我也不觉得我能驾驭那么大名声
I don’t think I could handle it.
我说不定会发疯的
I’d probably go mad.
你懂吗 我说不定会疯的
You know what I mean? I would go mad.
– 我们现在去哪 – 我们去伯明翰!
Where are we going? We’re going to Birmingham!
我们去伯明翰干什么?
Why are we going to Birmingham?
我们去伯明翰唱歌♥
We’re going to Birmingham to sing songs.
– 是吗 – 以及寻欢作乐
Yeah? And make merry.
噢 这杆真凶残 太猛了!
Oh, that was sick! That was sick!
– 拍我 拍我 – 尼克 这杆漂亮
Get me, get me. Nicky, that was beautiful.
你觉得这杆怎么样
What are your thoughts on how beautiful that was?
不到肥婆出来唱歌♥(意指“到最后一刻”)我不会庆祝的
我的确还没唱
你不是肥婆啦
好啦 到你拍我了
到我了 到我了!
My turn, my turn!
等下 让我拍个无敌画面
Wait, let me get a really good shot.
噢 打得好
Oh, what a shot.
噢!
Oh!
她甚至都不在乎
She don’t even care.
看好了… 看它自己进去
Watch it… watch it go in there.
这里不够亮
Got no light in here.
别把我的痘痘拍进去了
Don’t get my spots in.
什么痘痘?
What spots?
– 爱你哟 – 你知道我在变焦放大吗?
I love you. Do you know I’m zooming in?
你把我的痘痘全拍进去啦!
You’re zooming in on all my spots!
你个小婊砸
You’re a fucking cunt.
我的头发这样看起来还行吗
Does my hair look okay like this?
嗯 很好 很可爱
Yeah, very good. It’s lovely.
– 你确定? – 我发誓
Do you promise? I promise.
你觉得我今晚先唱哪首歌♥比较好?
What song d’you think I should do first tonight?
我想你应该先唱…
Right, I think you should start off with…
噢 我喜欢你的小帽子! 超级可爱!
Ah, I love your little cap! It’s so cute!
嗯 我觉得你开场应该唱…
Um, I think you should start off with a song called…
噢 我录下来了 好吧 好吧
Oh, on camera. Okay. Okay.
– 去吧 好姐妹 快上 – 你够了
Go, sister. Go get done. Stop!
♪ In my bed ♪
♪ Yeah yeah… ♪♪
(主播) 请你自我介绍一下
(man): Could you please introduce yourself?
2003年12月
荷兰Toazted Media
电台节目
(主播) 请你自我介绍一下
(man): Could you please introduce yourself?
2003年12月
荷兰Toazted Media
电台节目
好的 大家好 我是艾米·怀恩豪斯
Yes. Hello. I’m Amy Winehouse.
2003年12月
荷兰Toazted Media
电台节目
我今年20岁 是一名爵士乐歌♥手
I’m 20. I’m a jazz singer.
2003年12月
荷兰Toazted Media
电台节目
我听过你的专辑 它听上去非常成熟
I’ve heard your record and it sounds very, uh, mature.
2003年12月
荷兰Toazted Media
电台节目
全都是现场录制的吗? 不止是演唱部分
Is it all live? Also, not only the singing,
全都是现场录制的吗? 不止是演唱部分
Is it all live? Also, not only the singing,
还包括器乐部分?
but also the instruments?
是的 所有乐器全是现场录的
Yeah, all the instrumentation is completely live.
我的专辑里不会用任何假的小号♥采样
I wouldn’t have any fake horns on my record.
我觉得他们在《Take the Box》里加了假弦乐
I think they put fake strings on Take the Box,
而没有事先和我商量
but I wasn’t a part of that.
我绝对不会在我的专辑里加弦乐 绝不会
I would never, ever have put strings on my record. Ever.
负责缩混那首歌♥的家伙 他真的…
And this guy doing the mix of this song, he just…
甚至都没考虑过我的感受
didn’t even think about it.
好吧 嗯…
Okay, um…
我问一两个问题
just a couple of questions. Um…
对不起 我刚才有点刻薄 我挺不爽的
– 你很生气? – 是的
Upset? Yeah.
对不起 我刚才有点刻薄 我挺不爽的
– 你很生气? – 是的
Upset? Yeah.
我恨那个家伙
噢 好 好的
Oh, okay. Okay, okay.
好的 那么…
Okay. Um…
已经很久没出现这样一个面对媒体
There wasn’t a girl that had been gobby in the media
尼克·沙曼斯基
经纪人
已经很久没出现这样一个面对媒体
There wasn’t a girl that had been gobby in the media
尼克·沙曼斯基
经纪人
如此心直口快的女孩了
for a long time.
