“the drug trade or the illegal business at all.
毒品交易和非法的一些交易
“All that kidnapping and shooting drive-bys, we against that.”
所有的诱拐 枪击 飚车 我们都反对
Thug Life ain’t just a bunch of niggas going crazy.
“匪徒人生”不是一群黑人在发疯
We wanna patrol our streets. So all we saying is,
我们想治理我们的街头 所以我们这样做
if every motherfucker out here right now gave up one dollar
每个混♥蛋♥给这个组织的每一元钱
to this Thug Life fund, the money don’t go to me,
都不会到我手上
it go to somebody from y’all neighborhood,
他将到每个邻居的手上
and we do this shit every month. I’ll bring new rappers,
我们每个月都做这些事 我们带来新的说唱歌♥手
I’ll bring Snoop, whoever y’all want.
我们带来SNOOP 和任何你想要的
I’ll go snatch them niggas.
我要拿下这些黑鬼
For that shit to happen, we can’t have violence,
当事情发生的时候 我们要冷静
and everybody gotta be down for that shit.
每个人都要冷静
We gonna start slowly but surely taking our communities back.
我们要慢慢开始 要安全 让帮派慢慢回来
Regulate our community. Organize. Start taking care of our own.
控制 组织 好好照看好我们自己
We gotta start somewhere, and I don’t know about anything but this.
我们要从某处开始 除了这事 我什么都不知道
– What is the message, though? – All the people you threw away,
消息是什么 所有你派出去的人
the dope dealers, criminals, they will be legit next to you in first class,
第一阶段 所有的犯罪者 毒贩 他们会变得正规合法
thanks to your boy.
谢谢你们这些人
You know those little things for mice,
你知道老鼠的那些小事
where they go through and there’s little blocks?
当他们穿过积木
Well, society is like that.
对 社会就是这样
They’ll let you go as far as you want, but when you ask too many questions
当你问很多问题 他们会让你走很远
and you’re ready to change, boom, that block’ll come.
当你想改变的时候 崩 阻挠来了
There is no reason for a record like this
不为任何原因
to be published by a responsible corporation.
一个责任团体就出版了
Never before has there been such a will to use music
绝对不会有人用音乐
to advertise self-destructive violence.
去做一个自我破坏的广♥告♥
It glorifies violence. It’s creating a culture of guns and rape.
应该得到赞扬 他是富有创造的 对于说唱和枪♥支♥文化
Adding insult to injury, she says, is rapper Tupac Shakur
伤害并且侮辱 她说 这就是图派克
being nominated for an NAACP lmage Award.
被美国有色人种协会提名颁奖
I got the whole world fearing me, and I ain’t even started.
我让整个世界都害怕我 但我甚至还没开始
I don’t have my plan, and they’re trying to stop me.
我没有我的计划 他们让我停止
I challenge the view that those who revel in violence and depravity,
我挑战关于堕落暴♥力♥的观点
on the screen or in the song, bear no responsibility
在银幕上或者在歌♥里 都要忍♥受不负责
when that spirit spreads into our culture.
当那灵魂在我们的文化里展开
No disrespect to Bob Dole. He don’t know what he talking about.
没有不尊重对于 Bob Dole. 他不知道他在说什么
He’s just talking. Some card somebody gave him, he’s just reading off a card.
他只是说 他说人们给了他一些卡片 他只读了一张
But he’s cute, you know? He’s my grandfather.
但他很可爱 你知道吗 他是我的祖父
– Right. – He’s an old dude, talking mess.
对 他是个老伙计 很纨绔
You don’t have to use vile and ugly language.
你不需要用恶毒的语言
WPGC in Washington, D.C. dropped violent or demeaning lyrics.
WPGC 在华盛顿 猛烈的行动和过火的歌♥词
KACE in Los Angeles followed suit.
KACE 在洛杉矶跟着做
You’re yelling, “Shoot!” in a community that is crowded with guns.
在一个全是枪的帮派里 你们大喊 射击
I’m not looking for approval from the black community. We are a part of it.
我不是很赞成 但我们是里面的一部分
I’m a thug, and I rap about the oppressed fighting back.
我是一个匪徒 我为压♥迫♥ 反抗而歌♥唱
Yes, my raps are filled with rage.
