls? Hell, no, I was just being friendly.
幸好她们不像你那么友善
It’s a good thing they’re not all as friendly as you.
你叫哈伦
Hey, your name’s Harlan?
我舅舅也叫哈伦 是吗
I got an uncle named Harlan. You do?
他风趣吗 如果他风趣 那么他和我便有共通点
Uh-huh. Is he a funny uncle? ‘Cause if he is, then he and I got something in common.
我不想无礼 但我想私下跟朋友谈谈
I don’t mean to be rude, but I got something I got to talk to my friend about in private.
我明白
I… I understand.
对不起 很难不注意到 两位这么漂亮的女士
I didn’t mean to bother you. It’s just hard not to notice two such pretty ladies as yourselves.
你走前要跟我跳舞 否则我不会原谅你
You better dance with me before you leave, or I will never forgive you.
好的 那会很好玩
Sure, that’d be fun.
路易丝 那不是太好吧 你不知道他看上你吗
Jeez, Louise, that wasn’t very nice. Can’t you tell when somebody’s hitting on you?
那又怎样
So what if he was?
当了多年的女招待 你变迟钝了
It’s all your years of waiting tables has made you jaded, that’s all.
也许吧
Maybe.
你放轻松点 你令我紧张
Well, just relax, will you? You’re making me nervous.
好吧
All right!
I woke up in a hotel I didn’t know what to do
I turned the TV on and wrote a letter to you
乐队很不错
That’s a good band.
The news was talking about a dragnet up on the interstate
Seems they were looking for a Cadillac with Tennessee plates
不知道达里尔回家了没 吉米回来了没有呢
Wonder if Darryl’s home yet. Wonder if Jimmy’s got back.
你干嘛不要他滚
Why don’t you just tell him to get lost once and for all?
你干嘛不抛弃那没用的丈夫
Why don’t you ditch that no-good husband of yours?
是哈伦付帐的
Huh? Huh? This one’s on Harlan.
谢谢
Thanks.
吉米会回来 发现你不在家
Well, look, Jimmy’ll come in off the road and you won’t be there.
他会很害怕 不停给你电♥话♥
He’ll freak out and call you 100,000 times.
你周日给他电♥话♥ 周一他会吻你走过的土地
Sunday night, you’ll call him back, and by Monday, he’ll be kissing the ground you walk on.
正是
Exactly.
目前 你说我们要开心 那么便寻开心吧
In the meantime, you said we was gonna have some fun, so let’s have some!
好的 好吧
All right. Okay.
If they knew what we were up to, they wouldn’t let us in
Landed in Memphis like original sin
好极了
All right.
Yeah, see, we were looking for a Cadillac with Tennessee plates
我们跳舞吧 好的
Let’s dance. All right!
I woke up in a hotel I didn’t know what to do
I turned the TV on and wrote a letter to you
The news was talking about a dragnet up on the interstate
你是叫塞尔玛吗 好极了
Thelma. That’s your name? Thelma? That’s a lovely name.
我不知道在干嘛
I don’t know what I’m doing.
你跟着我好了 塞尔玛
Just follow me, Thelma.
I don’t know what…
小姐 要跳舞吗 好的
Ma’am, you wanna dance a little? Sure.
Since I left California, baby Things have gotten worse
Seems the land of opportunity for me is just a curse
Tell that judge in Bakersfield my trial will have to wait
Down here, they’re looking for a Cadillac with Tennessee plates
She saw him singing once when she was 17
And ever since that day she’s been living in between
你舞姿不错
You got some great moves, honey.
I was never king of nothing but this wild weekend
Anyway, he wouldn’t care Hell, he gave them to his friends
All right! Here we go! Here we go! Here we go!
塞尔玛
Hey, hey, Thelma! Oh, Louise.
我上洗手间 然后便要走
I’m hitting the little girls’ room and then we’re out of here.
你准备好了我就走
I’m ready when you are.
等一下 路易丝 我想跟你去
Wait, Louise, I want to come with you.
我不舒服 怎么了 来吧
I don’t feel so good. What’s wrong? Come on.
不好了 怎么了
Shit. Stop! What’s wrong?
我天旋地转
I’m spinning.
你觉得晕 得呼吸新鲜空气 小姐
Oopsy-doopsy. We need to get you some fresh air, little lady. Uh-huh.
有看见我的朋友吗
Look, have you seen my friend?
你朋友 她在那边跳舞
Your friend? Uh… Yeah. Yeah. She was out there dancing. Dancing.
有没有好一点
How you feeling now, darling?
谢谢
Oh. Thanks.
我感到好些了
I think I’m starting to feel a little better.
