你沉默着 即使对着他
You were silent, even to him.
沉默 冰冷的沉默
Your silent, cold son.
不 不
Oh, no, no.
荒唐 荒唐
Ludicrous. Ludicrous.
愚蠢
Stupid. Stupid.
他不会回应的
He’s not going to answer.
他不会回应的
He’s not going to answer.
神父
Padre.
神父
Padre.
出来吧 神父
Come along, Padre.
我们的僧人不太喜欢你们神父
Our priests do not like your priests,
但你还是能在这里 发现很多有价值的东西
but you will still find much of value here.
怎么了 神父 不习惯这个气味吗
What is it, Padre? The incense?
肉的气味?
The smell of meat?
你吃过肉吗 来到日本以后
Have you had any meat since you came to Japan?
我就不太喜欢这气味
I don’t much like the smell, myself.
你有没有猜过
Have you guessed yet?
有没有猜过谁会来
Have you guessed who’s coming?
这是井上大人的命令
This is Inoue- sama’s command
也是这个人的愿望
and the other’s wish.
这个人?
The other?
我们的天父啊 你在天堂 愿你的名受显扬
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name,
愿你的国降临 愿你的旨意成就
thy kingdom come, thy will be done…
神父 想想那些你能拯救的灵魂
Padre, think of the souls you can save,
费雷拉神父
Padre Ferreira.
神父
Father…
费雷拉神父
Father Ferreira.
我放弃了
I’d given up.
神父 我们这么久没见了
So long since we have met.
求求您 说点什么吧
Please say something.
我又能对你说什么呢 在这样的场合
What can I say to you on such an occasion?
您要是对我还有一丝怜悯 说点什么吧
If you have any pity for me, say something.
您在这里住了很久吗
Have you… Have you… Have you been living here for long?
差不多一年了 我估计
About a year, I suppose.
这是什么地方
Why? What is this place?
寺院 我学习的地方
A temple where I study.
我在长崎的某个牢房♥里
I’m in… I’m in a sort of prison somewhere in Nagasaki.
我不知道具体♥位♥置
I don’t know precisely where.
我知道
I know it.
您曾是我的导师
You were my teacher.
– 你是我的告解神父 我的导师 – 我依然是
– You were my confessor. My teacher. – I’m much the same.
帮我一个举手之劳
Do a single simple thing.
告诉我 神父 告诉我 你同意
Tell me then, Padre. Tell me you agree.
我看上去真的不一样了吗
Do I… Do I really seem so different?
泽野阁下每天都在写书
The Honorable Sawano spends his day writing
关于天文学的
about astronomy.
这是井上大人的命令
At Inoue- sama’s order.
日本人有着非常丰富的知识
There is great knowledge here.
但医学和天文学方面 仍有待学习
But in, uh, medicine and astronomy, much remains to be taught.
我很高兴能帮上忙
I’m happy to help.
我也感到满足
It is fulfilling to
自己终于能对这个国家有所贡献
finally be of use in this country.
所以你感到幸福吗 神父
Then you’re happy, Father?
我说过了
I said so.
说说你正在写的另一本书
Mention the other book you are writing.
这本书叫《显伪录》
It is called Kengiroku.
它指出了基♥督♥教的错误
It shows the errors of Christianity
反驳了上帝的教义
and refutes the teachings of Deus.
你知道书名的含义吗
Do you understand the title?
告诉他
Tell him.
意思是 揭露谎言 撕开虚伪的面具
It means deceit disclosed, or unmasked,
要是你喜欢更华丽的辞藻
if you prefer a more florid reading.
奉行官阁下已经看过手稿了
His Lordship, the Inquisitor, he praises it.
他赞不绝口
He says it is well done.
你把真理当作毒药使用
You use the truth like poison!
一位神父口出此言 真是有趣
What a funny thing for a priest to say.
太残忍♥了
This is cruel. Cruel.
这比任何酷刑都残忍♥
Worse than any torture
用这种方式扭曲一个人的灵魂
to twist a man’s soul in this way.