对 我的歌♥曲充满了愤怒
You have to be logical. You know? If I know that in this hotel room
你也必须合乎逻辑 你知道吗 如果我在酒店房♥间里知道
You have to be logical. You know? If I know that in this hotel room
你也必须合乎逻辑 你知道吗 如果我在酒店房♥间里知道
they have food every day, and I’m knocking on the door every day to eat,
他们每天有吃的 我每天敲门要吃的
and they open the door, let me see the party,
然后他们开门 让我看这个派对
Iet me see them throwing salami all over,
让我看他们 丢香肠玩
I mean, just throwing food around, but they’re telling me there’s no food.
我的意思是 因为香肠是用来丢的 所以没食物
Every day, I’m standing outside trying to sing my way in.
每天 我都在外面尝试着自己的歌♥唱风格
We are hungry, please let us in We are hungry, please let us in
我们很饿 请让我们进来
After about a week that song is gonna change to:
一个星期后 歌♥曲变成
We hungry, we need some food
我们很饿 我们需要食物
After two, three weeks, it’s like:
两三个礼拜后 变成
Give me the food Or I’m breaking down the door
给我食物 否则我就闯进来
After a year you’re just like:
一年后 就像这个样子
I’m picking the lock Coming through the door blasting
我直接打坏门 闯了进去
It’s like, you hungry, you reached your level.
就像 饿到了极限
We asked ten years ago. We was asking with the Panthers.
我们10年前请求 我们和黑豹们一起问
We was asking with them, the Civil Rights Movement. We was asking.
我们请求 全民♥运♥动 我们问了
Those people that asked are dead and in jail.
那些人 不是死了 就是在监狱里
So now what do you think we’re gonna do? Ask?
你怎么想 我们该怎么做 还是请求吗
There’s a bad part because kids see that and mimic you.
那不是个好地方 因为孩子会看见你 并且模仿你
I haven’t figured that out yet. But the positive side
我还没计划出来 但这不是主要的
is the kids who live in a house where the mother is a crackhead,
因为这个孩子的妈妈很暴躁
he hears the rap. He’s like, “That’s every day.
他听说唱 说唱就是生活
“So I don’t have to feel ashamed.” It cuts both ways.
我不必羞愧 因为这是双方的
To me, it’s like, when I sing:
对于我来说 就像我唱到
I live the Thug Life Baby, I’m hopeless
我活在帮派生活中 我无家可归
One person might hear that and just like the way it sounds.
你一个人可以听你喜欢的歌♥
But I’m doing it for the kid that lives a Thug Life and feels like it’s hopeless.
我在童年时期就像匪徒一样活着了 就无家可归了
So when I say, “Hopeless”, and when I say it like that, it’s like I reach him.
所以当我说 我无家可归 就这样说的时候 我达到了
And even if, when I reach him,
即使这样 我也达到了
it makes it look glorious to the guy that doesn’t live that life,
这个兄弟没那样生活是种荣耀
I can’t help it. It’s a fad. He’ll drop the Thug Life soon.
我不能帮助他 他自己会知道匪徒生活的
But for the person I tried to reach, he’ll pick it up, and I’ll be able to talk to him.
但对于这个人 我试着让他站起来 我试着和他说话
I try to be responsible, but it’s hard.
我努力变成一个有责任感的人 但太难了
If you worry about what you’re saying, I get writer’s block.
如果你担心你说了什么 那我遇到作家的瓶颈了
Kind of like, “l can’t say that. That’s too harsh. Can’t say this.”
有点像“我不能说那个 太刺耳了 我不能这样说”
I have to block it out and trust my heart that I’m doing the right thing.
我要突破它 我要相信我真实的内心 我做的是对的
Pretty spit– I was spitting.
全部吐出来 我正在倾吐
– Chill out. Chill out. – That’s my style. That’s my new style.
冷静 冷静 这是我的新风格 这是我的新风格
– That’s my new style. – ‘Pac, chill out.
这是我的新风格 派克 冷静
That’s my new style.
这是我的新风格
Hey, have a good summer.
嘿 夏日愉快
Have a good summer, bitch!
祝你有个好的夏日 婊♥子♥
But I’m not saying I didn’t make mistakes.
