没人能割断
Nobody can cut
我们爱情的
the stem
枝叶
of our love.
我的生命和灵魂啊
My life, my soul,
坚强起来
be strong.
不要放弃”
Don’t give up.”
我以圣父的名义为你洗礼
I baptize you in the name of the Father…
“永不放弃”
“Don’t give up.”
我不识字
I can’t read or write.
-别担心 我会啊 -有人给了我这个
-Don’t worry, I can. -I got this.
您能读给我听 然后再帮我写封回信吗?
Would you read it to me and maybe write an answer?
好的
Yeah.
“我美丽的心爱的花儿啊
“My beautiful and beloved flower.
没人能割断
No one can cut the stem
我们爱情的枝叶
of our love.
我的生命和灵魂啊 坚强起来
My soul,my life, be strong.
不要放弃
Don’t give up
因为我们的爱情
because our love is deeper
比那最深的海洋还要深邃 埃米里诺”
than the deepest ocean.Emilio.”
这是…这是封美妙的情信
That’s…that’s a wonderful letter.
这是封美妙的情信
That’s a wonderful letter.
我知道怎么回复了
I know just what your answer should be.
你必须停止
This must stop.
-你必须停止 -停止什么?
-This must stop. -What must stop?
“我们把咖啡装进棕色麻袋
“Our coffee comes in strong brown sacks.
整整齐齐 绝不让您倦怠
Load well, but never tire your backs.
到迈阿密 请将它们卸载
Unload in Miami,these coffee beans
保持干燥…
and keep them dry…
-别让它们损坏” -你这叫什么?
-…by any means.” – What do you call this?
-海运提单 -海运提单?
-A-a bill of lading. -A bill of lading?
-是的 -还押韵的?
-Yes. -In rhyme?

Yes.
还有这个…”给詹姆士·罗宾逊及其合伙人
And this…”To James Robinson and Company, Lombard Street,
英国伦敦伦巴德街 可爱的先生们
London, England.Beloved sirs.
我怀着万般热忱给你们写信
I write with all the ardor I can muster
感谢你们8月16日寄来的优美信函
to thank you for your exquisite letter of 16th Aug.
每读一字 我都心跳加速
My heart beat faster as I read each word.
哦 先生们 我将用我所有的温柔
Oh, sirs, with all tenderness at my disposal,
亲吻并拥抱你们 请允许我大胆为自己署名…”
I kiss and embrace you and sign myself, dare I say…”
“仰慕你们的人”
“…Adoringly.”
这是公函吗?
This is not a business letter.
根本就是情书!
This is a love letter.
爱情是我唯一的兴趣
Love is the only thing that interests me.
糟糕的是
Well, the trouble is
没有航运就没有爱情
without the river navigation,there is no love.
你必须停止
It must stop.
如果你写不出一封直截了当的公函
If you can’t write a straightforward business letter,
我就让你去码头上清扫垃圾
you will be put to picking up trash on the dock.
但我需要爱
But I need love.
堂·莱昂 我需要爱
Don Leo, I need love.
我需要爱
I need love.
堂娜·布兰卡
Dona Blanca.
-下午好 -堂娜·布兰卡 见到你太高兴了
-Good afternoon. -Dona Blanca, so nice to see you.
-你气色真好 堂娜·布兰卡 -你们认识我媳妇吗?
-You look wonderful, Dona Blanca. -You know my daughter-in-law?
当然认识 堂娜·布兰卡
Yes, of course, Dona Blanca.
我女儿跟她一起上学
Oh, my daughter was at school with her.
是的 我们在公园画画
Yes, we paint at the park.
我们在巴黎见过
We met in Paris.
她很迷人
I thought her charming.
她家里 唉
She has, alas,
出了件丑事
a scandal in her family.
-妈妈 别说了 -很显然 她父亲
-Mother, please. -Apparently, there is no law,
把天上人间的法律
human or divine,
都不放在眼里
her father has not ignored.
现在他逃走了
And now he’s run away.
除了骡子 什么都不可靠
It’s only to be expected from mules.
她不吃茄子…
She does not eat eggplant…
也不会弹钢琴
and does not play the piano.
但她正在学竖琴
But she is learning the harp.
-哦 一定要弹给我们听啊 -好的
-Oh, do play for us. -Yes.
-一定要啊 -我看怕是不行
-Oh, do, please, yes. -I think not.
上茶
Serve the tea.
最近有些什么新闻?
Well, what news from the great world?
航运公♥司♥的堂·莱昂十二说他要退休了
Don Leo XII of the River Company says he’s going to retire!
他已经嚷了好几年了
Oh, he’s been saying that for years.
如果是真的 谁会继任他的职位?
And if he does,who will succeed him?
-他有个侄子 -是他哥哥的私生子
-Oh, he has a nephew. -An illegitimate nephew.
弗洛伦蒂诺·阿里萨
Florentino Ariza.
我们认识他吗?
Do we know him?
我见过他几次
I’ve seen him many times,
但不记得他长什么样
but I can’t remember what he looks like.
是啊 是个怪人
Yes, such an odd person.
很难形容
Impossible to describe.
他…
He’s…
他不是一个人
he’s not a person.
而是个影子
He’s a shadow.
哦? 你认识他?
Oh. You know him?
我来月经了
I have my period.
真够奇怪啊
How odd.
昨天我才在解剖课上说
Just yesterday,I told my anatomy class
已婚女人的月经
that married women have their periods
可达每周三次
as often as three times a week.
我们什么时候能搬出去住?
When can we move into our own house?
-现在还不行 -那什么时候?
-Not yet. -When?
要等到你母亲死了
Not until your mother dies.
我嫁了个懦夫
I married a weakling.
嫁给弗洛伦蒂诺·阿里萨能比现在好吗?
Would you have been better off with Florentino Ariza?
你们看不见他…
You don’t see him…
但我能
but I do.
我现在多么不幸福
How joyless I am now.
如果是跟他一起 我会快乐些吗?
Would I have been happier with him?
可怜的人
Poor man.
我是胡维纳尔·乌尔比诺医生
Ah, I am Dr. Juvenal Urbino.
我想见堂·莱昂
I would like to see Don Leo.
他正在午睡 请等等
He is having his siesta.Please, wait.
大概5分钟就醒了
Should be awake in five minutes.
你是?
And you are?
他的侄子和首席文员 弗洛伦蒂诺·阿里萨
His nephew and chief clerk,Florentino Ariza.
还在睡
Still asleep.
请坐
Please.
您要咖啡吗?
Would you like a coffee?
您喜欢音乐吗?
Do you like music?
我喜欢卡洛斯·加德尔
I like the music of Carlos Gardel.
我知道了 流行音乐
I see.Popular music.
是啊 但是…
Yes, but…
我们这里也必须有经典的音乐
we must keep performing the best music in our city.
我们必须引进欧洲最好的
We must import the greatest artists
艺术家们
from Europe.
我正为此努力
I am working on it.
当然还有诗歌♥节
And of course the Poetic Festival.
也是我的主意 我在几年前创办了它
That was my idea.I… I started it some years ago.
是的 我知道 我知道
Yes, I know, I know.
希望您也会出席
Ah, well, I hope you will attend.
我很愿意 我甚至写了一首诗参赛
I mean to.I may even enter a poem.
真的吗? 有趣极了
Really?How amusing.
理所当然 总是需要…
Of course,one needs to…
为这些活动筹集资金
raise money for these things.
我来见你叔叔就是为这个
That is why I am here to see your uncle.
我妻子很支持我
My wife supports me in this.
应该说
I will say more.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!