我觉得 你是在说你自己吧 神父
I think you must be speaking of yourself.
而不是说泽野忠庵
Not of Sawano Chuan
– 谁?- 就是他
– Who? – Him!
费雷拉这个名字 只是对你而言
He is Ferreira only to you.
他现在是泽野忠庵了
He is Sawano Chuan now
一个已经寻找到平静的人
A man who has found peace.
让他引领你的道路吧
Let him guide you along his path.
恩慈之路
The path of mercy.
这意味着 你必须抛弃自我
That means only that you abandon self.
没人有资格干预别人的内心
No one should interfere with another man’s spirit.
帮助他人 是佛的道路 也是你的道路
To help others is the way of the Buddha and your way, too.
两个宗教 在这一点上是相同的
The two religions are the same in this.
根本没有必要争个你高我低
It is not necessary to win anyone over to one side or another
它们有着如此多的共同点
when there is so much to share.
接着说
Go on.
他们让我说服你 抛弃信仰
I’ve been told to get you to abandon the faith.
这个
This…
这是在穴吊时留下的
This is from the pit.
你被捆住 无法动弹
You’re tied so you can’t move
然后倒吊起来
and hung upside down.
划一道切口
An incision is made.
你能感觉到 鲜血一滴一滴流下来
You feel the blood dripping down, drop by drop,
这样头部就不会充血 也就不会死得太快
so it doesn’t run to your head and you won’t die too soon.
践踏你的耶稣
Step on your Jesus.
你是这里唯一剩下的神父了
You are the last priest left here now, Padre.
我相信井上大人 不想再动用穴吊了
I’m sure Inoue-sama will be pleased to put an end to the pain.
他是个务实的人 神父
He’s a practical man, Padre.
不是暴君
Not a cruel one.
我在这个国家传教了十五年
I have labored in this country for 15 years.
我比你更了解它
I know it better than you.
我们的信仰 无法在这个国家扎根
Our religion does not take root in this country.
因为根已经被切断了
Because the roots have been torn up.
不 因为这个国家就是一片沼泽
No! Because this country is a swamp.
什么都生长不了
Nothing grows here.
任何一根苗种在这里 它的根都会腐烂
Plant a sapling here and the roots rot.
基♥督♥教就曾经在这里生长 长得枝繁叶茂
There was a time when Christianity grew and flourished here.
– 什么时候 – 什么时候?
– When? – When?
在您的时代 神父
In your time, Father.
就在您的时代 在您变成…
In your time, before you became like…
变成什么 变成他们吗
Like who? Like them?
罗德里格斯 请听我说
Rodrigues, please listen.
日本人只相信 他们歪曲之后的上帝福音
The Japanese only believe in their distortion of our gospel.
所以他们其实根本不相信
So they did not believe at all.
他们从来没相信过
They never believed.
您怎么能这么说
How can you say that?
从圣方济的时代 直到您的时代
From the time of St. Francis Xavier through your own time.
这里涌现了成千上万的皈依者
There were hundreds of thousands of converts here.
– 皈依者?- 皈依者 没错
– Converts? – Converts, yes!
圣方济来到这里
Francis Xavier came here
向日本人介绍上帝之子
to teach the Japanese about the Son of God.
但他首先要问问 日本人如何称呼上帝
But first he had to ask how to refer to God.
“大日”人们这么告诉他
“Dainichi, ” he was told.
要不要见识下 他们的大日是什么
And shall I show you their Dainichi?
看啊 那就是太阳之神
Behold. There is the Son of God.
上帝唯一的子嗣
God’s only begotten Son.
在圣经中 耶稣在死后第三天重生
In the scriptures, Jesus rose on the third day.
而在日本 太阳之神每天都会重新升起
In Japan, …the Son of God rises daily.
日本人无法想象 那些超越自然的存在
The Japanese cannot think of an existence beyond the realm of nature.
对他们来说 没有事物能超越人类存在
For them, nothing transcends a human.
– 不 – 他们想象不出
– No. – They can’t conceive
我们的上帝
of our idea of the Christian God.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!