但我没说我没做错
Like some of the things I said when I was fighting the Hughes brothers.
像我说的一些事 当我攻击休氏兄弟的时候
I beat up the directors to “Menace II Society”.
对于“危险社会2” 我痛骂导演
– All right, tell them why you did that. – These chump, punk, slump…
好 告诉他们 为什么你要那么做 这些呆瓜 木头 小阿飞
– You’ll be able to rebuttal to that. – No, they better come now.
你将会为那个辩驳 不 他们最好现在来
Check this out, they fired me in a roundabout, punk, snitch way.
看这个 他们拐弯抹角惹火我 阿飞 告密者
So I caught them on the streets and beat they behinds.
所以我在街上抓到他们 从后面袭击他们
I was a menace to the Hughes brothers. It ain’t over!
我是休氏兄弟的死对头 还没结束
I still got more for you chumps! I read what you said about me!
我会让你们尝试到更多的苦头 因为我知道你们对我说了些什么
I’m gonna kick their ass!
我要狠踹他们的脏屁♥股♥
My big mouth.
我的大嘴巴
Mind y’all business, I’ll mind mine. I do what I gotta do,
管好你们自己的事 我会管好我自己的 我会做我该做的
you do what you gotta do. Long as I give you 12 tracks,
你们做你们该做的 想要我给你们12个建议?
you give me my $12, and we even. I don’t gotta be a role model.
你们给我12美元 我就给你们 我不想成为一个榜样
I don’t gotta hold your hand. I don’t gotta do shit.
我不想教你们怎么做 我不想做这些狗屎事情
My big mouth. I got a big mouth, can’t help it.
我的大嘴巴 我有个大嘴巴 没办法
– I talk from my heart, I’m real. – We talked about
我说话都源自我的内心 我是真实的 耿直的 我讨论关于
people in this business that you feel don’t have a love for their own people.
人们 在这些你觉得关于他们自己的 没有爱的事情里
We was talking about Spike Lee, Arsenio Hall,
Spike Lee, Arsenio Hall, 我一直说
Eddie Murphy and the rest of them.
艾迪 墨菲 和其他一些人
I thought I was charming, but I was immature. I did things without thinking.
我想 我很迷人 但也很不成熟 我做事不经过大脑
Michael Jackson, Randy Jackson,
麦克 杰克逊 兰迪 杰克逊
Janet Jackson, Paula Abdul, all of them.
珍妮杰克逊, Paula Abdul, 还有其他一些人
She wants to not be black, but sell to blacks.
他不想成为黑人 他出♥卖♥♥♥了黑人
I don’t appreciate her going out of her way to say she’s not black.
我很讨厌她出轨的做法 和她不是个黑人
My actions came before thought. Things that I did, things I said.
我说的事 我做的事 我先行动 后想
So many things I wanna take back.
所以很多事 我想收回来
Eddie Murphy, with all that dough he’s making, hasn’t done nothing for us.
艾迪 墨菲 他赚了很多钱 但没为我们做什么
– He does a lot of charity. – Charity doesn’t get to the ghetto.
他做了很多慈善 但没有为我们犹太区做慈善
Everybody knows that.
每个人都知道
I was young and dumb.
我很年轻 我很无言
Being mad at Spike Lee and all those people, all of that.
对斯派克 李实在无言 还有其他人 其他所有的人
The thing I said of Quincy Jones,
我说过的关于昆西 琼斯的事
he shouldn’t mess with white women.
他和白人女人乱搞
I said I was sorry personally for that.
我为此亲自道歉了
I didn’t think of how it would hurt people.
我不认为这伤害了某些人
I’m gonna catch y’all in traffic and be the roughest nigga you ever seen.
我将让你们所有的人上道 我将变成你们从没见过最坏的黑鬼
That turned into more legal problems.
那将涉及到很多法律问题
The People truly believe that Mr. Shakur has shown no remorse
人们真的相信 图派克先生真实的表现
whatsoever for his action in this case.
无论如何 即使他们的行为是这样
We view Mr. Shakur’s appearance on “Yo! MTV Raps” as bragging.
我们看见图派克先生就像布拉格出现在“哟 MTV饶舌”上

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!