They set out to change the dynamic in the Republican party
所以他们提名了一个有用的人,他们成功了
So they nominated somebody that would be useful. And they succeeded
现在是“罗诉韦德案”的8年之后
It was now eight years after Roe versus Wade
结束堕胎的未来,似乎将属于共和党
And it seemed like the future of ending abortion was going to be in the Republican party
里根确实给了亲生命派团体很多希望
And Reagan really gave a lot of hope to the pro-life community
身为基♥督♥徒,会支持联邦政♥府♥为堕胎拨款吗?
Can a person be a Christian and support federal funding of abortion?
我相信,堕胎是在夺走人的生命
I believe in an abortion you are taking a human life
如果你相信这一点,那肯定是有宗教内涵的
If you believe that, it very definitely has a religious connotation
他只是重申了他对
He just reaffirmed his support of
亲生命运动所代表的一切的支持
everything the pro-life movement represents
毫无疑问他和我们站在一起
There’s never been any question that he was with us
我们热爱生命!我们想要生命!
We love life! We want life!
在反堕胎团体的思想中
In the mind of the pro-life community,
堕胎权在法律上是不正常的
the right to abortion was an aberration in the law
因此,随着里根总统的当选
So, with the election of President Reagan,
我们认为,下一步将是尝试推♥翻♥“罗诉韦德案”
we thought the next step would be to try to reverse Roe versus Wade
我们要生命!
We want life!
最高法♥院♥废除了公立学校的祷告和十诫
It is the Supreme Court that has abolished prayer and the Ten Commandments from the public schools
是最高法♥院♥的判决
It is Supreme Court decisions
迫使我们带上孩子乘坐公交车
that have brought upon us forced busing and put our children on buses
穿过城市把他们送去父母不想让他们去的学校
and send them across town to some school that their parents don’t want them to go to
是最高法♥院♥的判决
It is Supreme Court decisions
导致了色情作品泛滥
that have unleashed the pornography
充斥我们的报摊和电视
that has invaded our newsstands and our television
是最高法♥院♥的判决
It is Supreme Court decisions
废除了死刑和对犯罪的威慑
that have abolished capital punishment and deterrents against crime
当然,还是最高法♥院♥的判决
And, of course, it is the Supreme Court decision
导致了我们这个时代的残忍♥悲剧
that has brought about this tragic evil of our time
最高法♥院♥在1973年做出的一项裁决
A Supreme Court decision, in 1973,
发明了一项新的权利,妇女可以杀死自己未出生的孩子
that invented this new right of a woman to kill her unborn baby
如果堕胎是一项宪法权利
If abortion is a constitutional right,
最重要的是要推♥翻♥“罗诉韦德案”
the most important thing was to overturn Roe versus Wade
为了做到这一点,你必须改变法庭上的法官
In order to do that, you had to change the justices on the Court
没有别的办法
There’s no other way
你需要尽可能快地重组最高法♥院♥
You need, as quickly as possible, a reconstituting of the Supreme Court
我们不认为现任的法官会改变观念
We just didn’t think that the current justices would have changed their minds
我将向参议院提名
I will send to the Senate
亚利桑那州的桑德拉•戴•奥康纳
the nomination of Judge Sandra Day O’Connor, of Arizona
最高法♥院♥的第一位女性
The first woman on the Supreme Court,
桑德拉•戴•奥康纳法官
Judge Sandra Day O’Connor
她今天告诉参议院,她坚决反对堕胎
She told the Senate today that she is firmly opposed to abortion
在堕胎方面,我反对将其视为节育问题
In the area of abortion is that I am opposed to it as a matter of birth control
所以,里根总统任命了奥康纳
So, President Reagan appointed O’Connor,
然后任命了大♥法♥官斯卡利亚和肯尼迪大♥法♥官
then appointed Justice Scalia and Justice Kennedy
在亲生命派团体中,“罗诉韦德案”有希望被推♥翻♥
And in the pro-life community there was the hope that Roe versus Wade may get overturned
我们认为最高法♥院♥正朝着这个方向迈进
And we thought the Court was moving much closer in that direction
你是否有这种感觉
Are you getting the feeling that
某种运动正在进行,最终会侵蚀“罗诉韦德案”?
some sort of movement is under way that would ultimately erode Roe v. Wade?
不仅是有感觉,我也参与其中
I’m not only getting a feeling. I’m part of it
它发生了?
它正在发生
– It’s happened? – It’s happening
美国生命联合会是其中主要参与者之一
The Americans United for Life is one of the main players in this
他们的策略是一次只提出一项反堕胎的限制
They have a strategy of one anti-abortion restriction at a time
这个策略可以通过州立法机关,也可能上到最高法♥院♥
which could pass state legislatures and maybe get up to the Supreme Court
并推♥翻♥罗案的判决
and overturn Roe against Wade
1989年的一起堕胎案件中
And it looked like it actually might happen
这种情况似乎真的会发生
in an abortion case in 1989
但奥康纳法官对“罗诉韦德案”的支持,让世界感到意外
But Justice O’Connor surprised the world by sustaining Roe against Wade
这让最高法♥院♥的保守派极为沮丧
And that was a matter of extreme frustration to the Court’s conservatives
我认为奥康纳法官不想成为
I think Justice O’Connor didn’t want to be
法庭上第一位,也是唯一一位剥夺宪法权利的女性
the first and lone woman on the Court taking away a settled constitutional right
所以她支持“罗诉韦德案”
And so she upheld Roe versus Wade
但是布莱克门法官做了个非常非常重要的声明
But Justice Blackmun made a very, very important statement,
他在法官席上读到说,“罗诉韦德案”正岌岌可危
and he read it from the bench and he said, “Roe versus Wade is hanging by a thread
我们处在一个非常脆弱的环境中
We are in a very tenuous circumstance
我们只差一票之遥,下一个案子就可以了”
We’re only one vote away. The next case could do it”
在那之后,政♥治♥形势真的发生了变化
And after that, the political situation really changed
就像广阔而平静的天空中的一千个光点
Like a thousand points of light in a broad and peaceful sky
当老布♥什♥成为总统的时候
When H.W. became president,
我们以为他会是一个亲选择派的总统
we thought that he would be a pro-choice president
堕胎分歧,在我们党内,我们为那些持一种观点的人留出了空间
Abortion divides. We have room in our party for people that feel one way,
有亲生命派的,也有亲选择派的
pro-life, or pro-choice
这是存在分歧的问题
This is an issue that divides
当他是国会议员时
When he was a congressman,
他一直被认为是计划生育的大力支持者
he had been known as a big supporter of family planning,
以至于他的一些同事称他为“安全套”
to the point that some of his colleagues called him “Rubbers”
你赞成反堕胎的宪法修正案吗?
