Oh, really? And you find that a big surprise
看看你让她穿成什么样出门
seeing how you let… you let her walk out of the house
像…像《出租汽车司机》里的
looking like… like…
朱迪·福斯特[饰演雏妓]
Jodie Foster from Taxi Driver?
她爱怎么穿我们管不着
She dresses the way she wants to,
还有 穿成那样的姑娘
and besides, any daughter who dresses like that
-只需要一样东西 -皮条客吗
– only wants one thing. – A pimp?
不是 丹 用点脑子好吗
No, Dan, think about it.
需要父亲
A daddy.
这真♥他♥妈♥扯淡
That is fucking bullshit.
她需要家长指导
She needs some guidance, for fuck’s sake.
那就指导她 教导她
Well, guide her! Guide her!
你像个小丑一样大摇大摆走进来
You waltz in here like a fucking clown,
告诉我该怎么教育孩子
you tell me how to raise my kid,
你一个月也就接她一次
the kid that you pick up once a month
现在倒觉得自己要对她负责了吗
and decide you have a fucking conscience about.
你知道吗
You know what?
你只要离开半分钟
Thirty seconds after you’re gone,
我们就能把你彻底忘了
we’ll have totally forgotten you were ever here.
谢谢
Thank you.

Shit.
妈的
Fuck.
我以为一切希望都已失去
I thought there was no hope.
我以为我找不到答案
I thought there were no answers,
然后我看到了上帝
and then I found God.
上帝不一定一直在
God may not always be on our time,
但只要你感到孤独
but he’s on time.
他总会及时出现 先生
Whenever you’re alone… Sir?
给您
Go.
跟上帝谈谈
Have a talk with God.
好的 哥们
Right, man. OK.
我会跟上帝好好谈谈的
I’m gonna have a little talk with God, all right.
谢谢 谢谢
Thank you. Thank you.
如果他不回应呢
What if he doesn’t answer?
请注意 由于杰伊街出现信♥号♥♥故障
Attention, due to a signal malfunction at Jay Street,
下一趟北向列车…
the next uptown train…
-靠 -将在20分钟内抵达
– Fuck. – …will arrive in 20 minutes.
快给我倒杯威士忌
Hey. Give me a Bourbon. Hurry up.
-哪一种波旁威士忌 -随便
– What kind of Bourbon you want? – Well, I don’t care.
我在想
…and I was wondering
你们想不想让她上台演唱一首她的歌♥
if it might be OK if she came up here and sang a song.
可以吗 可以
Is that OK? Yeah?
格蕾塔 请上来吧
Gretta, would you come up here, please?
大家好
Hi.
这是一首新歌♥
So, this is a new song,
所以还没怎么润色
so it might be kind of rough.
献给曾在这里感到孤独的人
It’s for anyone who’s ever been alone in the city.
独自站在地铁站台
So you find yourself at this subway
身边行囊就是你的所有
When your world in a bag by your side
突然死亡也变成了解脱
And all at once it seemed like a good way
你已经走到了尽头
You realized its the end of your life
生活也没有了意义
For what it’s worth
地铁缓缓开进站台
Here comes the train upon the track
痛苦趁黑暗慢慢侵蚀
And there goes the pain it cuts to black
你敢迈出最后一步吗
Are you ready for the last act?
迈出一步
To take a step
再不能回头
you can’t take back
独自扛下所有伤痛
Take in all the punches you could take
挫折苦难都一个人背
Took ’em all right on your chest
直到自己不堪重负
Now the countless back is breaking
破碎 破碎
Again, again
生活也没有了意义
For what it’s worth
地铁缓缓开进站台
Here comes the train upon the track
痛苦趁黑暗慢慢侵蚀
And there goes the pain it cuts to black
你敢迈出最后一步吗
Are you ready for the last act?
迈出一步
To take a step
再不能回头
You can’t take back
她爱你吗
Did she love you?
