还要假装若无其事
Just pretend I didn’t tear your world apart
深呼吸 深呼吸
Breathe! Breathe!
让开 让开
Out of the way! Out of the way!
行了 我的天啊 你够了
Stop it. For God’s sake, stop it.
-别这样 -怎么了
– Don’t do that. – What?
-别这样 -这很好玩啊
– Don’t… – But it’s fun!
该死的 好疼啊
Ow, ow, fuckity, ow!
上帝啊 布伦达
God, Bren,
我什么时候才能做那个什么脊髓穿刺
when do I get the friggin’ spinal tap thing?!
是脊髓麻醉
It’s calleda spinal block,
宝贝 现在还不行
and you can’t have it yet, honey.
医生说你的扩张程度不够
The doctor said you’re not dilated enough.
拜托 这样的话
Oh, come on! I mean, it’s like…
我还得等着越来越疼
I have to wait for it to get worse?
为什么现在不能做
Why can’t I just have the friggin’ thing now?
宝贝 医生都是些虐待狂
Well, honey, doctors are sadists
喜欢扮演上帝
who like to play God
看着病人尖叫
and watch lesser people scream.
该死 抱歉
Oh, shit! Excuse me!
请问现在能给我女儿做脊髓麻醉吗
Hey, could we give my kid the damn spinal tap already?!
呼吸 用力
Breath and push.
-很好 -用力
– That’s good. – Keep pushing.
用力 用力
Keep pushing, keep pushing…
你是全职好友 兼♥职♥爱人
You’re a part-time lover and a full-time friend
你背后的猴子是最新的潮流
The monkey on your back is the latest trend
别人眼中的风景 我都看不到
I don’t see what anyone can see in anyone else
只有你
But you
火车投下的影子里 我亲吻你的额头
I kiss you on the brain in the shadow of the train
然后 突如其来地
And then, out of nowhere, there it was.
他就降生了
There he was.
来到教堂 屋顶尖尖
Here is the church and here is the steeple
我们两个丑八怪 自觉可爱
We sure are cute for two ugly people
我决定不给布里克打电♥话♥
I decided not to call Bleeker
不告诉他我生了
to tell him that I was having the baby.
他有一场和曼蒂诺队的比赛
He had a big meet against Manteno,
我不想让他为我担心
and I didn’t want him to get all worried about me.
鲍里·布里克打破了本区记录…
Paulie Bleeker has just broken a district record…
但他还是猜到了
But he figured it out anyway.
只有你
But you
日后你还会再进产房♥的 宝贝
Someday, you’ll be back here, honey,
迎接属于你的孩子
on your terms.
腿真漂亮
Nice legs.
跟我走吧
Come with me
我的爱人
My love
走向大海
To the sea
布里克决定不去看孩子
Bleeker decided he didn’t want to see the baby.
其实我也没有去
Neither did I really.
他好像不属于我们
He didn’t feel like ours.
我多么爱你
How much I love you
我觉得他一直都属于她
I think he was always hers.
你想见见你的儿子吗
Would you like to meet your son?
我有儿子了
I have a son.
你是否记得 我们相遇那天
Do you remember when we met
那一天
That’s the day
我知道你是我的宝贝
I knew you were my pet
我要告诉你
I wanna tell you
我要怎么…
I’m gonna…
我多么
How much
我是你的…
I’m your…
爱你
I love you
这…我…
Is this…Am I…
我看起来如何
How do I look?
就像个新妈妈
Like a new mom.
惊慌失措
Scared shitless.
跟我走吧
Come with me
我的爱人
My love
走向大海
To the sea
爱之汪♥洋♥
The sea of love
我要告诉你
I wanna tell you
我多么
How much
故事也是以椅子结束的
It ended with a chair.
爱你
I love you
瓦妮莎:
只要你还想当妈妈
我就把它生下来
朱诺

我取下房♥间里有你的照片
I took the Polaroid down in my room
因我确信你已有了新女友
I’m pretty sure you have a new girlfriend
并不是我已经不再爱你
It’s not as if I don’t like you
只是我看到照片便会难过
It just makes me sad whenever I see it
我爱待在外边
‘Cause I like to be gone most of the time
作为男朋友
As boyfriends go,
鲍里·布里克成了我生活的重心
Paulie Bleeker is totally boss.
他就像是我通心粉上的芝士
He is the cheese to my macaroni.
我也开始明白 人们应该先相爱
And I know people are supposed to fall in love
再生儿育女
before they reproduce,
但是走寻常路可不是我的范儿
but I guess normalcy isn’t really our style.
准备好了吗
Ready?
好了
Yeah.
你是兼♥职♥爱人
You’re a part-time lover
全职好友
And a full-time friend
你背后的猴子是最新的潮流
The monkey on your back is the latest trend
别人眼中的风景
I don’t see what anyone can see
我都看不到
In anyone else
只有你
But you
来到教堂 屋顶尖尖
Here is the church and here is the steeple
我们两个丑八怪 自觉可爱
We sure are cute for two ugly people
别人眼中的风景
I don’t see what anyone can see
我都看不到
In anyone else
只有你
But you
我们阴晴不定 喜怒无常
We both have shiny happy fits of rage
我要更多人追随 你要舞台宽广
I want more fans, you want more stage
别人眼中的风景
I don’t see what anyone can see
我都看不到
In anyone else
只有你
But you
你努力维护 爱的真实
You’re always trying to keep it real
我也爱上了 你的感受
And I’m in love with how you feel
别人眼中的风景
I don’t see what anyone can see
我都看不到
In anyone else
只有你
But you
火车投下的影子里 我亲吻你的额头
I kiss you on the brain in the shadow of the train
我亲吻你 眼神发亮
I kiss you all starry-eyed
我的身体 左右摇摆
My body swings from side to side
别人眼中的风景
I don’t see what anyone can see
我都看不到
In anyone else
只有你
But you
鹅卵石原谅我 大树原谅我
The pebbles forgive me, the trees forgive me
为何你却不能原谅我
So why can’t you forgive me
别人眼中的风景
I don’t see what anyone can see
我都看不到
In anyone else
只有你
But you
别人眼中的风景
I don’t see what anyone can see
我都看不到
In anyone else
只有你
But you
口风不紧 祸从口出
Loose lips might sink ships
散漫的鹅群 摇摇摆摆
but loose gooses take trips
走向旧金山 莫名其妙
To San Francisco double Dutch disco
性感电视女郎 为苏格兰佬服务
Tech TV hottie, do it for Scotty
为了生计 为了死者
Do it for the living and do it for the dead
为了藏在你床下的 怪兽们
Do it for the monsters under your bed
为了少年 为了你的母亲
Do it for the teenagers and do it for your mom
心碎虽痛苦 但也教人坚强

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!