Iike, say, hand towels.
抱歉 这是开玩笑
Which were a joke, by the way.
我很紧张
I’m terrified.
拿着 抱着吧
Just take it and hold onto it, and you can open it…
除夕夜才能打开
on New Year’s Eve.
我爱你
And I love you.
我很快就会回来
I’ll be right back.
艾尔? 我们在哪儿?
Hey, Al, where are we?
在太平洋上空
Somewhere over the Pacific Ocean.
你们飞行员 真滑稽
Ha, ha, ha! You pilots, you’re funny.
塔希提中心 联邦快递88
Tahiti Control, FedEx 88
(塔希提岛位于南太平洋,法属波利西亚的经济活动中心)
位置 哲纳1526…
Position Jenna at 1526…
气流是圣诞老人和驯鹿造成的吗?
Is all this turbulence from Santa and those eight tiny reindeer?
塔玛拉1620
Tamara at 1620.
下个是艾立克
Erick is next.
燃料 95.5
Fuel: niner-five-decimal-five.
告诉他们 因为天气的原因我们偏航了
Blaine, tell them we’re deviating south for weather.
在你左边标出条航线
Make another position plot on your deviation left.
塔希提中心 联邦快递88
Tahiti Control, FedEx 88.
位置在哲纳1526
Position Jenna at 1526.
-飞行高度350 -我们标下了
-Flight level 350. -I got us plotted.
我们向南偏离了200英里
We’re 200 miles south of our original course.
继续标绘 检查紧急程序
Continue plotting, and check contingency procedures.
塔希提中心 听到了吗?
Tahiti Control, FedEx 88.
联邦快递88 无导航广播
Broadcasting in the blind. How do you read?
我从未失去联♥系♥这么久
I’ve never been out of comm this long.
你试过更高的频率了吗?
Did you try the higher H.F. frequency?
塔希提中心 联邦快递88
Tahiti Control, FedEx 88.
最好系上安全带 查克 会震荡的
Better buckle up, Chuck. It’s gonna get bumpy.
塔希提中心 联邦快递88
Tahiti Control, FedEx 88.
能听到吗?
Do you read?
塔希提中心 联邦快递88
Tahiti Control, FedEx 88.
位置在哲纳1526
PositionJenna at 1526.
飞行高度350
Flight level 350.
预期在塔玛拉…
Expecting Tamara at 1…
着火了! 爆♥炸♥了!
Fire! Explosion!
快救火!
Let’s get a hose!
抓住! 快!
Hold on to it! Come on!
安全带!
Seat belt!
我们可能要迫降!
We may have to ditch!
行吗?
Okay?
货舱起火
Fire in the hold!
我们在下降!
We’re goin’ down!
求救 求救!
Mayday! Mayday!
拿下来 出去!
Bringing it down and out!
一万英尺! 脱掉面罩!
Ten thousand feet! Masks off!
脱掉面罩!
Masks off!
查克! 救生衣!
Chuck! Life vest!
查克! 待在那里!
Chuck! Chuck, stay there!
你的救生衣呢?
Where’s your life vest?
迫降装置已打开!
Ditching switch on!
我看到下面了!
I’ve got visual!
准备好 要坠毁了!
Brace for impact!
有没有人!
Anybody!
有没有人!
Anybody!
救命!
Help!
救命!
Help!
那是什么?
What is that?
有人吗?
Anybody?
走! 走 走!
Get! Go, go. Go! Go!
“艾伯特·R·米勒”
“Albert R. Miller.”
不是艾伦 是艾伯特
Not Alan. Albert.
那 就这样了
So, that’s it.
有船
Hey! A ship!
船! 这边!
A ship! Over here!
在这儿! 这儿!
Over here! Over here!
在这儿!
Over here!
在这儿! 在这儿!
Over here! Over here!
救命! 在这里! 这里!
Help me! Help! Right here! Right here!
救命! 看这儿! 看!
Help! Look here! Look, look, look!
S…O…S!
S… O… S! Please!
求求你们!
Help! Come on!
救命!
Help!
解除婚姻协议
“生日快乐”
“Happy birthday.”
世界上最美丽的就是世界本身
“The most beautiful thing in the world is, of course, the world itself.
过一个最快乐的生日 约翰尼 进球 –爷爷
Johnny, have the happiest birthday ever. Score. Your Grandpa.”
快点呀
Come on.
快点儿
Come on. Come on.
快啊
Come on. Come on.
你不会碰巧有火柴吧?
You wouldn’t have a match… by any chance, would you?
有空气进去了
The air got to it.
有空气进去了!
The air got to it!
快! 快!
Come on, come on. Come on.
我成功了
I did it. I did it.
火!
Fire!
成功了
There you go!
烧吧! 来!
Light it up! Come on!
*犹豫的时刻已经过去…*
*The time to hesitate is through*
*没时间在泥沼中打滚*
*No time to wallow in the mire *
*尝试吧 我们只能失去*
*Try now, we can only lose *
*因为 姑娘们 我们现在再兴奋不过*
*’Cause girl we couldn’t get much higher *
来吧 宝贝 燃起我的火把
Come on, baby light my fire
来吧! 来吧!
Here you go! Here you go!
这是烟火信♥号♥♥!
It’s a signal fire!
它标出SOS!
And it spells out S.O.S!
它是流星雨!
It’s a meteor shower!
萤火虫! 去吧! 飞吧!
Fireflies! Go! Run!
你们是自♥由♥的! 你们是自♥由♥的!
You’re free! You’re free! Ouch! Ouch!
对!
Yeah!
对!
Yes!
看我创造了什么!
Look what I have created!
我生了火!
I have made fire!
我…生了火!
I… have made fire!
你一定爱吃螃蟹
You gotta love crab.
特别是在这关键时刻
In the nick of time too.
我再也受不了椰子了
I couldn’t take much more of those coconuts.
椰汁是天然的泻药
Coconut milk’s a natural laxative.
鲁宾逊从没告诉我们这个
Things that Gilligan never told us.
火生得不错吧 威尔逊?
Pretty well-made fire, huh, Wilson?
那么…威尔逊
So… Wilson.
我们离开孟菲斯
We were en route…
飞行了十一个半小时
from Memphis for 11 and a half hours.
每小时约飞475英里
About 475 miles an hour.
那么 他们会以为我们在这里
So they think that we are right here.
可是…
But…
我们失去了无线电联络
we went out of radio contact…
在风暴中兜圈子 兜了大约一小时
and flew around that storm for about an hour.
因此 距离是400英里?
So that’s a distance of what, 400 miles?
400英里的平方是…
Four hundred miles squared.
16万
That’s 160000
再乘以圆周率3.14
times pi…3.14.
五十万两千四百…
Five hundred and two thousand, four…
搜索范围是50万平方英里
That’s a search area of 500,000 square miles.
是德克萨斯州面♥积♥的两倍
That’s twice the size of Texas.
可能永远也找不到我们
They may never find us.
这枚牙齿痛死我了
This tooth is just killing me.
原来是咬东西时才痛
It started out just hurting when I bit down,
现在是不停地痛
but now it just hurts all the time.
一直痛
All the time.
幸好这里没什么可吃的

1
2
3
4
5
6
前一篇文章肖申克的救赎
下一篇文章我是传奇
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!