I am as Christian as you.
我是和你们一样的基♥督♥徒
I am as Christian as you are.
我是和你们一样的基♥督♥徒
I mean, how could such a thing be possible?
怎么会发生这种事
The culprit has been executed.
罪犯已经被绳之以法了
I would like you to take me to the prefect immediately.
立即带我去见提督
Lady, he himself gave the order
女士 他亲自下令
for you to be confined to the house until further notice.
让你待在家里等进一步的通知
At the moment your presence on the streets is not advisable.
现在这种情况 我建议你 不要在街上出现
For what reason?
为什么?
Cyril has made some serious accusations against you.
西里尔对你进行了严厉的谴责
And um,
那么
What does he accused me of?
他控诉我什么罪名?
Ungodliness,
对上帝不虔诚
And witchcraft.
还有使用巫术
I see.
我知道了
Is something bothering you, Lady?
你在为什么事而烦恼吗?女士
No.
没有
Why don’t you tell me what’s worrying you?
不如你来告诉我你在担心什么?
Prefect, why don’t you bite on it?
提督 咬住这个
Speak.

The Bishop of Cyrene wishes to see you.
昔兰尼的主教想见您
All of you,
所有人都出去
Prefect, the wound is not yet closed.
提督 伤口还没处理好
Get out. Get out!
出去 出去
All of you out! Out!
所有人出去
Well, that went well.
你们没能杀死我啊
You think I had a part on this?
你认为我也参与这件事了吗?
Would I show my face here if I wanted to betray you?
如果我想背叛你 怎么还会来到你面前
Are you blind? I was, yes, I was blind.
你是瞎了吗? 是的 我是瞎了
Well, it’s my head.
他一直想要的
He’s wanted all along, it’s me,
是我的头 他想让我死
that snake is after.
随后就有了这次袭击
This government!
这个政♥府♥
This city!
这座城市
Now, listen.
听着
War is brewing. I know.
战争即将到来 我知道
I know.
我知道
Do you swear your loyalty to me?
那么宣誓对我效忠吧
To the Empire? Do it.
向国家宣誓 快
Condemn him or get out.
要么谴责他 要么滚出去
I will do it.
我会这么做的
On my knees, if necessary.
如果有必要 我甚至会跪下来
And not only that.
而且不只如此
In a few days, I can gather other bishops from the province
几天之内 我可以召集其它省的主教
and amongst from the desert all against Cyril.
和沙漠里的修道士们来对抗西里尔
First, I must ask you a question.
但首先我要问你个问题
Orestes, do you believe in Jesus?
俄瑞斯特斯 你相信耶稣吗?
Do I what?
你问我什么?
Do you believe in Jesus? Do I what!?
你相信耶稣吗? 你问我什么?
Are you a true Christian?
你到底是真正的基♥督♥徒
Or did you like so many others, only convert
还是你像那些寥寥众生 仅仅臣服于
to prosper in politics? Synesius.
自己的政♥治♥生涯 辛奈西斯
Why didn’t you kneel?
你为什么不下跪?
What choice did I have? Why didn’t you kneel?
我有什么选择? 你为什么不下跪?
What choice did I have?
我还有什么选择?
Betray Hypatia?
背叛希帕蒂亚
Condemn her?
谴责她吗?
Would you have done that?
你会那么做吗?
I would never offend God.
我绝不会冒犯上帝的
It’s he, he is offending God. He is offending him.
是他 是他冒犯了上帝
He’s twisting his words
他在歪曲圣经
he’s using the Scriptures.
他在曲解圣经的意思
He read what is written.
他只是在宣读圣经
How many women do you obey?
有多少女人可以对你发号♥施令
How many?
多少个?
How many do you admire and listen to?
你仰慕的同时 又能听你倾诉 的女人有几个
Only
只有
One.
一个
Only one.
只有一个
The Scripture,
圣经
The Scripture is correct,
圣经是正确的
and it was in His hands.
只是由于在他的手中
Brother, don’t you see?
兄弟 你还不明白吗?
Don’t you see the insult to God?
你不明白你那样做是在众人面前
In front of everyone.
侮辱上帝吗?
I don’t know,
我不知道
I don’t know what, what I believe.
我不知道该相信什么?
You have to tell him.
你必须告诉他
Go tell him now, Orestes.
别跟我说 俄瑞斯特斯
Tell him you believe in what is written.
告诉上帝你相信圣经
I believe, Don’t tell me. Tell Him.
我信奉 别跟我说 去跟他说
Tell God.
告诉上帝
Kneel!
跪下
Many are those who remember today the miracles
许多人至今都记得
our beloved brother performed in life.
我们挚爱的兄长曾创造的奇迹
Like the time he commended himself to the Father
比如那次他将自己托付给圣父
and threw himself into fire and was not even singe.
踏过火堆却毫发无损
Ammonius,
阿摩尼阿斯
dead of bravely defending your faith in Christ.
因为英勇捍卫对基♥督♥的信仰而献身
I proclaim you a martyr.
我追封你为
A saint.
圣徒
From now on, you shall be known as,
从此以后你将会被人们称为
Saint Taumasius.
圣图梅西斯
We want justice!
我们要讨回公道
Justice!
公道
May God show us the way,
愿上帝指引我们 我亲爱的
my dear parabolani. Little else can I say to you.
圣♥战♥士们 我言尽于此
What about the monks of Nitria?
尼帝亚的修道士有多少
We can win at least 500 of them.
他们至少有500人 而且
plus 500 of our own men,
我们还有500人
Do you think that’s enough? He’s the prefect,
你以为这就够了吗? 他可是地区提督
He has a whole army to protect him.
都有的军队都会保卫他
Listen!
听着
Why don’t we do something much more simple and effective?
我们何不找个简单又有效的方法
What are you talking about?
你指的是什么?
We can hurt him where it hurts most,,,
我们可以伤害他最关心的东西
How?
如何?
That whore. Who?
那个婊♥子♥ 谁啊?
What if we dared to look at the world just as it is?
如果我们敢于面对世界的本相会怎样?
Let us share for a moment every preconceived idea.
我们先摒弃那些先入为主的想法
What shape would it show us? What shape?
它会是什么形状? 什么形状?
You once said that the problem lies in the inconsistency of the sun.
你曾说过问题在于太阳体积的不一致
Yes I did, good,good Put it into words.
没错 我说过 很好 说清楚一点
The sun must be at the center, since we revolve around it.
太阳一定要在中心 因为我们绕着它旋转
And at the same time,
与此同时
in another position since our distance from it varies.
它又在其它位置 因为它离我们时远时近
Yes, exactly. How?
没错 正是如此 怎么会?
How could it occupy two positions?
它是如何同时占据两个位置的?
How could it occupy two positions?
它是如何同时占据两个位置的?
How could I occupy two positions at once?
怎么同时占据两个位置的?
How could I occupy two positions at once?
怎么同时占据两个位置的?
Aspasius,
亚斯巴修
Yes, yes. There. And then the other one here.
没错 没错 就是那儿 另一个放在这儿
Keeping the same proportion.
保持相同的比例
Good. Very good. Now, tie this end to that torch.
很好 把那端栓在火炬上
Aspasius.
亚斯巴修
I want you to imagine that this is the Earth.
我要你把这个想象成是地球
And that each of these flames represent
每把火炬代表
the two extreme positions of the sun in relation to it.
它距离太阳的两个极限位置
In winter and in summer.
也就是冬天和夏天

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!