喂?
Hello?
什么?……
What?…
好的,我会尽快赶到你那儿.
I’ll be right there.
喂?
Hello?
喂?
Hello?
是我.
It’s me.
谁?
What is it?
没什么.
Nothing.
我正在路上…跟客戶約好了
I’m just on my way to a client…
刚考虑到我们的房♥子…
And I just began to think
about our house…
我可能又胡思乱想了.
It just seems like
I was imagining things.
你做噩梦了?
Were you having a bad dream?
什么时候?
When?
我刚要离开的时候,你在床上翻来覆去的.
As I was leaving,
you were moving around.
有吗…
我不是很确定…
I’m not sure… I don’t know…
我不知道在你发梦期间唤醒你,是不是很恰当的.
I never know whether or not
to wake you during a nightmare.
Hera!?
你好,我是保险公♥司♥的代表.
I work for your
insurance company.
我的职务是理赔人员.
I’m an adjuster.
谢谢你……
Thank you…
谢谢你……
Thank you…
Projection in theater ”A”
will commence immediately.
片长92分43秒
Running time is 92 minutes
and 43 seconds…
Yes chiquito la la la la la
La la la la
The boy has sat upon
his mother’s lap
lost who have played love love
the boy has dreamed
God bless you my joy
the boy has lain
so close to my heart
我要走了.
I’m leaving now.
Ha! Ha! Ha!
再见…
Bye…
再见…要保重哟.
Bye… take care.
Ah…
我说: “舔吧!”
I said: ”Lick it!”
舔遍这个婊♥子♥…
lick it all over this cunt…
就是这样
That’s it…
看看我给你准备了什么
Look at what I have for you!
这是你最喜欢的玩具
It’s your favourite toy…
Ooh!… ooh!… hum…
感觉好吗,爸爸?
Does that feel good, daddy?
感觉好吗
Does that feel good?
告诉我感觉很好,爸爸
Tell me it feels good, daddy!
Oooh!… oooh!…
来啦
Here we go!
你最喜欢的部分
Your favourite part!
嗯,看来是电线短路导致火患
Well, it seems like it’s electrical.
昨晚睡的还好吗 ?
Did you sleep okay?
会不会太吵?
Was it too noisy?
那个房♥间还可以吧?
Was the room okay?
我… 通常我都会介绍他们到那里的…
I… I usually recommend it…
我觉得住的地方真的是蛮重要的…
It’s very important that
you stay some place that…
你会感到非常的舒适.
You feel comfortable.
而且你完全不会感觉到…
经历了惊吓.
You may not feel it but…
You’re in a state of shock.
Ah!!!
Ah!… ah!… ah!…
No…

Stop!
住手! 求你了! 住手! 求你了!
Stop! Please! Stop! Please!
Ooh!… aah!… aah!…
求你了,住手
Please, stop!…
啊! … 啊! ..
Aah!… aah!…
小心脚下
Watch your step.
你必须逐条列出所有东西
You must itemise
all the contents.
列出你这里的所有物品
Everything that was in the house
在灾难还没发生时
at the time of the fire.
除了这个,
Beside each item,
你可以设定一个估价.
you put the approximate value.
这样蓝图会依然产生了.
It helps to draw a plan.
这会让事情更简单明了.
It makes things clearer.
除非你有照片, 那…
Unless you have
photographs, then…
我送你回汽车旅馆吧
I’ll take you back to the motel.
No! No! Please! Stop!
看来我们还蛮投机的.
We seem pretty much in accord.
25 A’s, 13 B’s, 2 C1’s,
43 E’s, 39 F’s…
25 a’s, 13 b’s, 2 c1’s,
43 e’s, 39 f’s…
没有 G的部份… 有点意外.
No g… surprising.
还有 3 H’s.
And 3 h’s.
有什么建议吗?
Any comments?
疑问?
Questions?
那好的.
Good.
JERRY, 下一部我们还有什么镜头要看的?
Jerry, what have you got next?
你气色看起来不错.
It looks good.
我给你我的联络号♥码,
I gave you my numbers,
如果你需要什么的话…
if you need anything else…
好的.
Yes.
你外出的时候有吃到东西吗?
Do you eat out a lot?
为什么?
Why?
It’s an additional cost
we can cover.
我需要知道很多关于你的事,在申请表还没提交上去时…
There’s a lot I need to know
before I can submit your claim.
譬如你的财产…
What you had…
你之前的
What your standard
生活状况…还有…
of living was…
看来你也疲倦了.
But you’re tired.
我们明天在讨论这个话题..
We can start this tomorrow, okay?
嗨, NOAH!
Hi, Noah!
嗨, NOAH!
Hi, Noah!
NOAH!
Noah!
你好吗?
How are you?
嗨, RENDER小姐.
Hello, Mr. Render.
最近过的好吗, LOUISE?
How are you doing, Louise?
很好… 你呢?
Fine… and you?
呃… 还不错.
Good… good.
听着,有人刚搬进92号♥.
Listen, someone
just moved into 92.
她叫 ARIANNE.
Her name is Arianne.
她看上去好像蛮疲惫的.
She’s very tired.
电线短路那个吗?
Fire?
长的还不错.
A pretty bad one.
她会在这里待很久吗?
She’ll stay long?
应该会吧.
I think so.
我会让她好好睡的.
I’ll let her sleep.
这些是新的吗?
Are these new?
你是指这些祈祷卡吗?
The prayer cards?
这个是我们一直用的.
No, we’ve always had them.
还不错吧, 不是吗?
They’re nice, aren’t they?
嗨, RENDER小姐.
Hi, Mr. Render.
嗨!
-嗨, NOAH.
Hi!
-Hi, Noah.
还好吧?
How are you doing?
NOAH!
Noah!
嗨, TIM.
Hi, Tim.
那么巧唷!
What a surprise!
我也是刚路过这里.
I was just passing by.
进来吧.
Come on in.
真的吗?
Sure?
当然!
Of course!
LORRAINE 呢?
Where’s Lorraine?
她出去了.
She went out.
全部都去做工了丫?
They all work?
这里很潮湿

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!