Alright, just um.. give me a minute.
然后你再端出来
And then come out.
萝西娅·菲尔茨 生于1924年
我妈妈生于1924年
My mom was born in 1924.
她像我这么大时 人们
When she was my age, people…
驾驶着悲伤的车 驶向悲伤的房♥子
drove in sad cars to sad houses.
只有老式电♥话♥ 没有钱或食物
With old phones, no money or food.
也没有电视
Or televisions.
但是人们活得真实
But people were real.
在她十六岁时
And when she was 16…
战争爆发了 她被迫辍学
the war broke out and she had to leave school.
她的梦想是成为一名美国空军的飞行员
Her dream was to be a pilot in the Air Force.
她真的上了飞行学校
She actually went to the flight school.
可她还没毕业 战争就结束了
But the war ended before she was done.
她成为大♥陆♥罐头公♥司♥绘图室的
She became the first woman to work…
第一位女性员工
In the Continental Can company drafting room.
然后 她遇到了我爸爸
Then she met my dad.
然后 我出生了
And then I came.
再然后 他们离婚了
And they got divorced.
但是她那个年代的人
But people from her time…
从不承认有什么地方出了差错
never admit anything went wrong.
您这是什么意思
What do you mean?
不好意思 他年纪太小了
I’m sorry, he is too young to have…
还不能以他个人的名义开账户
an account in his name only.
小家伙
Little guy.
不 他是一个人 不是半个人
No, he’s a person, he’s not half a person.
他也不是什么可爱的小鬼头
And he’s not some cute little guy.
他有洞察力 自主♥权♥和隐私权
He has vision, autonomy and privacy.
他需要开一个银行账户
He needs a bank account.
您能给我们办理吗
Can you do that for us?
杰米 你不能总是旷课
Jamie, you can’t just keep skipping…
还编借口
the school and making excuses.
等等 为什么不能
Wait a minute, why not?
他为什么不能旷课
Why you can’t he just skip school?
如果他有正当的理由要旷课的话
If he has a legitimate need to be away.
好吧 那我需要您提供”正当的”真实请假条
Well, the I need a “legitimate” real note from you.
– 好的 – 和您真实的签名
– okay. – With your real signature.
哇 你怎么把我的签名学得这么像的
Wow, how did you forged my signature so well?
真机智
That is ingenious!
但是你永远都不该伪造别人的签名
But you should never forge someone’s signature…
背着他们做任何事
..Do anything behind someone’s back.
请允许杰米今早不去上课
Please excuse Jamie from school this morning.
他在为桑地诺主义者做志愿工作
He was doing volunteer work for the Sandinistas.
请允许杰米今早不去上课
Please excuse Jamie from school this morning.
他发生了一起小型空难
He was involved in a small plane accident.
幸运的是 他没受伤
Fortunately, He was not hurt.
这绝对会是一个巨大的惊喜
Will be for a legendary surprise.
下层是红木
It’s mahogany underneath.
她一直试图将一个男人带进我的生命
She’s always trying to bring a man into my life.
这很可能是洪都拉斯红木
This is probably Honduran mahogany,
纹理真的很精美
Really fine grain.
这真的非常非常无聊
This is like, really really boring.
拜托 别乱说
Hey, Come on! Watch it.
他一直在说木头什么的
He’s talking about like woods and stuffs.
他在帮我重修房♥子 好吗
He’s helping me out restore the house, okay?
IBM公♥司♥
IBM
她每天早上她要记下手里股票的股价
She writes down her stocks every morning.
213.2美元
$213.20
通用
GE?
51.62美元
$51.62
她抽沙龙烟 因为比较健康
She smokes Salem, because they are healthier.
穿勃肯鞋 因为时下流行
Wears Birkenstocks because she is contemporary.
她看《兔子共和国》
She read “Watership Down”…
英国小说家理查德·亚当斯带有现实隐喻的奇幻小说
学习怎样雕刻木头兔子
And learned how to carve rabbits out of wood.
她从不跟男人长♥期♥交往
And she never dates a man for very long.
谢谢你 大力水手
Thank you, Popeye.
晚安 多萝西娅
Good night, Dorothea.
– 晚安 – 拜
– Goodnight. – Bye.
那回头见了
So I’ll see you later.
别再跟那个叫克里斯的家伙玩了 好吗
Just don’t hang with that Chris guy anymore, okay?
他就是个傻♥逼♥
And he’s kinda dumb.
没错
Exactly.
– 生日快乐 – 拜 朱莉
– Happy Birthday. – Bye, Julie.
别笑了
Stop.
怎么了
What?
你以为你对发生的事情了如指掌
You think that you know everything that’s going on.
不 我只是觉得
No, I just think that…
你知道吗 心碎是一种
You know having your heart broken, is a…
了解这个世界的绝佳方式
tremendous way to learn about the world.
行了
Okay.
你觉得你快乐吗
Do you think you’re happy?
就像…
Like…
你在我这么大时想象自己将来一样快乐吗
As happy as you thought you’d be when you were at my age.
你是认真的吗
Seriously?
你不应该问别人那种问题
You don’t ask people question like that.
你是我妈妈
You’re my mom.
尤其是你妈妈
Especially your mom.
听着 成天想着自己是不是快乐
Look. Wondering if you are happy…
是通往抑郁的捷径
It’s a great shortcut to just being depressed.
那个给我
Give me that.
The Raincoats- Fairytale in the Supermarket?
那是什么
What is that?
雨衣乐队
It’s the “The Raincoats”.
就不能唱得好听点吗
Can’t things just be pretty?
“好听的音乐”是用来掩盖
“Pretty music” is used to hide…
社会的不公与腐♥败♥的
how unfair and corrupt society is.
好吧 所以
Okay so.
她们的音乐不怎么样
They are not very good.
The Raincoats是一支三人女子乐队
她们自己也知道 对吗
And they know that, right?

Yeah.
就好像她们感情充沛
It’s like they have got all these feelings.
但她们没有技巧 也不想要技巧
And they don’t have any skill, and they don’t want skill
因为这样真的很有趣
because it’s really interesting.
就是当你的热情超越了
What happens when your passion is bigger…
你用来表达热情的工具时
than the tools that you have…
会发生什么
to deal with it.
于是就产生了这种能量
It creates this energy.
这种 这种 这种摇滚力量
This..this.this rock.
这难道不好吗
Isn’t it great?
我的儿子出生于196♥4♥年
My son was born in 196♥4♥.
伴随他成长的 是一场无意义的战争
He grew up with a meaningless war.
抗♥议♥
With protests.
尼克松
With Nixon.
豪车和洋♥房♥♥
With nice cars and nice houses.
计算机
Computers.
毒品
Drugs.
和百无聊赖
Boredom.
我对他的了解与日俱减
I know him less everyday.
他说那只是个游戏
He said it was just a game.
使劲呼吸 然后让另一个孩子勒住你的横膈膜
You breath real hard and another kid pulls on your diaphragm.
你就会晕倒
And you faint.
他说过几秒应该就会醒过来
He said you’re supposed to come to a few seconds later.
– 我能试试吗 – 行
– Can I try? – Yeah.
但是杰米过了差不多半个小时才醒过来
But it took Jamie almost half an hour to wake up.
快去找人帮忙
Go and get help.
能告诉我你的名字吗
Can you tell me your name?
杰米
Jamie.
杰米 你为什么要做
Jamie, why would you do something?
那么危险的事
So dangerous?
不知道
I don’t know.
我是说 大家都做了

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!