Home 喜剧电影 随波逐流

随波逐流

0
随波逐流

Take it. All right.
拿着 好吧
Go for Dolph.
我是道夫
It’s Dolph.
是道夫
Okay, I got an idea.
对了 我有个想法
How about you and me,
今晚咱俩出去
we go and get the dinner tonight?
吃顿饭怎么样
To supper?
吃晚餐
Tonight?
今晚
Yes, and we get to know each other,
对 让咱俩相互了解下
because I think it’s important for the kids
因为这对孩子们有一个好的
to have good symmetry in the family unit.
家庭和睦观念很重要
Yeah, hang on. Let me check with Danny.
好吧 等下 我问问丹尼
Dolph wants to do dinner tonight.
道夫晚上想约我出去吃饭
No. No, no, no.
不 不 不 不
All right, tell him yeah.
好吧 算了 你去吧
Yeah, that’s fine.
好 好吧
Awesome. Thank you so much.
太感谢了
What am I supposed to say to her all night?
整晚上我都该跟她说什么
You spout crazy nonsense for hours in Eurotrashenese.
你平常都能跟不认识的人侃上好几个小时
Just do it, but just do it far away from the hotel.
随便你怎么弄 只要越远越好
Okay, fine, I’ll do it,
行 好吧 我答应你
but if I do good, can I sleep in the bed with you?
但如果我表现得好 我能睡床上吗
No. Why? You’ve got a great private room.
不行 为什么 你已经有不错的卧室了
Hmm, really? Because when we were in the Napa Valley,
真的吗 我们到纳帕谷时
they said that wasn’t a good time of year for Merlot.
他们说现在不是喝梅乐酒的好时候
Oh. How about the Verite Cabernet?
那解百纳红酒怎么样
Isn’t Cabernet really grapey?
解百纳的葡萄味重吗
I mean, I like grapey, but not overly grapey.
我喜欢葡萄酒 但不喜欢味道太重的
Did you go over the index cards?
咱们的谎话你都背齐了吗
I glanced at them, yes.
我看了一眼
You glanced at them?
你就看了一眼
I graduated med school
我没怎么看书都能
without reading a book. Just relax.
从医学院毕业 放心吧
Just give us the most expensive bottle you have
直接拿出你们这里最贵的就行了
and it’ll probably be good enough.
这就应该差不多了
Perfect!
说的对
Look at us, Katherine. Both so happily married. I mean…
看看咱们 凯瑟琳 都有一个幸福的婚姻
Can you believe it?
你能相信吗
Everything I always hoped for, right, Yogi?
我总能得偿所愿 对吧 我的瑜伽熊
My Yogi Bear. My Boo Boo.
小熊熊 小布布
Never enough.
受不了
他们肯定吃了你的黄色药丸了
希望他们的鼻子是干净的
Hold on a second.
等一下
I love the way you smell.
我喜爱你身上的味道
Nothing smells as good as Devlin.
没有比德芙琳更好闻的了
Smelling Devlin, always a good thing.
香喷喷的德芙琳 一直是抢手货
This is really where we’re eating?
这真的是我们要吃饭的地方吗
Oh, yes. No, the hotel says
没错 旅馆人说的
it’s amazing und very far away.
这非常棒 就是有些远
Yeah, it’s good.
还不错
Hey. I want that car.
我想要这辆车
I’ll give you two chickens for it.
用两只鸡跟你换
Two chickens, that’s very nice of you, but…
两只鸡 你真能说 但是…
Don’t be scared.
别担心
We’re just here for dinner.
我们到这是来吃饭的
Also, this car’s worth about 10,000 chickens.
另外 这车值一万只鸡
Don’t pour over me.
别越过我倒酒
Don’t pour over me.
小心倒我身上
I’ll bring my glass to you.
我会把杯子递给你
So, Danny, you’re a plastic surgeon. Yes.
那么丹尼 你是个整形医生 是的
Very convenient for you, Katherine.
凯瑟琳 你这回可方便了
No, this girl’s had nothing done.
不 她没做过
She’s just a natural beauty.
她是个天然美女
She really is. Sweetie.
真的是 真贴心
What about me? What would you do to fix me?
