不会吧?就为了省几块钱而做这种事!
You didn’t. Well, of all the cheap, lousy ways to save a buck!
这真的不应该,先生
如果我有一条皮鞭,我会打你…
That’s pretty low, mister. If I had a rubber hose, I would beat you to–
我改变了我的主意
I changed my mind.
我会重新发放奖金
I’m reinstating the bonuses.
看!
Look!
看…
Look, look!
看!
Look!
茹比·苏,甜心
Ruby Sue, sweetheart.
克拉克,亲爱的
Clark, honey.
-那是圣诞老人 -怎么了?
– It’s Santa Claus. – What? What’s wrong?
-什么? -她认为她看见了圣诞老人
– What? – She thinks she sees Santa.
-克拉克叔叔,那是圣诞老人 -不,那是圣诞之星
– Uncle Clark, it’s Santa Claus. – No, it’s the Christmas star.
这是今晚最重要的
And that’s all that matters tonight.
不是奖金、礼物、火鸡或是树
Not bonuses or gifts or turkeys or trees.
孩子们
See, kids…
那对每个人来说都有不同的意义
…it means something different to everybody.
我知道那对我有什么意义
Now I know what it means to me.
那才不是圣诞之星
That ain’t the frigging Christmas star.
那是下水道处理厂的灯
It’s a light on the sewage treatment plant.
下水道的气体
Sewer gas.
不要丢!
Don’t drop that!
(演唱美国国歌♥“星条旗”)
「看着火箭的红色火焰」
♪ And the rocket’s red glare ♪
「以及在空中的炸♥弹♥火花」
♪ The bombs bursting in air ♪
「这是在夜晚的证明」
♪ Gave proof through the night ♪
「证明我们旗帜还在这里」
♪ That our flag was still there ♪
「大家都看到星条旗在上空飞舞」
♪ Oh, say does that star-spangled banner yet wave ♪
「这是自♥由♥之地」
♪ O’er the land of the free ♪
「这是英勇之家」
♪ And the home of the brave! ♪♪
开球!
(美国体育赛事开始前需演奏国歌♥)
Play ball!
「男女老少欢庆新年」
♪ Hail the new year, lads and lasses ♪
「啦啦啦啦啦」
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
圣诞快乐,宝贝
Merry Christmas, Sparky.
圣诞快乐,亲爱的
Merry Christmas, honey.
靠过来
Come here.
我做到了
I did it.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!