如果它是个国家的话 会不会不那么混乱呢
Would it be less confusing if it was a country?
没错
Damn right.
我气得要命
I’m angry as hell.
我们得搞砸别人
We’ve gotta fuck someone up.
知道了 马克
Got it. Mark.
马克的感情真的很强烈 我很感兴趣
Really strong feelings coming from Mark. I’m interested.
其他人是否也有同样的感受 或同意
Does anybody else feel the same or agree…
他们知道我们在打仗 但是
They understand we’re at war, but…
他们不知道在对抗谁
they don’t know against who.
他们想要一个国家
They want a country.
它更干净 更简单
It’s cleaner, simpler.
这当然会在法律上帮助我们
That would certainly help us legally.
看来是时候占领伊♥拉♥克♥了
looks like it’s time to take Iraq.
是时候了
It is about goddamn time.
它被称为特别计划办公室
It’s called the Office of Special Plans.
特尼特还没有严肃看待
Tenet is not yet serious enough
萨♥达♥姆♥对全球反恐战争的威胁
about the threat that Saddam poses to the global war on terror.
但我可以向你保证
But I can promise you
这个情报小组将会严肃对待这件事
that this intelligence group will be.
沃尔菲 我拿到了一个东西
Wolfie, I got something.
卡车变速箱
Truck transmissions.
如果有一头驴屁♥股♥上带着收音机
If there’s a donkey with a radio up his ass,
我想知道它在传输什么
I wanna know what it’s transmitting.
我认为这是个好主意
I think that’s an excellent idea.
我一直想把那个该死的萨♥达♥姆♥弄下来
I’ve been wantin’ to take that motherfucker Saddam down
– 很长一段时间 – 嗯
-for a long time. -Hmm.
这是一份报告说默♥罕♥默♥德♥·阿塔
Here’s a report that says Mohamed Atta,
9-11劫机者之一
one of the 9-11 hijackers,
可能在布拉格见过一个伊♥拉♥克♥的间谍
may have met with an Iraqi spy in Prague.
这是一个非常有力的声明
It’s a really strong statement.
有人同意这个说法吗
Does anybody agree with that statement?
等一下 我们不能只轰炸人
Wait a minute. We can’t just bomb people.
是的 我们不能
Yeah, no.
这份报告来自捷克情报局
It’s from Czech intelligence,
他们质疑它的可信度
and they question its credibility.
我去过布拉格 他们质疑一切
I’ve been to Prague. They question everything.
谁想成为一个匿名的来源
Who wants to be an anonymous source?
确保你按照这句话工作
Make sure you work in the phrase,
我们不希望确凿的证据变成蘑菇云
“We don’t want the smoking gun to be a mushroom cloud.”
焦点聚集在屋顶上
That focus-grouped through the roof.
对于他何时获得核武器 总是存在不确定性
There will always be uncertainty about when he will acquire nuclear weapons.
但我们不想把确凿的证据变成蘑菇云
But we don’t want the smoking gun to be a mushroom cloud.
有确凿的证据或蘑菇云
There is a smoking gun or a mushroom cloud
简单地说
Simply stated,
毫无疑问 萨♥达♥姆♥·侯赛因
there is no doubt that Saddam Hussein
现在拥有大规模杀伤性武器
now has weapons of mass destruction.
我们得除掉这个独♥裁♥者
We gotta get rid of this dictator.
他有炭疽 他有所有这些武器…
He’s got anthrax, he’s got all these weapons…
毫无疑问 他是在积累它们
There is no doubt he is amassing them
用它们去对付我们的朋友
to use them against our friends,
对付我们的盟友 对付我们
against our allies, and against us.
何时 但如果是真的
When, and not if,
当萨♥达♥姆♥制♥造♥和使用核武器时
but when Saddam creates and uses nuclear weapons,
我们要告诉美国人♥民♥什么
what will we tell the American people?
萨♥达♥姆♥·侯赛因将继续提高他的能力
Saddam Hussein will continue to increase his capacity
发动生化战争
to wage biological and chemical warfare.
你好
Whassup!
为了证明 我们知道的事情是正确的
To show that we will stand up for what we know to be right,
证明我们将面对暴♥政♥
to show that we will confront the tyrannies
独♥裁♥和恐♥怖♥分♥子♥
and dictatorships and terrorists
是他们把我们的生活置于危险之中
who put our way of life at risk.
…赢得第二个联♥合♥国♥决议
…of winning a second UN resolution
授权对伊♥拉♥克♥发动战争
authorizing war against Iraq.
所以今晚布♥什♥总统…
So tonight President Bush…
…被压♥迫♥的人♥民♥的希望…
…and the hopes of an oppressed people…
部落已经发言了
The tribe has spoken.
