冒一次险吧 就出去一会儿
Let’s risk it. Just for a moment.

Look.
这是上帝的暗示啊
That’s God’s sign.
别动
Don’t move.
那边有人在看我们
Someone’s here watching us.
神父
Padre?
神父
Padre?
别去 这信♥号♥♥不对
No, no, no. That’s not the signal.
神父 请不要害怕 没事的
Padre. Do not be afraid. It’s all right.
我们不会伤害你们
We won’t hurt you.
我们是基♥督♥徒 神父 基♥督♥徒
We Christian, Padre. Christian!
基♥督♥徒
Christian.
我们需要你们
We need you.
别去 塞巴斯蒂安 别 别
No, no! Sebastian, hey! No! Sebastian!
噢 神父
Padre.
我们吓到了你们 真是对不起
We have frightened you. We are sorry.
我们想邀请你们去我们的村子 去五岛
We want to ask you to come to our village To Goto
村里的人们 怀念信仰
People miss our faith there.
我们的孩子需要你们
Our children need you.
我们没有弥撒 没有忏悔
We have no mass, no confession.
唯一能做的 只有祈祷
All we can do is pray.
你们怎么知道我们在这里
How did you know we were here?
谁告诉你们的 是我们的信徒吗
Who told you? Was it one of the faithful?
是我们村子里的一个基♥督♥徒 吉次郎
It was a Christian of our village. Kichijiro.
吉次郎?
Kichijiro?
我们的吉次郎?
Our… Our Kichijiro?
他说 他和你们一起来到这里的
He said he came here. With you.
但他不是基♥督♥徒
Yes, but he’s not a Christian.
他是的
Yes, he is.
这是真的 他当着长崎奉行官井上大人的面 谴责上帝
It’s true. He spoke against God to the Inquisitor, Inoue-sama.
但那是八年前了
But that was eight years ago.
他全家人都被下令处死
His whole family was put to death.
他嘴上声称弃教
He spoke against God.
但心里还是个教♥徒♥
But he still believes.
不行
No. No.
五岛人♥民♥需要神父
They need priests on Goto
不行 神父
No, Padre.
不行 不行 神父
No, no, Padre.
我们会回来的
We will return here.
我们不了解五岛的人
I do not know the people of Goto
所以我不知道 他们是否信得过
So I do not know they can be trusted.
他们是基♥督♥徒 和我们一样
These are Christians. Like us.
吉次郎让他们过来的
Kichijiro told them to come here.
我不知道为什么
I’m not sure why.
他为什么总是没事找事?
Why does he do anything?
把我们带来友义村的 也是吉次郎
Kichijiro brought us here to Tomogi.
我们只去几天而已
It’ll only be for a few days.
请留下一个吧 留在这里 拜托了
But one will stay here? Please.
– 嗯 – 好吧
– Huh. – Yes.
我们快跟不上了
We’re losing them.
这就对了
That’s right.
旅途中所积攒的恐惧 逐渐地消失了
The fear I’d felt on the journey faded away.
因为前来迎接的人 和我一样欣喜
Because the joy which greeted me was almost as great as my own.
甚至吉次郎的样子 都变得悦目了
Even the sight of Kichijiro was somehow welcome.

Come.
感谢上帝 带我到这里
I thanked God for bringing me here.
那一天 信徒们迎来了新的希望
On that day, the faithful received fresh hope.
我也焕然一新了
And I was renewed.
他们来到我的身边
And they came to me.
不仅五岛 其他村子的基♥督♥徒
Not only from Goto for the Christians made their way
也穿山越岭来到这里
through the mountains from other villages.
我感到上帝离我如此之近
I felt God Himself was so near.
生命在这里 如此艰难
Their lives here are so hard.
他们像牛马一样劳作 像牛马一样死去
They live like beasts and die like beasts.
但耶稣不是为至善至美献身的
But Christ did not die for the good and beautiful.
那太过容易了
That is easy enough.
真正困难的 是为那些悲惨而堕落的灵魂献身
The hard thing is to die for the miserable and corrupt.