Do you favor a constitutional amendment against abortion?
我反对这样的修正案
I oppose such an amendment
第35届共和党全国代♥表♥大♥会♥
The 35th Republican National Convention
本周最大的挑战是什么?
What’s the big challenge here this week?
我真的不知道,主要是…堕胎吧
I really don’t know. I… Abortion, mostly
人们真的需要明白
People really need to understand that
亲生命派现在是支撑乔治•布♥什♥的中坚力量
the pro-lifers are now the backbone that is holding up George Bush
乔治•布♥什♥必须采取强有力的亲家庭立场
George Bush has to take a strong pro-family position
坦率地说,这意味着在堕胎问题上立场坚定
And frankly, that means a strong position on abortion
布♥什♥转头反对亲选择派
And Bush turned against choice,
他的立场要比…
and he took on a position that was stronger than
比里根的以往任何时候都要强硬
than anything Reagan ever did
我认为堕胎是错误的
I believe that abortion is wrong
我认为我们应该努力推♥翻♥“罗诉韦德案”
I believe that we should work to overturn Roe vs. Wade
我认为,各州应该有权禁止堕胎
And I believe that states should have the right to prohibit abortions
我不做很多保证,但我会给你做一个
I don’t make many guarantees, but I’ll make you one
宾夕法尼亚州将是联邦第一个
Pennsylvania will be the first state in the Union
彻底结束这一噩梦的州,并禁止堕胎
to end the nightmare once and for all and to outlaw abortion
最高法♥院♥第91-744号♥案件
Supreme Court case number 91-744
宾夕法尼亚州东南计划生育协会诉凯西案
Planned Parenthood of Southeast Pennsylvania versus Casey
计划生育协会诉凯西案
Planned Parenthood versus Casey
于1992年上诉到最高法♥院♥
That went up to the Supreme Court in 1992
是美国最严格的堕胎法之一
…one of the most restrictive abortion laws in the nation
很多亲生命派人士认为这将会推♥翻♥“罗诉韦德案”
And a lot of pro-life people thought this was going to be the case that would overturn Roe versus Wade
布♥什♥政♥府♥要求最高法♥院♥
The Bush administration asked the Supreme Court
支持进一步限制妇女堕胎的权利
to support further limitations on a woman’s right to have an abortion
布♥什♥总统尽其所能
President Bush has done all he can do
以确保我的论点可能会被置若罔闻
to ensure that my arguments are likely to fall on deaf ears
我完全相信我们会输
I was totally convinced that we were going to lose
因为他在法庭上塞满了
For he has packed the Court with justices
对妇女选择堕胎的基本权利持敌对态度的法官们
who are hostile to a woman’s fundamental right to choose abortion
堕胎诉讼很像“芝麻街”(少儿节目)
Abortion litigation is a lot like Sesame Street
你得学会数数
You got to learn to count
唯一重要的数字是5
And the only number that’s important is five
最高法♥院♥有5票吗?
Are there five votes on the Supreme Court?
5票将会推♥翻♥罗案
Five votes that would overturn Roe
他是这个职位的最佳人选
He is the best person for this position
总统提名克拉伦斯•托马斯为最高法♥院♥大♥法♥官
The president nominated Clarence Thomas to the Supreme Court
我认为他会是否决罗案的第5票
And I thought he would be the fifth vote to overrule Roe
我记得,法庭上有一种沉默是显而易见的
And I remember there was a silence in the courtroom that was palpable
科尔伯特女士
Ms. Kolbert
法官大人,希望法庭满意留意
Mr. Chief Justice, and may it please the Court
我们的宪法赋予政♥府♥的权力
Whether our Constitution endows government with the power to
是强迫妇女继续怀孕,还是违背其意愿终止妊娠
force a woman to continue or to end a pregnancy against her will
这是本案的核心问题
is the central question in this case
然后美国副检察长站起来争辩说
And then the Solicitor General of the United States stood up and argued
“罗诉韦德案”应该被推♥翻♥
that Roe versus Wade ought to be overturned
…国家确实对潜在的生命
…the State does have a compelling interest in the potential life,
对胎儿的生命有着强烈兴趣,这种兴趣贯穿整个怀孕期
in fetal life, and that interest runs throughout pregnancy
但是,我希望法♥院♥理解
But I wanted the Court to understand the implications
改变一项“对妇女具有保护意义”的标准的含义
of changing a standard that was very protective for women
本庭已经认识到,自主♥权♥、身体完整性
This Court has recognized that the rights of autonomy, bodily integrity,
和平等权,是我们自♥由♥意志的核心
and equality are central to our notions of ordered liberty
罗案是这些利益的核心
Roe lies at the heart of those interests
因为,归根结底
Because, ultimately,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!