入侵伊♥拉♥克♥的投票率为53%
Polling for an invasion of Iraq is at 53 percent.
焦点小组告诉人们
Focus groups show people
仍然不确定萨♥达♥姆♥和基♥地♥组♥织♥之间的联♥系♥
still aren’t sure about a connection between Saddam and Al-Qaeda.
法国和德国都说过
And France and Germany have both said
他们不会加入我们的联盟
that they will not join our coalition
以色列也不会加入
And neither will Israel.
阿里尔赖斯和我一起去了长城
Ariel and I we went to the Wall together with Condi.
我们 我们一起祈祷
We-we prayed together.
以色列是我们最亲密的盟友之一
Israel’s one of our closest allies.
他们说入侵伊♥拉♥克♥会破坏地区稳定 先生
They said an invasion of Iraq would… destabilize the region, sir,
他们不相信萨♥达♥姆♥是一个直接的威胁
and that they don’t believe Saddam is an immediate threat.
这可不妙了
That’s not good.
我真的想要一个强有力的联盟来支持这一点
I really want a strong coalition for this.
我有个主意
I have an idea.
鲍威尔部长在我们所有人中
Secretary Powell has the highest trustworthy ratings
值得信赖的评级是最高的
of all of us.
如果他给联♥合♥国♥和美国人♥民♥一个演说
What if he gave an address to the UN and the American people
把它推过终点线呢
to push this over the finish line?
卡尔 一直有个声音告诉我
Karl, I have been very vocal,
我要对入侵伊♥拉♥克♥持保留意见
very vocal about my reservations about invading Iraq.
哦 科林 你真像有神经质的内莉
Oh! Colin, you’re such a nervous Nellie.
我们在讨论入侵
We are talking about invading…
一个令人担心的树瘤
A worry wart.
– 一个主♥权♥国家 – 主♥权♥国家
-…a sovereign nation… -Sovereign nation?
别对我说这些
Don’t give me that…
唐 这是一个主♥权♥国家
It is a sovereign nation, Don.
以任何方式 形状或形式 你错了
…in any way, shape, or form. You’re wrong.
退出策略是什么
What’s the exit strategy?
情报是什么
What, what about the intelligence?
情报跟你有关系吗
Does the intelligence matter to you at all?
退出策略 哦 拜托
The exit strategy. Oh, please.
– 你打破了它 你得买♥♥了它 – 你知道你错了
-You break it, you bought it. -You know you’re wrong.
你真是个胆小鬼
You’re a chicken-shit.
好了 嘿 嘿 嘿 好了
All right. Hey, hey, hey, all right.
让我们冷静下来
Let-let’s slow down.
够了 伙计们
That’s enough of that, you guys.
好吧 你会不会把萨♥达♥姆♥打倒
Well, are you… gonna take Saddam down or not?
你是总统
You are the president.
战争 是你的
War… is yours.
不是联♥合♥国♥的 不是联盟的
Not the UN, not some coalition.
不要分享权力
Do not share powers…
权利只是你一个人的
that are yours alone.
乔治 确保鲍威尔看到情报
George, make sure Powell sees the intelligence.
好的 先生
Yes, sir.
科林 我需要你来发言
Colin, I want you to make that speech.
我是总统 我就是要这样做
I’m president, and I want this to happen.
是的 总统 – 休斯航♥空♥公♥司♥ 是的 总统
Yes, sir. -HUGHES: Yes, sir.
是 总统先生
Yes, sir.
我希望这个情报是简短的
I look forward to being briefed on that intelligence.
另外 我得到一个可靠的情报
On another note, I’ve been handed a credible report
伊♥拉♥克♥东北部有一个小型的恐♥怖♥主♥义♥飞地
of a small terrorist enclave in North Eastern Iraq.
如果我们要袭击那里
If we’re gonna invade,
我们建议先把那块飞地拿下
we suggest taking it out before.
放手吧 乔治 我们有更大的鱼要炸
Let it go, George. We have bigger fish to fry.
让我看看那个情报
Let me see that intelligence.
当然
Of course.
那份机密文件
That classified document
描述了一个名叫 阿布·穆萨布·扎卡维的恐♥怖♥分♥子♥
described a terrorist named Abu Musab Al-Zarqawi
一开始是个毒贩和皮条客
who had started as a drug dealer and pimp
在成为激进派之前
before becoming fully radicalized
在约旦监狱里
in a Jordanian prison.
扎卡维去阿富汗见本拉♥登♥
Zarqawi went to meet bin Laden in Afghanistan.
他究竟有没有跟基♥地♥组♥织♥会面呢
Did he or did he not meet with Al-Qaeda?
但是扎卡维发誓要杀死所有什叶派穆♥斯♥林♥
But Zarqawi had vowed to kill all Shia Muslims,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!