我呢 你有什么建议
Professionally speaking?
专业的回答吗
Nothing. I wouldn’t do a thing to you.
不用 你也没什么地方好修整的
Nothing?
没有吗
You’re too sweet.
你说得真甜
I mean, they already took too much fat out of your arms,
我是说 你的胳膊已经抽过好多脂了
but that’s what sleeves are for.
但是要注意用袖子遮下
So, where did you two meet?
那么 你们是在哪相遇的
We just, we met at a concert.
我 我们在演唱会
Sting. Yeah.
斯汀演唱会
Live at the Index Card.
还能记得那些卡片呢
It was a benefit for the rainforest.
是为热带雨林慈善募捐
Someone’s on the phone for you.
有人给你来电
I think it’s the guy from The Omen.
我想是电影”天魔”里那家伙打来的
Go for the iMan.
我是iMan
Hold on a second.
等下
Can I say something before you say what you’re gonna say?
我能插一句吗
Seeing the man who invented the iPod, on the iPhone,
看着这个发明iPod的男人 用着iPhone
saying, “Go for the iMan…” Yeah.
说”我是iMan”
that was like watching Ronald McDonald
就像看麦当劳大叔 …
eat a cheeseburger off the Grimace.
吃了个奶昔大哥做的芝士汉堡
I’m serious. That was serious stuff. It’s so true.
我很认真的 太有意思了 没错
That, to me, was like watching Dr. Kevorkian kill himself.
对我来说 就好像看科沃科恩医生自杀一样
I’m sorry. This is one of my foundations.
失陪 这是基金会的来电
I’ve gotta take this.
我得去接下
Your virtue, your intelligence, your passion.
爱你的美德智慧和激情
Your beauty, your drive, and your womanhood.
爱你的美丽魅力和女人味
It’s something we do whenever the other leaves.
有人要离开 我们就这么做
We say what we love most about the other.
说出最爱对方的地方
That’s really nice. That’s big. I like that.
真是美妙 不错 我喜欢
You guys should try it.
你们也应该试试
Yes, we should. We should. We’ll try that later.
是 应该 我们会的 过会我们就试试
We have to. Not everyone can do it.
我们会的 不是每个人都能做到
We’ll do it now.
我们现在就来
Right now. Okay.
就现在 好吧
So, broke and penniless,
所以又破又穷
I took to the streets to sell my wares.
我只能上街卖艺
And by wares, I mean my body.
其实卖艺就是卖身
And by body, I mean my schnitzel.
卖身就是卖肉
Help! Is there a veterinarian in the house?
帮忙 这里有兽医吗
My pet sheep, he passed out. He’s not breathing!
我的宠物羊快死了 它喘不了气了
I don’t know what’s wrong with him!
我不知道它怎么了
Him! Him! He’s not a vet, but he sells sheep for a living.
他 虽然不是兽医 但他以卖羊为生
Oh, me, yes.
我 啊 是的
I do, yes. I am that.
啊对 是的 我是卖羊的
Please come this way!
请过来
Now? Yes!
现在 是的
This way, this way!
这边 这边
What is this?
这是什么
Is that a real sheep?
那就是羊了吗
Okay.
好吧
Yes, um…
我看看
Hello…
你好
Yes?
有反应吗
Yes, in my expert opinion, that sheep is dead.
以我专业的判断 这羊已经死了
I’m very sorry.
我很遗憾
Let’s go eat. Okay, show’s over. Let’s go.
咱们吃饭去吧 演出结束了
Oh! He’s still alive!
它还活着
Please, you have to do something!
求求你 做点什么
Oh, shit on me.
真倒霉
You look each other in the eyes
你们深情对望
and you say what you love about the other. Mmm hmm.
然后说出你对他的爱
We can’t just say it? We gotta look at each other for this thing?
我们不一定要说吧 看着对方就行了
Okay. Yes. We’re so ready.
我们准备好了
Are you ready?
准备好了吗
Go ahead.
来吧