More and more, the feeling
of perfect power will fill my being.
感谢上帝对我的怜悯 我将强壮
Having conquered my compassion,
I shall be strong…
悲哀 当我意识到我可怜的伪装
and sad, when I regard
my pathetic disguise.
我知道我将再也离不开奎雷尔了
I know that I will
never leave Querelle.
我的整个生活将献身与他
My whole life will be
dedicated to him.
早晨好
Good morning.
当我遭受苦难的时候
我不能相信上帝
When I suffer,
I can not believe in God.
在痛苦里
我所有依靠的只有我自己
In pain,
all I can count on is myself…
在不幸中
我能有别的人去感谢吗
in the misfortune for which
I have someone else to thank.
我知道你是一个杀人犯
I always knew
you were a murderer!
来吧刺我
Come on! Stab me!
感谢基♥督♥吧
我们能够去赞美谦恭
We haveJesus to thank
that we are able to glorify humility…
虽然他做了
以神的名义去忏悔
for He made it
the sign of the divine.
在我们内心深处的神性
The godhead in our
innermost depths…
那就是为什么我们必须
与世界上的暴♥力♥断绝关系
For why should we renounce
the violence of this world?
如果这个神性去反抗暴♥力♥
If this Godhead
is to confront violence…
如果它获得胜利的话
它肯定会很强壮
then it must be strong
if it is to achieve the victory.
而谦卑只能蒙羞
And humility can only
be born of humiliation.
否则除了空虚什么也没有
Otherwise it is nothing
but vanity.
收起你的刀子
Put away your knife.
早晨好上尉早晨好
我能为你做什么吗
– Good morning, Lieutenant.
– Good morning. What can I do for you?
和我一起去趟警♥察♥局怎么样
Would you be good enough
to come with me to the police station?
当然可以 能问问原因吗
Certainly.
For what reason?
我想你去见一个嫌疑犯
与那次抢劫有关
I want you to look at a suspect.
It concerns the robbery.
那么你有了一个嫌疑犯
对吗 是的 我们有了一个
– You have a suspect then, do you?
– We have.
那是事实吗?
Is that a fact?
那么我很高兴和你一起去
Then I’ll be glad
to come along with you.
我们走
Let’s go.
奎雷尔现在是利姿的情人
Querelle was now Lysiane’s lover.
这两个兄弟的身份让她兴奋
The excitement she felt thinking about
the identity of the two brothers…
在很深的程度上激怒她
她就会感到失落
exasperated her
to such a degree that she felt lost.
你希望去完成什么
What did you hope to achieve…
被你的同事思奥袭击
by attacking
your fellow worker Theo Celine?
-我想杀了他你干了吗
– I wanted to kill him.
– You did?
所以你在砸他的时候
就已经想杀他了
So you already thought of killing him
when you broke the bottle…
你给了他致命的一击
with which
you mortally wounded him?
是的 我想杀他
Yes, I wanted to kill him.
所以在你打他之前
已经很清晰的表明你想用瓶子杀他
So, before you hit him, it was clear
that you might kill him with the bottle?
决对是探长
Absolutely, Inspector.
我想杀他
I wanted to kill him.
你为什么想那么做
Why did you want to do that?
他伤害了我的心灵和尊严
He hurt my honor and my soul.
他为什么那样做
How did he do that?
他在所有人面前戏弄我
He made fun of me
in front of everybody…
包括我自己
including myself.
那是你杀死一个男人
的足够理由吗
And that was reason enough
for you to kill a man?
一个男人能对另一个男人
做如此恶劣的事吗
Can one man do
anything worse to another…
去伤害他的自尊
than hurting his honor?
那好
Well…
我想在那个主题里有
一些不同的观点
I suppose there are some differences
of opinion on that subject.
我再重复一遍
I repeat once again:
你杀了威克海员抢了他的钱
you killed the sailor Vic Rivette
to rob him of his money…
你杀了思奥因为他伤害
了你的尊严
and you killed Theo Celine
because he hurt your honor.
是正确的吗
Is that correct?
是的
Yes.
那是正确的
That’s correct.
还抢劫了西蒙上尉
And the robbery
of Naval Lieutenant Seblon?
我告诉你真♥相♥吧
It’s exactly as I told you.
那件事我什么也没做
I had nothing to do with that one.
你还在编故事好吧
You’re sticking
to your story on that. Fine.
上尉 是探长
– Marcellin?
– Yes, Inspector.
上尉他在这
Well, Lieutenant, here he is.
你认得他吗
Do you recognize him?
摘下你的帽子
You, take off your hat.
站起来
And get up.
不 不是他
No, it’s not him.
对不起上尉
我必须请你好好看看 这很重要
I’m sorry, Lieutenant. I must ask you
to think this one over very carefully.
也许你记起了这个年青人
Maybe you do remember
this young man.
我不能理解你到底想干什么
I don’t understand
what you’re getting at.
我只关心正义
我不想指控一个无辜的人
I’m concerned with justice too.
I can’t accuse an innocent man.
你能绝对肯定
Are you absolutely certain?
绝对
Absolutely.
我能立刻认出他
因为他的脸当时正对着我
I would have recognized him right away
because his face was right next to mine.
上尉你现在可以走了
Lieutenant, you may go now.
你甚至没有象样的硬过一次
You haven’t even
got a decent hard-on.
它不能永远不睡觉
It doesn’t stay up forever.
给你自己买♥♥一个橡皮的吧
Buy yourself a rubber one.
你知道
You know…
近来我时常在梦里梦
到过很多你的阳♥具♥
I’ve dreamt a lot
about your prick lately.
是吗
Yeah?
在你的梦里它棒吗
Was it nicer in your dreams?

No.
我非常满意
I’m very satisfied.
你有一个硬的 重的
大的阳♥具♥
You have a solid, heavy,
massive prick.
不优美但强壮
Not elegant, but strong.
与罗伯特的有很大不同
And so different from Robert’s.
怎么不同
Different how?
你的阳♥具♥更有性格
Your prick has more character.
你为什么拒绝我那么长时间
Why did you refuse me for so long?
我没有拒绝你
I didn’t refuse you.
仅仅是因为你是
我兄弟的女人
It’s just that you were
my brother’s woman.
现在呢
And now?
现在我在报复他
Now I’m getting revenge
on my brother.
所以
So…
那就是原因

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!