they firmly believe in the divine right of rule of the monarch.
如果不遵守那些愚蠢又复杂的程序
Their entire system falls to pieces
他们整个体系就会错乱
if they don’t abide by all its silly intricacies.
所以我们能够利用这点来对付他们
So we use it against them.
词典现在安全了 詹姆斯
Your book is safe, James.
只要你想你就能掌管字典的编写
You are safe at its helm for as long as you wish
或者直到你离世
or until you shuffle off this mortal coil.
接下来呢
-What now?
接下来 亲爱的杰尔 直到永远
Now and forever beyond my dear Gell.
默里博士就是词典的灵魂
Dr. Murray is the dictionary.
也许你应该考虑一下休假 菲利普
Perhaps you should consider taking a rest, Philip.
我听说法国南部是个能使灵魂充满活力的地方
I hear the South of France is quite the place to recharge one’s spirits.
詹姆斯 A·H 默里于1908年6月26日被国王授予爵士爵位。
他以字母T完成了字典。
1915年7月26日 他死于胸膜炎。
那本词典被收起来了。
威廉 切斯特 迈纳博士
在华盛顿圣伊丽莎白医院接受治疗之后
最终被诊断为精神分♥裂♥症
因为肺炎1920年3月26日在家中安详地离世
这本字典还在流传
共12卷 414825字 100万字 1827.306
第一版由《牛津英语词典》完成于1928年1月1日
从第一次构思编写来已经70年
它将永存
“It lives on.”

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!