她让你沉沦吗
Did she take you down
她曾双膝跪下
Was she on her knees
轻吻你的皇冠吗
When she kissed your crown
告诉我你的答案
Tell me what you found
风雨来袭 抓紧你的帽子
Here comes the rain, so hold your hat
不要向上帝祈祷
And don’t pray to God
他不会回应
‘Cause he won’t talk back
你敢迈出最后一步吗
Are you ready for the last act
迈出一步
to take a step
再不能回头 不能回头
You can’t take back, back, back
不能回头 不能回头
You can’t take back, back, back
独自站在地铁站台
So you find yourself at this subway
身边行囊就是你的所有
When your world in a bag by your side
谢谢
Thanks.
-就是你了 -什么
– I’m in. – What?
我想为你录张唱片
I want to make records with you.
我想当你的制♥作♥人
I want to… I want to produce you.
我要签下你
I want to sign you.
命中注定我们要一起合作
We’re meant to work together.
你没看到刚刚台下的反应吗
Sorry, didn’t you see what just happened up there?
你觉得自己的表演很差吗
Yeah, what? Are you feeling sorry for yourself?
我喜欢我的音乐
No, I like my music.
管他们能不能听懂呢
I mean who cares if they don’t get it, right?
你只需要改进一下台风
You just need to work on your performance a bit.
我不是歌♥手 我只是偶尔写写歌♥
I’m not a performer, I write songs from time to time.
你所有的歌♥都这么棒吗
Are all the songs as good as that one?
你真的是星探吗
Are you really an A&R man?
看起来更像流浪汉
You look more like a homeless man.
我一整个周末都在庆祝
I’ve been celebrating all weekend,
刚签了个乐队 激动过头了
I signed a band and we got carried away.
你刚刚唱的那首歌♥
That’s some song you got there.
我保证 一定会大热
I promise you it could be a big hit.
而且你很漂亮
Plus, you’re beautiful.
抱歉 听歌♥也看脸吗
Sorry, what’s beauty got to do with anything?
-你真可难说服 -我只是觉得
– Jesus, you’re tricky, aren’t you? – No, I actually just think
音乐是用来听的 不是看的
that music is about ears, not eyes.
我又不是朱迪·加兰
And I’m not Judy Garland
远道赶来只为追梦
just off a Greyhound bus looking for stardom,
电影《一个明星的诞生》桥段
不过还是谢谢你
but really, thank you.
再见
OK, bye.
再见
Bye.
跟你说实话吧
OK, here’s the truth.
就算想 我也不一定能签你
I couldn’t have signed you if I wanted to, all right?
我今晚不是为签约而来的
I didn’t come from a signing tonight.
我已经七年没签过歌♥手了
I haven’t signed anybody in seven years.
我的公♥司♥已经完全对我失去了信心
My label’s completely lost all faith in me.
那你为什么还给我名片
So why did you give me your card?
老♥习♥惯 你说我看着像流浪汉
Force of habit. If I look homeless,
我大概就是个流浪汉了
it’s because I practically am.
我一年多前离开了家
I left my home about a year or so ago.
现在睡在一间破公♥寓♥的破床垫上
I’m sleeping on a shitty mattress in some shitty apartment,
我今晚也没庆祝
and I wasn’t celebrating tonight.
我喝了个烂醉 站在地铁站台上
I was drinking my ass off standing on a subway platform
本想自杀 然后就听到你的歌♥声了
ready to kill myself, and then I heard your song.
-要来杯啤酒吗 -好
– Want to get a beer? – Sure.
来吧
OK, come on.
“丹·穆里根 生于1966年
“Dan Mulligan. Born 1966.
在岛屿唱片公♥司♥星探部待了两年
Headed A&R department at Island Records for two years.
后与哈佛同学索尔·拜伦
Left to cofound indie label Distressed Records
创办了独♥立♥厂牌 忧郁唱片公♥司♥”
with Harvard classmate Saul Byron.”
所以说 忧郁唱片公♥司♥是你的吗
So you own Distressed Records?
由于情绪问题 我把我的股份都卖♥♥了
I sold all my interests due to emotional difficulties.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!