Would you ever consider adopting? – No, absolutely not.
我想要自己的孩子
I want my own children.
这张呢
this one?
有一点
Sort of…
我有跟你说维多利亚怀孕了吗
Did I tell you victoria Phyfe is pregnant?
是吗
Really?
她很开心 – 喔
She’s so happy. – Whoa.
她和他的丈夫很恩爱
Her and her husband just found each other.
他们的婚姻很美满
All their neuroses intertwine so perfectly,
他们好象是上天注定的
and itjust works like a charm.
在她结束一切不开心的关系后不久 在一场交通事故中认识了他
After all their unhappy relationships, they met during a traffic accident.
不可思议 – 是啊 很棒
God… – I know, it’s great.
现在我们的律师正在办理
Well, our lawyers are going over it as we speak.
最迟星期五你就可以拿到初稿
You’ll have a daft by Friday. I promise.
如果时间不够 我会熬夜搞定的
lf I have to work all night.
好的
Ok.
谢谢
thank you. thanks.
萨曼塔 麻烦给我两片阿斯匹林
Samantha, can I have two aspirin, please?
谢谢
thanks.
你还好吗 先生
Are you Ok, sir?
跟我说说 萨曼塔 你有觉得这里压抑吗
tell me, Samantha, do you ever feel claustrophobic in here?
没有 没有啊
No, not really.
哦 天哪
Oh, Ohrist!
我得去现代塔特见我妻子
I’ve got to meet my wife at the tate Modern.
那里有个画家 她想我看看他的作品
there’s a new painter she wants to show me.
萨曼塔 如果他们回电♥话♥ 告诉他们周五
lf they call back, Samantha, tell them Friday.
别提前
Not before.
再见
Good night.
克里斯 – 我正在找你
Ohris. – Oh, I was looking for you.
你好 卡萝 – 你好 克里斯
Hi, Oarol. – Hi, Ohris.
怎么样 亲爱的 – 棒极了
How are you, darling? – Good.
基本上伟大艺术家的作品 他们都有展出
they’ve got the most amazing new artists here.
是吗
Yeah?
我想你看看这个女艺术家
I want you to see this woman from St. lves.
好的 – 你们待会要去哪
Oh, yes. – Look, where are you going to be?
怎么了
Why?
我得去打个电♥话♥ 这里一点信♥号♥♥都没有
I have to make a phone call, and I can’t get any reception down here.
好吧 我们就在那边 你快一点 他们就要关门了
Well, we’ll be over there. But hurry, ’cause they’re closing soon.
很快
I’m coming.
好的
Ok. – Ok.
你好啊
Hello.
惊讶吧
What a surprise.

l…
我搬回城里来了 – 我不知道你离开过
I moved back into town. – I didn’t know you’d left town.
分手的事让我很伤心
Yeah, I was really upset about everything that happened,
于是我回了美国 看能不能找份工作
so I just went back to America to look for a job.
我还以为你讨厌那里 – 任何地方除了这里
I thought you hated that place? – Anyplace but here.
我找过你
I looked for you.
为什么
For what?
你还是很不开心
You’re still so angry.
你住哪
Where are you living?
城里 怎么了
ln town. Why?
你一个人住吗
You live alone?
为什么要问这些问题 你不是结婚了吗
Why are you asking me these questions, aren’t you still married?
我们去喝一杯怎么样
Oan I meet you for a drink?
聊聊天什么的
talk?
哪里能找到你 说吧
Where can I reach you? Oome on.
我的天哪 你好啊 – 嗨 亲爱的
My goodness. Hello. – Hi, darling.
看我遇见谁了
Look who I bumped into.
你好 – 你好
Hi. – Hi.
你好吗 – 很好 谢谢
How are you? – I’m good. How are you?
你气色不错 – 谢谢
You look great. – thanks.
汤姆怎么样 – 他很好
How’s tom? – He’s fine.
真的很好 – 我听说他结婚了
Really well. – Yeah, I heard he got married.
是的 他们有小孩了
Yeah. they’ve got a baby.
你知道汤姆的 一切都安定下来了
You know tom, all settled down.
我想我找到了 – 你们认识吗
Ok, I think I’ve found it. – Do you two know each other?
