防御用的滑油,烟雾和凝固汽油弹
Oil, smoke, and napalm for defense.
攻击用的双30毫米口径弹♥药♥带式机关枪
And twin 30-millimeter belt-fed machine guns for offense.
弹♥药♥呢?
So where’s the ammo?
车赛当天才有
We get that on race day.
可惜!
Pity.
对,每个人第一次看到它都这么想
Yeah. Everyone thinks that, first time.
怎么想?
Thinks what?
想把枪对着狱警,想逃狱
About turning the guns on the guards, about escaping.
不,我不是在想这个
No, I wasn’t thinking that.
我很高兴,因为
Well, I’m glad, because
轩尼诗在所有车的枪里都装上了
Hennessey has got electric kill switches
电击开关
in all the guns in all the cars.
所有瞭望塔都全副武装
And all the guard towers are fortified,
他们的枪比你的还要猛
and their guns are bigger than your guns.
我有提到那些直升机吗?
But did I mention the helicopters,
还有我们正处于一座岛上
and also the fact that we’re on an island here
离最近的海岸线有一英里远
a mile from the nearest shoreline?
这里唯一的进出口
The only way in or out of here
是你进来时那条狭窄的桥
is on that one skinny bridge you came in on.
那是什么?
What’s that?
车最重要的部分
Most important part of the car.
弗兰克杀了多少人?
How many people has Frank killed?
20,每场比赛的死亡率是62.2%
Twenty. The mortality rate is average 62.2% per race.
那么弗兰克四次战胜厄运
So Frank beat the odds four times.
对,直到他们打败他
Yeah. Till they beat him.
车赛分三场,在三天里举♥行♥
COACH: The race takes place in three stages over three days.
在头两场
The first two stages,
你必须去干掉
you just got to try and get rid of
尽可能多的对手
as much of the competition as you can
同时保住性命到达终点
while getting your own skinny ass over the line alive.
第三场才比速度
Third stage is where speed counts.
谁先到达终点谁赢
First one over that line wins.
明天早上你会见到你的领航员,凯斯
Tomorrow morning, you meet your navigator, Case.
她会帮你引航路线,装载武器
She’ll help you navigate the course, reload your weapons
和车辆运行这方面的东西
and help with the running of the car.
我想开赛之前跟她谈谈
I’d like to talk to her ahead of time, before the race.
是啊,我也想有个大♥波♥妹
Yeah. I’d like a big-tittie girl
替我舔舔鞋子上的花生酱
to lick peanut butter off my toes.
但不可能
That ain’t gonna happen.
哥儿,这里毕竟是座监狱,她是条小妞
It’s still a prison, man. She’s a chick.
他们从州北部的女子监狱坐狱车过来
They get bussed in from the women’s facility upstate.
一切都关于收视率,飙车和美女
It’s all about ratings, fast cars, pretty women.
对,大炮乔是唯一一个用, 男领航员的车手
Yeah, Machine Gun Joe is the only one that has a male navigators.
因为他是个同性恋
‘Cause he’s gay.
实际上,他超车超得太快了
Actually, it’s ‘Cause he goes through them so fast,
连观众都看得头晕
the audience gets squeamish.
对,他超他们车,超他们的屁♥眼♥
Yeah, he goes through them. Through their ass.
每杀一个人, 他都在这里割一刀留所纪念
He cuts each kill into his skin as a souvenir, right here.
其他车手呢?
What about the rest of the drivers?
管事婆?
Lists?
14K.
14K
第一代美籍华人,第十代三合会会员
First generation Chinese-American, 10th generation Triad.
他父亲送他上商学院
And his father sent him to business school.
他是这里唯一一个, 拿到麻省理工学位的人
He’s the only man in here who holds a degree from MIT.
他在赛道外杀了四个人
He’s killed four men off the track.
我们都知道
That we know of.
在赛道上杀了七个
Another seven on it.
死神,赫特▪格林
Hector Grimm, The Grimm Reaper.
他是位大♥师♥,心理变♥态♥
The man’s a master. Clinical psychopath.
他相信轩尼诗是
Believes that Hennessey is an avatar
印度死神迦梨的化身
of the Hindu goddess of death, Kali,
而他就是她的使徒
and that he is her messenger.
