我要那个 把麦克风给我
l’ll have that, please. Give me that.
我叫戈登·莎士比亚
Right, my name’s Gordon Shakespeare.
你以为会在这儿见到好莱坞的人
It’s telling you now you thought you were here to see Hollywood.
你是来会晤他们的
You’re here to meet them.
不是来看这三流的街头混混闹剧
Not to see this substandard chav fest!
我有责任告诉你们
lt falls upon me to tell you that
好莱坞的人不会来了
no one was coming from Hollywood!
没有人会来 没有人愿意来
No one was coming and nobody will!
那家伙是个骗子
That man is a sham!
好莱坞会来考文垂吗 不会
As if Hollywood would come to Coventry! No!
看看这个沽名钓誉的家伙
Look at him. He’s a dishonest person.
他撒谎了
He lied.
那是什么
What is it?
是颗星星
lt’s a star.
是好莱坞的人
lt’s Hollywood!
先生们女士们
Ladies and gentlemen,
请允许我引见伯利恒之星
may l please introduce to you the star of Bethlehem
以及她闪闪发光的宝石
and her sparkling sparklers!
大伙儿 拍起手来
OK, everybody, clap your hands.
我乃超级明星 今晚光芒四射
I’m a superstar and l’m coming out tonight
我美妆华服
l’ve had a little makeover and l’m all dressed up tonight
花天酒地 媚眼频抛
A cheeky drink, a naughty wink
我们今晚来狂欢
We’ll loosen up all right
请退后一步 戴上墨镜
Stand back and put your shades on
我要闪亮登场了
Because l’m about to shine
我光芒眩眼 你心潮澎湃
My blinding light will thrill you
谁人如我星光闪耀
Cos there’s no starlight like mine
闪闪亮 亮晶晶
Sparkle and shine
群星环绕
Planets gather round
闪闪亮 亮晶晶
Sparkle and shine
让我们引吭高歌♥
Let’s all make a dazzling sound
难以置信
Here’s something you won’t believe
这是有史以来第一个平安夜
lt’s the first time ever Christmas Eve
我含光欲发 为你照亮黑夜
l’ve got my light within me and it’s coming out for you
我自信满满要晕阙
l’m dizzy with self-confidence
但愿你也这般感受
Hope you can feel it too
今晚我星光照亮夜空
l’m lighting up the skies tonight
来吧 加入这盛大派对
So come on, join the party
让此刻延续整夜
Make the moment last all night
让夜空星光闪耀
And keep the skies all starry…
奥利 奥利 你妈妈也在场
Oli! Oli! Your mum’s here.
我刚看见她了 她在观众后方
I just saw her. She’s right at the back.
待会你表演说唱乐时
So, when you do your rap,
看着她 为她表现到最好
just look for her and give it your everything.
马登斯先生 那头驴临阵怯场了
And Mr. Maddens the donkey’s freaking out.
什么
Sorry?
我没有薄荷糖
l didn’t have any mints
就喂了它巧克力 但是那太甜了
so l gave it chocolate. It’s feeling icky.
你喂它巧克力?
You gave it chocolate?
恩 我得去旁白了
Yeah, l’ve got to do narration.
难以置信
Here’s something you won’t believe
这是有史以来第一个平安夜
lt’s the first time ever Christmas Eve…
四位王看见
The four kings saw
美丽的明星在东方冉冉升起
the beautiful shining star rising from the east side.
他们觉得她长得…
They thought she looked… Rrrr!
所以决定跟从她
So they decided to follow her.
一次
One time.
快点 快点
Come on. Come on.
两次 来呀 星光耀我
Two times, come on. Shining down the light
祝明星平安 星光耀我
Peace to the star. Shining down the light
难忘初次见到她
What a moment when l saw her first
她偷走我的心
She stole my heart
爱慕之心强欲裂
So it’s about to burst
她为我眼神闪亮 我爱你
l’m the guy she twinkles for, je t’adore
她的爱令我目眩
Cos she’s blinding me with love
上天为我派来的救世主
She’s my saviour from above
我最明亮的星星
She’s the brightest star l’ve ever seen
最明亮
Brightest star
仿佛我们在梦中会此佳人
lt’s like we’re living in some kind of dream
梦会佳人
lt’s like some kind of dream
为何我心充盈快乐与希望
Why do l feel overcome with hope and joy?
