对FX的平方取余 结果是DX
Mod f-x-square d-x.
下次上课前请做完
So please finish Percival for next time.
大学时虽已学过 但复习无妨
I know many of you had this as undergraduates but it won’t hurt to brush up.
谢谢 史蒂芬
Thank you Steven.
走廊黑板上有高级傅立叶算式
I also put an advanced Fourier system on the main hallway chalkboard.
希望学期结束前有人会解
I’m hoping that one of you might prove it by the end of the semester.
解出来的人不只有好成绩
Now the person to do so will not only be in my good graces…
还可因此纪录名利双收
but also go on to fame and fortune by having their accomplishment recorded and their name printed.
留名麻省理工学院
in the auspicious M.I.T. Tech.
之前解答包括诺贝尔得主 菲尔德奖章得主
Former winners include Nobel laureates Field’s medal winners…
天文物理学家
renowned astrophysicists…
还有卑贱的麻省理工教授
and lowly M.I.T. professors.
就这样 如果有问题
Well that’s all. If you have any questions…
我相信汤姆会解答
I’m sure that Tom has the answers.
威尔
Hi Will.
你好吗?
Kirsten how you doing?
很好 你呢?
I’m all right. How are you?

Good.
我昨晚没上凯西
I didn’t get on Cathy last night.
-没有? -没有
-No? -No.
为什么?
Why not?
不知道 凯西!
I don’t know. Cathy!
干嘛?
What?
为什么不让我爽
Why didn’t you give me none of that nasty little hoochie-woochie…
-就像平时那样? -去你的
-you usually throw at me? -Oh fuck you…
还有你的爱尔兰脏话
and your Irish curse Chuckie.
我才不要为了小老二张开腿
Like I’d waste my energy spreadin’ my legs for that Tootsie Roll dick?
回家自己打手♥枪♥去吧
Go home and give it a tug yourself.
小老二!
Tootsie Roll!
小老二!
T-Toots!
她少一颗牙
She’s missin’ a tooth Will.
她皮肤也有问题
She’s got skin problems. I don’t…
况且到头来摩根八成会娶她
Plus it’s like 5-to-2 Morgan ends up marryin’ her you know what I mean?
朋友的准老婆只能上几次
There’s only so many times you can bang your friend’s future wife. It’s wrong.
你去哪?
Where you goin’?
我要走了
I’m gonna take off.
我♥操♥ 才十点就要走?
Fuck you you’re takin’ off. It’s like what 10:00?
我累了
No I’m tired.
爱尔兰脏话?
Irish curse?
你懂什么?
She don’t know. There ain’t no Irish curse.
别老故意打到我
Out! Stop pressuring me back.
不要再靠近本垒板
Stop crowding the plate!
你选哪个?
Which one will it be?
你会被起诉 你知道吗?
You’re gonna get charged you know that?
你以为我怕你啊?
You think I’m afraid of you you big fuck?
是你♥他♥妈♥的太靠近本垒板
You’re crowdin’ the fuckin’ plate.
盖西下礼拜会在哈佛的酒吧
Hey uh Casey’s bouncin’ up a bar at Harvard next week.
我们应该去
We should go up there.
到那边干嘛
What are we gonna do up there?
不知道
I don’t know.
去整聪明小孩 你很擅长
We’ll fuck up some smart kids. Probably fit right in.
臭痞子
Ow! Fuckin’ punk.
-怎样? 你很凶吗? -来啊!
-Oh what’s up? You still tough? -Come on!
来啊 对 约翰 来啊
Come on. Come on. That’s it.
-蓝勃教授? -是的
-Professor Lambeau? -Yes?
我是你的应用理论课学生
I’m in your applied theories class. We’re all up at the math and science building.
过来
Come here.
今天礼拜六
It’s Saturday.
除非你今晚陪我喝酒
Unless you wanna have a drink with me tonight.
或许吧
Maybe.
但我们急着想弄清楚
We just couldn’t wait until Monday to find out.
弄清楚什么?
Find out what?
是谁解出傅立叶算式
Who proved the theorem.
完全正确
This is correct.
谁解的? 杰克?
Who did this? Jack?
不是我
It wasn’t me.
尼米许?
Nemesh?
怎么可能
N-No way.
快 乔依 就是现在!
Come on Joey now!
他快没力了 把他干掉
Billy McNamara’s up.
快点!
Come on kid!
乔依 快跑
Joey dig it out! Dig it out!
快放下 这样才对
Bring it down Mac! That’s how to do it!
做得好 二垒 往二垒跑
Attaboy! Take two Mac.
穿条纹裤的俏屁♥股♥女人是谁?
Hey Morgan who’s the girl with the striped pants? She’s got a nice ass.
那屁♥股♥真不赖
Yeah that’s a real nice ass.
她跟谁一起?
Who’s the guy she’s with?
是他妈的卡迈 我讨厌他
That fuckin’ guinea. I hate that little bitch.
威尔认识他
Will knows him.
你认识他?
Yeah I do.
对 该死的卡迈
Yeah fuckin’ Carmine Scarpaglia.
他幼稚园时把我揍得好惨
That guy used to beat the shit out of me in kindergarten.
那个人?
That guy?