这是我朋友卡萝 这位是诺拉
this is my friend Oarol. this is Nola.
你好 – 你好
Hi. – Hi.
这个视频装置 我们找了很多地方了
We’ve been looking everywhere for this video installation.
现在才找到 不好意思
We can’t find it at all. Will you excuse us?
我想在三楼 是吗
I think it’s on the third floor, isn’t it?
不 我想在那后面
Yeah. No, no, no. I think it’s back there.
告诉我电♥话♥号♥码
Say your phone number.
你想做什么 – 告诉我就是了
What’s the point? – Just say your phone number.
克里斯 – 求你了
Ohris… – Please.
告诉我电♥话♥号♥码
Say your phone number.
020- 79460996 02079460996.
我会打给你的
I’ll call you.
再见
Bye.
我想他医术不错
I think he really knows what he’s doing.
你对他没好感吗
Didn’t you get a good feeling about him?
对我来说 妇科医生只比巫医好一点
to me, fertility doctors are a cut above witch doctors.
他和上次那个不一样
Oh, yeah. Well, he’s not like that last one.
不用了 约翰
It’s Ok, John.
我觉得这次会怀上的
I feel like it’s gonna happen this time.
你先回去 我得去开会
You go ahead, I’ve got a few meetings.
我送你吧 – 不用了 就在这附近 走过去就行了
I’ll drop you. – No, it’s Ok. It’s nearby. I’ll walk.
好吧 – 家里见
Ok. – See you at home.
再见
Bye.
你的公♥寓♥很不错啊
You have a very charming flat.
并没有像你上次说的那样被拆掉
the area’s not as run- down as you said it was.
运气不错 短时间内找到这样的房♥子
I was lucky to find it on such short notice.
只是觉得不够完美
I mean, it’s not perfect.
这房♥子被盗好多次了
the building’s been burglarized a couple of times and the…
住那边的那个女的家里犯鼠害
…woman down the hall has mice, but…
但大堂还是可以的
…you know, the lobby’s decent.
关键是它便宜
the key word is it’s cheap.
几点了
What time is it?
你该回去了
time for you to go.
真舍不得离开你
It’s so hard to leave you.
迷人的尤物
Beautiful woman.
睡得好吗
How’d you sleep?
不错
Good.
你昨晚有看新闻吗
God, did you see that stuff on the news last night
关于中国的地震
about that earthquake in Ohina?
惨不忍♥睹
terrible.
还有他们说的没完没了的
And there was this whole thing about how they’ve discovered
发现新行星的事 – 是吗
an entirely new planet. – Yeah?

Yeah.
昨天我去了找合适新画廊的地方
I went looking for space to rent for the new gallery yesterday.
爸爸在这方面很支持
Papa’s getting so into the idea.
相信对你有好处
It should be good for you.
我得去上班了 – 是吗
I’ve got to go to work. – Oh, really?
我在想我们是不是可以 你知道的
I was kind of hoping we might, you know…
在你上班之前
…before you went to work.
现在是排卵期 而且医生说了
It’s my time of the month, and remember the doctor said
我们要尽可能的在早上多做做
we really should try and do it as often as we possibly can in the morning.
亲爱的 我会迟到的 – 别这样 会很有意思的
Darling, I’m gonna be late. – Oome on, it’ll be fun.
等等 我要先量一下的体温
Wait, I’ve got to take my temperature first.
你想下周同一时间见面吗
So, you wanna meet the same time next week?
让我上去吧
Let me come up.
我们刚在旅馆消魂了一个多小时 不要告诉我你现在又
We just spent an hour at the hotel. Don’t tell me that you…
对不起 我情不自禁 你让我疯狂
I’m sorry. I can’t help it. You drive me crazy.
你上班要迟到了 – 我才不管
You’re gonna be late for work. – I don’t care.
快点
Oome on.
哦 艾斯比太太 你好 – 你好
Oh, Mrs. Eastby, hello. – Oh, hello.
你的鼠害得到控制了吗
Hey, did you get that pest control…?
哦 当然
Oh, yes. Yes.
用一点花生酱就搞定了
the traps work better with a little peanut butter.
它比干酪好多了
It’s much better than cheese,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!