因为她星光耀我
Because she’s shining down her light
她是我的女孩 我是她的男孩
And she’s going to be my girl nd me her boy
我心切切跟从她
l’m feeling like l’ve got to follow her
带着乳香 金子和没药(此三物为东方三圣献给耶稣出生的礼物)
With frankincense and lots of gold and myrrh…
请让一让
Excuse me.
她将带领我们进入圣诞之日
She is going to lead the way to Christmas day
哈利路亚感觉很棒
Hallelujah feeling good
该出发离开这个街区了
Time to leave this neighbourhood…
马登斯先生
Hello, Mr Maddens.
你说了不来的
You weren’t coming.
我是说过
l know.
她在我头顶星光熠熠
She’s my shining star from above
她眼神明亮 星光四射
She twinkles and she sprinkles
我多愿成为她爱人
and l want to be her love
做她的男朋友 取悦她
l want to squeeze her, please her,
分享同一块披萨
share a slice of pizza
来块超辣的
Extra spicy!
她让我心胸温暖 内心泡沫嘶嘶
She makes me hot under the collar and fizzy deep inside
我希望可以用套索圈牢她 一同驰骋万里
l wish l could lasso her and take her for a ride
她身形娇小 晶晶闪耀
She’s tiny. She’s shiny
在夜晚闪闪发光
She sparkles in the night
我爱她 我需要她来为我照亮黑夜
l love her and l need her to guide me through the night!
如福音所言
Word!
伯利恒(耶稣诞生地)
终于 玛利亚和约瑟夫
Eventually, Mary and Jo-Jo
找到一位旅店老板 他说…
found an innkeeper what was nicerer. He said…
你可以用我的马厩 至少它是干燥的
You can use my stable. At least it’s dry.
他们请求动物们
They asked the animals
可否在此安顿下来 以便生产小耶稣
if they could nestle down to pop out the baby Jesus.
驴子说不行 其他动物则首肯了
The donkey said nay, but the other animals said it was all right.
所有人 每个人都聚集过来见证…
And everyone who was anyone gathered round to witness…
老兄 出什么问题了
Buddy, what happened?
我把这个插♥进♥去 结果都爆♥炸♥了
Well, l put that plug in and it all exploded.
别担心 我来搞定它
Don’t worry, l’ll take care of it.
你得上台去 取下耳机
You’ve got to get on stage. Headphones off.
我来给你们每人一支蜡烛
Shh, l’m going to give you all a candle.
我们准备了些蜡烛
We’ve got these candles here.
等你们点亮蜡烛
As soon as you’ve got one,
就慢慢走上台去 好吗
just make your way out onto the stage, OK?
大伙儿 这是珍妮弗
Everyone, this is Jennifer, this is Jennifer
你们听说过的 来自好莱坞的珍妮弗
who you all heard about, from Hollywood.
把蜡烛分发出去
Give out the candle.
生活有时不尽人意
Sometimes life is not all it can be
我们相聚于此
And here we are
沉思前路通往何方
Wondering just how far this road can lead
我们相聚于此
And here we are
冥冥黑暗中 新星明欲燃
Then from the darkness shines a bright burning star
内心中自我定义已更改
And who we are is changing within our hearts
今夜 今夜
One night. One night
此刻 一切从此改变
One moment. And everything’s changed
今夜 此刻
One night, one moment
一切从此改变
And everything’s changed
今夜 此刻
One night, one moment
今夜如此纯洁 如此特别
Tonight is so pure and so special
从今后我们再不会孤独
We’ll never feel lonely again
因为我们团结在一起
Cos we are all standing together
如亲密之友
As friends
一切从此改变
And everything’s changing forever
今夜 此刻
One night, one moment…
搞定

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!