好吧,你显然没认清他
Well, you obviously don’t know him very well.
天哪,拉链,Idaho!求求你!
Oh God, zip, Idaho! Please!
抱歉
Excuse me.
有时候你会伤害
Sometimes you hurt
那些最爱你的人
the ones you love the most.
你在哪个幸运饼干上看到的?
What fortune cookie did you read that in?

Nah.
我在地铁里的海报上看到的
I got it from a poster in the subway
从这个我喜欢的长椅的对面
across from this bench I kinda like.
我更喜欢拉克玛尼诺夫[俄裔作曲家],hillel.
I prefer rachmaninoff, hillel.
是呀,我也更喜欢贝多芬的
Yeah, I prefer Beethoven myself.
那屎一样的朋克摇滚让我头疼
That punk rock shit gives me a headache.
去掉屎好吧
No shit.
妈妈离开你是对的
Mom was right to leave you.
你就是个混♥蛋♥
You’re an asshole.
Lisa 什么?
Lisa what?
以我作为一个混♥蛋♥的能力
In my capacity as asshole,
我升你做商务副♥主♥席♥
I am promoting you to vice president of business affairs.
这是不是对我的一种道歉呢?
Is that supposed to be some kind of apology?
The dead boys会为我改变现状的,lisa
The dead boys are gonna change things for me, Lisa.
我会让他们去签唱片的
I am gonna get them a record deal,
他们会出名的!
and they are gonna be big!
Dead Boys的《Ain’t Nothing To Do》
[Dead Boys’ Ain’t Nothing To Do]
♪ I’m so sick of TV
♪ you know I’m getting bored of the tubes ♪
♪ And I’m so sick of romance ♪
我不会追你的,lisa!
I refuse to chase you, Lisa!
我受够了,hilly
I’ve had it, hilly.
我无法再忍♥下去了!那些跳蚤和狗屎!
I can’t take it anymore! The fleas and the shit!
你的狗到处拉屎!
Your dog is crapping everywhere!
那很恶心,这里不是养狗场!
It’s disgusting, this is not a kennel!
不是jonathan死,就是我亡!
Either Jonathan goes, or I go!
Taxi,你不喜欢它的话
Taxi, you don’t like it,
就不要再这里工作了!
you don’t have to work here!
♪ I don’t play my stereo too ♪
♪ Just wanna get out on the street fights ♪
♪ Just ain’t nothin’ to do
♪ I get on out of here
♪ find somethin’ to do
♪ yeah get on out of here
♪ just ain’t nothin’ to do
所以,这是你真正的发色
so, is that your real hair color,
还是你故意把它染成那样的?
or do you just dye it that way?
谁想知道?
Who wants to know?

Me.
是真的红发
It’s real.
那,你现在知道咯
So, now you know.
是啊,挺好挺好
Yeah, we’re good.
所以,他们呕吐,他们放弃信仰
So, they vomit, they drop trow,
他们砍自己,他们流血
they slash themselves, they bleed,
他们自己吊自己,就在刚才,在舞台上
they hang themselves, and that’s just on stage.
我认为他们在台上的举动
I think their on-stage antics
是献身的证明
are evidence of commitment.
Hilly,我不想给一个昙花一现的
Hilly, I don’t want to produce
乐队做什么狗专辑
a shit album for a flash-in-the-pan band.
好吧,我会找别人的
Fine, I’ll find somebody else.
我们会需要钱。没错
We’re gonna need money. Yep.
我们要把他们带出这条街
And we’re gonna need to take them out on the road.