Yeah.
操♥他♥妈♥的 去弄点东西吃吧
Fuck this. Let’s get some food.
摩根 你不跟她讲话吗?
Oh what Morgan you’re not gonna go talk to her?
去她的
Fuck her.
我宁可吃大汉堡
I could go for a Whopper.
到凯利去吧
Let’s go to Kelly’s.
才不要去
Morgan I’m not goin’ to Kelly’s.
你只是喜欢那儿的外卖♥♥女孩
Just ’cause you like the take-out girl.
而且要多绕15分钟路
It’s 15 minutes out of our way.
我们他妈的挪不出15分钟吗?
What the fuck are we gonna do? We can’t spare 15 minutes?
大汉堡
Double burger.
大汉堡
Double burger.
大汉堡
Double burger.
查克 我有个大汉堡
Chuck I had a double burger.
闭嘴 我知道你点什么
Would you shut the fuck up! I know what you ordered. I was there.
那就把我的三明治给我
So give me my fuckin’ sandwich.
什么叫你的三明治? 是我买♥♥的
What do you mean your sandwich? I bought it.
你身上有多少钱?
Morgan how much money you got on you?
买♥♥霜淇淋就会有零钱了嘛
I said I’d get change when I get the snow cone.
汉堡给我 别这么讨厌
I said that when we pulled up. Give me my sandwich and stop bein’ a prick.
好 把身上的一毛六给我
All right well give me your fuckin’ 16 cents that you got on you now.
我让你♥他♥妈♥的分期付款买♥♥汉堡
We’ll put your fuckin’ sandwich on layaway.
汉堡摆这边
Here we go. Keep it right up here for ya.
我们让你分期付款
We’ll put you on a program.
每天六分钱
Every day you come in here with your six cents.
周末给你汉堡
At the end of the week you get your sandwich.
你怎么这么混♥蛋♥?
Are you gonna be an asshole?
你♥他♥妈♥的以为我卖♥♥慈济汉堡啊
What am I fuckin’ sandwich welfare?
你应该建立良好信用
I think you should establish a good line of credit.
对 就像你们买♥♥沙发那样
Like how you bought your couch…payment plans.
记得你妈每天存十块钱吗?
Remember how your mother brought in ten dollars every day for a year?
最后她终于买♥♥到沙发了
She finally got her couch Rent-A-Center style.
可以把食物给我了吗?
Can I have my food please?
把你的大汉堡拿去
Here’s your fuckin’ double burger.
等等 查克
Hey hold up Chuck.
慢下来
Slow it down.
怎么了?
Who do we got?
还不知道
I don’t know yet.
算了 威尔
Come on Will.
15分钟前才在公园看到他
We seen the guy 15 minutes ago.
要扁他当时就该扁了
We should’ve fight him then. We’re eatin’ our snacks now.
闭嘴 摩根 你也下去
Shut up Morgan you’re goin’.
我才不去
I’m not goin’.
那就别去
So don’t go.
我不去
I’m not goin’.
你♥他♥妈♥的给我去 摩根
Fuckin’ go Morgan.
我跟你讲 两秒内不滚出去
Let me tell you somethin’. If you’re not out there in two fuckin’ seconds

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!