而在这里 我知道自己是他们中的一员
But here, I knew I was one of them
我分享着他们灵魂中的欲望
and I shared the hunger of their spirit.
我的祷告在五岛得到了回应
Another prayer was answered on Goto
我在那里
It was there I learned the first real news of someone
第一次打听到费雷拉神父的消息
who might know of Father Ferreira.
神父 费雷拉
Padre Ferreira.
神父 费雷拉 对
Padre Ferreira.
– 对 你听说过他吗 – 听说过
– Yes, do you know him? – Yes.
– 你认识他吗 – 是的
– You know him? – Yes.
– 你见过他吗 – 见过
– You’ve seen him? – Yes.
什么时候
When?
他搭了屋子 为那些婴海和…
He made a pray for infant and the…
– 婴海?- 婴海
– Infant. – Eu-fot? Infant.
– 宝宝 – 婴儿
– Baby! Baby! – Infant.
– 对啊 – 不好意思 是婴孩
– Yeah! – Sorry, infant.
还有病人
And, uh, sick, sick.
在新町
At, uh, Shimachi.
– 新町 – 新町
– Shimachi. Shimachi. – Shimachi.
那还是在禁教令颁布之前
But, uh, that was before the trouble.
新町在哪里
Oh, where is this?
– 在长崎附近 – 长崎
– Near Nagasaki. Nagasaki. – Nagasaki.
但那里很危险
But so dangerous. Dangerous to go.
– 不说了吗 – 我不知道 我不知道
– No? – I don’t know. I don’t know.
他们极度渴求 带有信仰符号♥的实物
They are desperate for tangible signs of faith.
所以我尽可能满足了他们
So I provided what I could.
我担心他们将这些信仰符号♥ 看得信仰本身更加重要
I worry they value these poor signs of faith more than faith itself.
但我又怎么能拒绝他们呢
But how could we deny them?
最后 我不得不把自己的念珠拆开
And finally, I had to part with my rosary.
吉次郎 吉次郎
Kichijiro! Kichijiro!
在五岛 我根本忙不过来
In Goto I was completely overwhelmed
我施洗了一百多个成人和孩子 倾听了无数次忏悔
I baptized over 100 adults and children, heard confessions without number.
但我感觉最需要我的 其实是吉次郎
But it was from Kichijiro that I felt the greatest need.
你没有拿我的念珠
You did not take the rosary.
我不配
I did not deserve it.
为什么
Why?
因为你否认了上帝的存在吗
‘Cause you denied God?
是的
Yes.
但只是为了生存
But only to live!
我的所有家人
My whole family…
那个井上大人 企图让我们放弃信仰
The Inquisitor, Inoue, wanted us to give up our faith.
让我们用脚去践踏基♥督♥圣像
Stamp on Jesus with our foot.
就踩一脚 轻踩一下
Just once, just pressed.
可他们不愿意
But they would not.
但我踩了
But I did.
可我不能抛弃他们 就算我抛弃了上帝
But I could not abandon them, even if I had abandoned God.
于是我看着他们死去
So I watched them die.
不管我往哪里走
Wherever I go,
我都能看到熊熊的火焰 闻到肉体的焦味
I see the fire and smell the flesh.
当我第一次遇到 您和葛尔贝神父时
When I saw you and Padre Garupe, for the first time,
我开始相信
I started to believe
上帝会带我回来
that God might take me back!
因为在我的梦里
Because in my dreams
火焰已经不再那么灼目了
the fire was no longer so bright!
你想现在让我听你忏悔吗
You want me to hear your confession now?
赐福于我吧 神父
Bless me, Padre,
我犯下了罪
for I have sinned.
在五岛的6天 以及吉次郎重拾的信仰
Those six days at Goto and Kichijiro”s renewal of faith
让我感受到 我的生命充满了价值
made me feel that my life was of value
我能够实实在在地 帮助这个国家的人♥民♥
and that I could really be of use to people in this country
这个处在世界尽头的国家
at the ends of the Earth.
奉行官大人派来的官差 就在村子里
Men from the Inquisitor, they are in the village.
他们抓了一藏
They took Ichizo.
我们不怕死 神父
No, we are not afraid to die, Padres,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!