Yep.
Cheetah不信任我
Cheetah doesn’t trust me.
Cheetah 磕太多药了
Cheetah takes too many drugs.
Sire很有兴趣签你们
Sire is interested in signing you if we
如果我们能展现这个乐队是可靠的
can show the band is reliable
人们就会付钱来看你们
and people will pay to see you.
我们就是可靠的定义
We are the definition of reliable.
我错过了什么?
What’d I miss?
我们来做个小样,然后走出这条街吧
Let’s make a demo and get out on the road.
Hilly,这里有多少钱
Hilly, how much money is this?
我们会震撼全场的
We are gonna rock and shock.
不要搞砸了
Don’t screw this up.
以童子军的荣誉起誓
Scouts honor.
是呀,我听说她上过bowie
Yeah, I heard she fucked bowie
在..在CB的
at… at CB’s.
厕所里
In the bathroom.
在CB的厕所里xxoo可不太卫生
Fuck in a bathroom at CB’s, that’s not sanitary.
这他妈是什么?
What the fuck is that?
啊?
What?
把那些东西撕掉
Get rid of those fucking things.
就是些贴纸
They’re just stickers.
你们的经理Hilly- 嘿!
Hilly, your manager– hey!
你们的经理Hilly
Hilly, your manager,
为这一切付账单的那个人
the guy who is footing the bill
他是犹太人
for all of this, he’s Jewish.
我,你们的制♥作♥人,也是犹太人
Me, your producer, I’m Jewish.
还有拥有这间录音室的
And the guy who owns this studio,
帮我们忙
who is doing us a favor
以极低的价格让我们录音的人
by letting us record at these ridiculous prices,
他在他的手臂上有个纹了个数字
he’s got numbers tattooed on his arm.
知道那是什么意思吗?
Do you know what that means?
不太知道
Not really.
奥斯维辛集中营!
Auschwitz!
希♥特♥勒♥!纳粹!
Hitler! Nazis!
快撕掉那些该死的党徽!
Now get rid of the fucking swastikas!
好好好,别这么严肃
Okay, fucking lighten up.
我会撕掉的
I’ll get rid of them.
看看你们这些小伙,你们不是纳粹,好吗?
Look, you guys, you’re not Nazis, okay?
你们是搞朋克的
You’re punks.
任何坏事,任何错事
And anything bad, anything wrong,
你们想做那个。我知道
you wanna do it. I get it.
现在我们去吃个百吉饼吧。
Now let’s go have a bagel.
百吉饼是什么?-百,百吉饼是什么?
What’s a bagel? What’s– what’s a bagel?
你们从克利夫兰的哪里来的?
What part of Cleveland are you from?
克利夫兰的德国?
Cleveland, Germany?
朋克摇滚是什么?“就像油炸圈饼吗?”
[Hilly] What is punk rock?
嗯,就是街头音乐
Well, call it street music.
看,我在乎的就是原创性
Look, all I care about is originality.
那些小屁孩有话想说
These kids have something to say.
我们真的应该听听
We really should listen.
Hilly的巡回演出巴士
我们是the dead boys!
We’re the dead boys!
♪ I– I don’t want youDead Boys的《I Need Lunch》
[Dead Boys’ I Need Lunch]
♪ to hang around
♪ yeah, I don’t need you
♪ to drag me down
♪ I– I don’t really
♪ wanna dance
你好,波基普西~
hello, Poughkeepsie!
♪ I just wanna get in your pants ♪
怎么样啊,克利夫兰?
What’s up, Cleveland?
草泥马,纽黑文!
Fuck you, new haven!
滚开,波士顿!
Fuck off, Boston!
吸我的蛋蛋吧,布里奇波特!
Suck my balls, bridgeport!
♪ You cry and cry
♪ you know I’ll prick you in the end ♪
♪ Ya look at me that way, bitch ♪
♪ Your face is gonna get a punch
你好,白原市!
Hello, white plains!
我们是the dead boys!
We’re the dead boys!
我吞下我的口香糖了
I swallowed my gum.
我次
What the h–
我是说,我次
I mean– what the h–
你们到底想要唱片合同吗?!
do you want a record deal?!
道过歉了,听见了吗?
Said sorry, you know?
滚!
Go!
滚!
Go!
祝你今天过的愉快
Have a nice day.
有什么可以帮忙的吗?“为你的梦想存钱”
May I help you?
为什么你会说
Why would you save
你为你的梦想存钱?
for your dreams?
为什么不活在你的梦想里?
Why not live your dreams?
当然可以

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!