我也开始觉得你很不错
You’re starting to feel pretty good to me, too. You know that?
我要继续赶路
I think I need to keep walking.
慢着 你要去哪里
Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Where do you think you’re going, huh?
回里面去 不
I’m going back inside. Oh, no, no.
哈伦 什么
Harlan. What?
别这样 住手
Hey, quit it. Stop it. Stop it.
塞尔玛 听我说
Thelma, Thelma, listen to me. Listen to me.
我不会伤害你 我只想吻你
I’m not gonna hurt you, okay? I just wanna kiss you.
不 来吧
All right? No. No. Come on. Come on. Come on.
你真漂亮 放开我
Goddamn, you are gorgeous.
你是漂亮女孩 我结婚了 别这样
All right, let me go now. Come on. Let me go! I mean, I’m married!
没关系 我也结婚了 我不舒服
Come on. That’s okay, I’m married, too. I don’t feel good. I’ve been sick.
听我说 我不会伤害你 行了
Listen to me, I said I’m not gonna hurt you. All right?
别紧张 哈伦 求你别这样 是真的
Relax. Harlan, stop it, please! I mean it!
慢着 不要 路易丝会猜我在什么地方
Wait, don’t! I mean it! Louise is gonna wonder where I am!
去路易丝的 去你的
Fuck Louise! Fuck… Hey!
你别打我 该死的婊♥子♥
Don’t ever fucking hit me! Fucking bitch!
求求你 求你了
Harlan, please! Harlan, please! Do you hear me?
哈伦 求求你 住手
Don’t hurt me, Harlan, please!
你闭嘴 听见了吗闭嘴
Shut up! Shut the fuck up! You hear me?
闭嘴 求你住手 哈伦
Shut up! Please. Please don’t hurt me, Harlan!
臭婊♥子♥
Goddamn bitch!
别伤害我 哈伦
Don’t hurt me, Harlan!
放了她 路易丝
Let her go! Louise!
你滚
Get the fuck out of here.
路易丝
Louise!
你放了她 否则要你脑袋开花
You let her go, you fucking asshole, or I’m gonna splatter your ugly face all over this nice car.
好的 别冲动 我们只是开心一下而已
All right, hey, hey, hey, just calm down. We were just having a little fun, that’s all.
你开心的定义有问题
Looks like you got a real fucked-up idea of fun.
走吧
Come on. Come on.
转身
Turn around.
以后
In the future,
女人这样子哭哭啼啼时
when a woman’s crying like that,
她并不开心
she isn’t having any fun!
婊♥子♥
Bitch!
我该不顾一切强♥奸♥她
I should’ve gone ahead and fucked her!
你说什么
What did you say?
我说 给我口♥交♥
I said, “Suck my cock.”
我的天
Oh, my God. Oh, my God.
开车来 老天
Get the car. Oh, Jesus Christ.
你打死了他
Louise, you shot him.
老天 开车来
Oh, my God. Get the car.
你说话小心点儿
You watch your mouth, buddy.
路易丝 快来
Louise, come on!
小心 该死的混♥蛋♥
Watch it, you fucking asshole!
路易丝
Louise?
我们去哪里
Louise, where are we going?
我不知道 你闭嘴 让我想一下
I don’t know. I don’t know. Just shut up so I can think.
我们不该报♥警♥吗
Shouldn’t we go to the cops?
我认为该报♥警♥
I mean, I think we ought to tell the police.
你认为该怎样跟警方说
Tell them what, Thelma? Just what do you think we should tell them, huh?
不知道 把经过对他们说 哪一部分
I don’t know. Just tell them what happened. Which part?
全部 说他在强♥暴♥我
All of it. That… That… That he was raping me.
许多人看见你和他脸贴脸跳舞
Jeez, about a hundred goddamn people saw you dancing cheek to cheek with him all night!
谁会相信呢 我们不是活在那样的世界
Who’s gonna believe that? We don’t live in that kind of a world, Thelma.
该死的 停车
God damn it, pull over!
好吧
All right.
塞尔玛
Thelma?
塞尔玛
Thelma.
塞尔玛 我
Thelma, I’m gonna… I’m gonna…
我会找个地方喝杯咖啡
I’m gonna stop someplace for a cup of coffee and then…
之后我会清醒过来
Just for a second, and then I’m gonna get it together.
会想一下该怎么做
And we’ll figure out then what to do.
不会有事的 一切都会好的
And everything’s gonna be fine, all right? Everything’s gonna be… All right? Uh-huh.
现在不该惊慌 现在惊慌就完蛋了
Now is not the time to panic. If we panic now, we’re done for.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
前一篇文章变脸
下一篇文章疯狂的麦克斯
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!