飞越疯人院
Cuckoo.
被判三倍终身监禁
Three time consecutive life sentences.
他在赛道外杀了6个人,赛道上杀了12个
He’s killed six men off the track, another 12 on it.
你已经见过兄弟会的本地分部了
You’ve already met the local chapter of the Brotherhood.
他们的车手,派晨高, 在赛道上杀了9个人
Their driver, Pachenko, has killed nine men on the track.
没人知道他在赛道外杀了多少个
Nobody knows how many off.
崔维斯·柯尔特,本地巨星
Travis Colt, our local superstar.
当过全美汽车比赛协会车手
Used to race for NASCAR.
是,他也很棒
Yeah, he was good, too.
直到他喝了一瓶苏格兰威士忌, 和一把安♥眠♥酮♥
Until he fell asleep behind the wheel of his Mercedes
在他的大奔里睡着了
with the help of a bottle of scotch and a handful of ludes.
把斯卡拉歌♥剧院的整个露台铲平了
Wiped out the entire patio of La Scala.
把12人送进医院
Sent a dozen people to the hospital.
他妈的!
God damn it!
死了3个
It killed three of them.
技术上说,他是这里最好的车手
Technically the best driver in here,
但内心却是一头禽兽
but a mean son of a bitch within.
娘儿
Ladies.
我听说你们的弗兰克还在病床上, 有十五处未愈合骨折
I hear your man Frank is still in the infirmary with 15 unhealed fractures.
我还听说他不能参赛了
I also hear he’s not gonna make the race.
你听到得可真多
You hear a lot.
这新来的是谁?
Who’s the new fish?
油猴
Grease monkey.
好啊,猴儿
Well, well. Monkey.
我给你改个新名字
I got a new name for you.
丑八怪
Igor.
因为你是狱里最臭的怪胎
‘Cause you about the ugliest motherfucker in this prison, yo.
好笑吗?
Funny, huh?
见到弗兰克的时候告诉他
You tell Frank when you see him.
这是我们之间的比赛
This race is between me and him.
这次不再是进医院那么简单
This time won’t be no infirmary.
这次进的是太平间
It’ll be the morgue.
我会把话传给他
I’ll be sure to pass it on.
我们撤
Let’s get out of here, man.
伙儿,他真是个愤怒的同性恋啊
Man, that is one angry homo.
他们是谁?
Who are they?
工作组
Work detail.
为了获得行为分,在赛道上工作
Get to work on the track for good behavior.
那些是全球定位手镯
Those are GPS tracking bracelets.
以防他们跳河逃跑
In case somebody decides to go for a swim.
戒指
The ring.
这是老弗兰克的
This was the old Frank’s.
已经跟他的手融为一体
It kind of melted to his hand.
弗兰克斯坦!
Frankenstein!
弗兰克斯坦,弗兰克斯坦!
Frankenstein! Frankenstein!
弗兰克斯坦,弗兰克斯坦! 弗兰克斯坦,弗兰克斯坦!
Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein!
混球
Assholes.
把他交给你们
He’s all yours.
别跟其他车手说话
Don’t talk to the other drivers.
弗兰克从不说话, 制♥造♥一种神秘感
Frank never did. Part of the mystique.
让面具替你说话
Let the mask do the work.
麻烦来了
Here comes trouble.
我们的小妞来了
There’s our girl.
我是凯斯
I’m Case.
弗兰克
Frank.
有趣,听起来不像弗兰克啊
Funny, you don’t sound like Frank.
别慌,我知道
Don’t sweat it. I know.
我跟弗兰克一起比赛过,我会帮你看着的
I drove with Frank. I’ll watch your back.
希望你帮我看得更好
Better than you watched his, I hope.
还在这里,我得赶紧一点
Still here. Well, I guess I got to work a little harder.
囚犯,上车
Get back to your car, prisoner.
你确定你知道怎样交朋友吗?
You sure know how to make friends.
凯斯,这是反光玻璃
Case. This is mirrored glass.
看不到里面的,你可以把面具脱下
No one can see in, so you might want to take the mask off.
除非你喜欢戴着
Unless you like it under there.
他这么能戴着那玩意开车?
How the hell did he drive in that thing?
什么?
What?
你比上个弗兰克好看
You’re better looking than the last Frank.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!