尼克·沙曼斯基
经纪人
她可以非常刻薄
And she could be very cutting.
尼克·沙曼斯基
经纪人
尼克·沙曼斯基
经纪人
尤其是她觉得很烦或感到被误解的时候
Especially if she got bored or felt misunderstood.
尤其是她觉得很烦或感到被误解的时候
Especially if she got bored or felt misunderstood.
我不知道 不过在我看来呢
(woman): I dunno, it seems to me, though,
每个会创作的女人 你懂的
that every woman who writes about, you know,
在一张专辑里抒发自己的情绪
kind of puts it down on a record
对她们又不是件坏事
doesn’t do them any harm.
就比如黛朵(Dido 英国女歌♥手) 她…
Look at Dido. I mean, she…
就是用那张专辑来发泄她的情绪
she used that album to clean out her emotional closet.
– 是吗? – 是啊 全是关于
Did she? Yeah, it’s all about
她的分手经历什么的 你懂的
the break-up of her relationship and, you know,
在爱情中艰难挣扎
kind of like surviving. Mm…
然后… 表达那种不想… 反正全是在说
And, uh, and not, not going… I mean, like the whole thing
不要搞得鱼死网破
about not going down with the ship.
– 是么… – 我的意思是 黛朵是黛朵
Yeah… I mean, Dido’s Dido,
但… 你懂我的意思 嗯…
but, you know, I mean, uh…
我觉得她是这个国家
I think she’s one of the most exciting
这么多年以来
and brilliantly talented vocalists
最令人激动 最有天分的歌♥手之一
to emerge in this country in many, many years.
2004年3月
乔纳森·罗斯周五之夜
最令人激动 最有天分的歌♥手之一
to emerge in this country in many, many years.
2004年3月
乔纳森·罗斯周五之夜
这位就是艾米·怀恩豪斯
It is Amy Winehouse.
2004年3月
乔纳森·罗斯周五之夜
真棒
Fantastic.
你所在的经纪公♥司♥ 曾捧出过”七小龙”乐团
You’re managed by the company who looks after S Club 7,
辣妹组合 就是西蒙·福勒的公♥司♥
used to look after the Spice Girls, Simon Fuller.
他们试过给你规定发展路线吗
Have they tried to mould you in any way?
要求你按他们的想法做事
Asked you to do things,
改变你的造型或言行么?
to change the way you look or speak or behave?
嗯 有过 他们中有个人想改造我
Um, yeah, one of them tried to mould me
把我变成“大三角”的一员(指光明会) 我说”不!”
into a big triangle shape and I went, “No!”
不 我有我个人的风格
No, I’ve got my own style.
我有我的个人风格 我写我自己的歌♥
I’ve got my own style and I wrote my own songs
如果一个歌♥手已经有了足够的东西
and, you know, if someone has so much of something already,
你就没法再画蛇添足了
there’s very little you can… add.
好 你知道我喜欢你哪点吗
Yeah. You know what I like about you, as well?
你说话很普通
The way you sound so common.
因为我就是一个普通人
Because I am common
这感觉 非常新鲜
and it’s like, you know, it’s so refreshing
能听到一个人说话不像是
to hear someone who isn’t speaking
受过演讲课训练一样
like they’ve taken elocution lessons.
是的 他们给我安排了演讲课 然而这些课就是
Yeah. They gave me elocution lessons, but they kind of…
– 对你没作用 – 完全不鸟 是的
They didn’t stick. Off my back, yeah.
我很早就意识到
I realized early on,
当艾米做好了决定 她就不会动摇
when Amy made her mind up, she made her mind up.
珍妮斯·怀恩豪斯
母亲
当艾米做好了决定 她就不会动摇
when Amy made her mind up, she made her mind up.
珍妮斯·怀恩豪斯
母亲
要跟她对抗是件困难的事
And I found it difficult to stand up to her.
珍妮斯·怀恩豪斯
母亲
她会说”噢 妈妈 你对我太温柔了”
She would say, “Oh, Mum, you’re so soft with me.
“哪怕我杀了人你都不会怪我
“I can get away with murder.
你该强势点 妈妈”
You should be tougher, Mum.”
我确实承认这一点
Well, I just accepted it.
我不够强势到能跟她说“停下”
I wasn’t strong enough to say to her, “Stop.”
我妈妈生完小孩后
一个人把我们拉扯大 因为…
我爸爸还没离开之前 他就已经不再照顾我们
他从来都没照顾过我们

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!