在疯狂发掘歌♥舞片明星的过程中,
很多人会被召来应试
…but few would succeed.
但极少能中选
Here’s one of my favorites.
And I know you all like her too.
这是我的偶像之一,
我知道你们都喜欢她
Because she’s the personification
of youth…
因为她是青春、
…and beauty and joy and happiness,
Joan Crawford.
美丽、喜悦和快乐的化身:琼·克劳馥
[SINGING] Did you ever see somebody
Who could love somebody
Much as I love you?
Huh, did you?
You’re the kind of sweet somebody
Who could love somebody
How about me too, huh?
Oh, my
You’re the one I crave
I could be your slave
Honey, let me rave
Got a feelin’ for you
Crazy about your smile
Hey, an easy style
Got it all the time
Got a feelin’ for you
Like your turned-up nose
Like your knees down low
From your head to toe
Got a feelin’ for you
Did you ever see somebody
Who could love somebody
Much as I love you?
You’re the kind of sweet somebody
Who could love somebody
Could you love me too?
You’re the one I crave
I could be your slave
Honey, let me say
Got a feelin’ for you
What’ll you ever be?
What’ll you ever do?
How’ll you ever know
If you don’t take a chance?
STEWART:
Jean Harlow, the blonde bombshell…
金发美女珍·哈露
…tried out her musical abilities in Reckless.
在《Reckless》一片中试验她的歌♥舞片才能
HARLOW:
I wanna live, love, learn a lot
I’ll light my candle
And I’ll burn a lot
You’ll have some bad shots
Hard knocks
I’m on my own if I bruise
And there’ll be smiles here
Shouts here
And I can take it on the chin if I lose
Because I’m reckless
Because she’s reckless
Reckless
Because I’m reckless
I’m gonna go places
And look life in the face
Hey.
[SINGING]
Did I remember
STEWART: Jean Harlow’s musical talents
were somewhat limited…
珍·哈露的歌♥舞片天赋多少有些局限性
…and the studio usually used
someone else’s voice for her vocals.
因此公♥司♥通常用别人为她配音
But in a movie called Suzy, her costar,
, did his own singing.
不过在《Suzy》一片中,与她搭档的
加里·格兰特是用自己的声音唱的
And darn well too.
而且唱得还挺好
HARLOW: How do you know?
You didn’t hear it.
你怎么知道?你又没听见
I assure you I heard every word.
Let me convince you.
我向你保证每个字我都听见了
让我来证明给你看
Sit down. Gentlemen, play it again.
You be the audience.
坐下。先生们,再演奏一遍。
你来当观众。
Did I remember to tell you
you’re delightful?
记得我曾说过你是多么惹人喜爱?
You’re everything I want you to be.
你正是我所期望的样子
[SINGING] Your eyes look lovely
And far beyond comparing
Especially when they’re glaring
At me
I can’t think up words to say
How swell you are
But I can tell you are
I know so well you are
I started falling
The moment that I saw you
Believe me, I adore you
Chrie
[SINGING]
I’m sure you’ll hate to hear
That I adore you, dear
But grant me just the same
I’m not entirely to blame
For you’d be
So easy to love
STEWART: I was lucky enough to sing
a Cole Porter song…
我很幸运地在《天生舞者》里
和埃利诺·鲍威尔
…in Born to Dance with Eleanor Powell.
演唱一首Cole Porter的歌♥曲
At first, the studio planned to have
someone else record the vocal.
起初,公♥司♥打算用别人来配音
But the tune became such a big hit
that they decided to let me do it.
但这个曲调已经成功流行起来,
他们决定让我自己唱
You see…
你们看到了吧,
…they figured the song was so good
that even my singing couldn’t hurt it.
他们知道这首曲子太美妙了,
以至于我的声音也无损于它
[SINGING]
We’d be so grand
At the game
So carefree together
That it does seem a shame
That you can’t see
Your future with me
‘Cause you’d be, oh
So easy to love
I know that you’ll join us in giving
a really rousing, rip-roaring reception…
…to Harry Van and Les Blondes. Mr. Van.
STEWART: Norma Shearer and Edward
Arnold looked on as Clark Gable…
在《傻人的快乐》里,Norma Shearer
和Edward Arnold
…made his musical debut in Idiot’s Delight.
观看克拉克·盖博的首次歌♥舞片演出
GABLE: Hello, people, and thanks a lot
for that very lovely reception.
Thanks a million,
and I won’t settle for a cent less.
In our modest act tonight,
we’ll be ably assisted…
…by Professor Palova and his talented
team. Give them a hand, folks.
Okey-dokey, fellas. Take it away.
– This will be amusing, Achille.
– I hope so.
[SINGING] If you’re blue and you don’t know
Where to go to
Why don’t you go
Where Harlem sits?
Puttin’ on the Ritz
Spangled gowns upon the bevy
Of highbrows
But down the levee
All misfits
Puttin’ on the Ritz
That’s where each and every
Lulu Belle goes
Every Thursday evening
With her swell beaus
Rubbing elbows
Come with me and we’ll attend
The jubilee
And see them spend
Their last two bits
Puttin’ on the Ritz
STEWART: Clark Gable surprised everyone
with his delightfully corny routine.
克拉克·盖博这段欢快的俗套节目
让每个人为之惊喜
And yet, his fans were just outraged…
然而他的影迷们见他竟然又唱又跳,
…to see him even try singing and dancing.
对此非常愤怒
Their hero was above such nonsense.
他们心目中的英雄不应做出这种荒唐事
But it was perfectly all right
for a youngster named Judy Garland…
不过当一个名叫朱迪·嘉兰的
小孩子向他们的偶像
…to dedicate a song to their idol.
献上一曲时,那就毫无问题
GARLAND [SINGING]:
Dear Mr. Gable
亲爱的盖博先生
I am writing this to you
我写这封信给你
And I hope that you will read it
So you’ll know
我希望你能读到它
你就会了解
My heart beats like a hammer
我心里犹如小鹿乱撞
And I stutter and I stammer
每当我在影院见到你
Every time I see you
At the picture show
我便期期艾艾
I guess I’m just another fan of yours
我想我成了你的另一个影迷
And I thought I’d write
And tell you so
我必须写信告诉你
You made me love you
是你让我爱上了你
I didn’t wanna do it
我不由自主
You made me love you
是你让我爱上了你
And all the time you knew it
你一直清楚这一点
I guess you always knew it
我想你一直清楚这一点
You made me happy
是你让我欢喜
Sometimes you made me glad
有时你让我高兴
But there were times, sir
但也有一些时候,先生
You made me feel so sad
你让我忧伤
You made me sigh ’cause
让我叹息,因为
I didn’t wanna tell you
我不想告诉你
I think you’re grand
我认为你了不起
That’s true
真的
Yes, I do, ‘deed I do
You know I do
是的,我是这样想,千真万确,你知道的
I don’t care what happens
Let the whole world stop
我不在乎发生什么事,任世界静止
As far as I’m concerned
You’ll always be the top
在我心中你永远至高无上
‘Cause you know

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!