他们出局了? 四十五秒后自会出局
Are they out of the race, yet? – They will be in about 45 seconds.
我要走在领航车前面
That’s the pace car.
否则完了
Get me out in front of the pace car or the race is over for us!
低波有问题 给他高波齿轮
The linkage is all twisted. – Just give him the high gear.
让我走
Get me out there.
行了
I got it.
领航车来了
Pace car’s on its way.
快点
Let’s go.
快点… 快点…
Come on, man, come on. – Go! Go! Go!
你们去帮他,去吧
Get out there and help them! Go! Go! Go!
成功了,做得好
All right, all right, we made it. Good work.
谢谢你 -别客气
I owe you one.
你不能这样做,那不是你的车
Hey, you can’t do that. That’s not your car.
那引擎是我给他的
It’s my engine in that car, I gave him that engine,
我的人可以推他的车
and that’s what my boys are pushing.
等绿旗出现,然后全速前进
Cole, you better be at max speed when the green flag drops.
领航车离开
The pace car pulls off the track.
大会出示绿旗
The green flag is out and racing resumes.
惠勒仍然领先 好
Wheeler broke away, he’s still in the lead.
我在什么位置?
Where am I? – Running ninth.
八圈
How many laps to go? – Eight.
我和惠勒相距多少?
What’s the interval between me and Wheeler?
拉斯,特里科勒由第五位追上来
Trickle’s fifth and moving up fast, Russ.
记得我吗?
Remember me?
我会紧贴着拉斯的车
I’m going to draft Wheeler, make him pull me around the track.
那混♥蛋♥紧跟着我
The son of a bitch is on my ass.
他想在外线爬头 我会逼他撞墙
He’s going to take me on the outside. I’m going to put him in the wall.
发生什么事? 他要令他上当
What’s going on, Cole? – I’m just setting him up, Harry.
大会出示白旗,还有一圈
There’s the white flag. One lap to go.
最后一圈了
Last lap, Cole.
不要再这样下去 哈利,他输定了
Don’t keep this up, Cole, please. – Harry, this guy’s going down.
最后一圈,小心 他想爬头
Last turn, be careful. He’s going to try and slingshot past you, Russ.
少担心,科尔总是从外圈爬头
Don’t worry, I know Cole. He always goes to the outside.
哈利,这一招送给你
This one’s for you, Harry.
他走外圈
He’s going high.
他走内圈
He’s going low!
狗♥娘♥养♥的
Son of a bitch!
科尔·特里科勒首先冲线
Here come the cars to the finish line, it’s Cole Trickle taking the win.

All right! All right!
我以为你走了 我说谎
I thought you weren’t gonna watch. – I lied.
哈利呢? -不知道…
Where’s Harry? – I don’t know.
哈利
Harry.
说句话吧
Harry, say something, will you?
我无话可说
I really can’t. I can’t.
你猜不到会这样吧
You didn’t know how this one was going to turn out, did you?
正如你所说
It’s like you said.
赛车难不倒你
There’s nothing you can’t do in a racecar.
我们赢了 -我们赢了 -是
We won. We won. – I know. Yeah.
你走得动吗?要我背你吗?
Now, can you walk, or am I going to have to carry you?
去哪里?
Where to?
凯♥旋♥大道 好
Victory Lane. – Yeah.
走路?
Walk? Hell,
看谁跑得快
I’ll race your ass.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!