你 伊森 愿意娶茱莉亚为你的合法妻子吗
Do you, Ethan, take Julia to be your lawful wedded wife?
我愿意
I do.
相依相偎 相亲相爱 相敬相护
To have, to hold, to love, cherish, honor, and protect?
我愿意
I do.
去保护她免受已知和未知恐怖的侵害
To shield from terrors known and unknown?
-去撒谎 去欺骗… -什么
– To lie, to deceive… – What?
去过双面生活 无法阻止她被绑♥架♥
To live a double life, to fail to prevent her abduction,
抹去她的身份 逼她隐于人世
erase her identity, force her into hiding,
-夺走她所知的一切 -停
– take away all she has known… – Stop.
-用自私 徒劳 暂时的方式 -停
– …in a selfish, futile, fleeting attempt… – Stop.
来逃避你真正的自我
…to escape your own true self?
求你了 停下
Please, stop.
茱莉亚 你选择接受吗
And, Julia, do you choose to accept?

Don’t.
-我接受 -不
– I do. – No.
你该杀了我的 伊森
You should have killed me, Ethan.
命运对勇士低语
Fate whispers to the warrior…
风暴将至
A storm is coming.
勇士低声回应
And the warrior whispers back…
我即风暴
I am the storm.
伊森·亨特
晚上好 亨特先生
Good evening, Mr. Hunt.
无政♥府♥主义者所罗门·莱恩
The anarchist Solomon Lane.
自从你两年前抓捕他之后
Since you captured him 2 years ago,
他的消失带来了意料之外的后果
his absence from the world stage has had unintended consequences.
他曾领导的由变节特工组成的辛迪加组织
His Syndicate of rogue covert operatives
继续在全球范围内肆虐
continues to wreak havoc around the globe.
中情局特别行动科
The CIA’s Special Activities Division
一直在坚持不懈地追捕莱恩的特工动♥*♥态♥*♥网♥络
has relentlessly hunted Lane’s elite network of hostiles.
但还是有很多人未知或在逃
But many remain unknown and at large.
这个极端分♥裂♥组织剩余的成员
The remnants of this extremist splinter cell
自称「使徒」
refer to themselves as “The Apostles.”
他们采取了”雇佣恐袭”策略
They have since adopted a policy of terror-for-hire,
让他们成为了更大的威胁
making them an even greater threat.
最近在印控克什米尔和中巴边界
They are responsible for the recent smallpox outbreak
爆发的天花疫情
in Indian-controlled Kashmir,
就是他们的手笔
along the borders of China and Pakistan,
全球三分之一的人口都受到了威胁
threatening one-third of the world’s population.
疫情已经得到了控制
The epidemic is being contained,
但情报显示
but intelligence would indicate
已经有一个新客户雇佣了使徒
that a new client has hired the Apostles
来执行更庞大的行动
for a more ambitious operation.
此人曾联♥系♥过他们
They have been contacted by this man,
一个信息不详的极端分子
an unidentified extremist
只知其代号♥是”约翰·拉克”
known only by the code name John Lark,
他撰写了这份末日宣言
author of this apocalyptic manifesto
呼吁人们摧毁当前的世界秩序
calling for the destruction of the current world order.
据推测挪威核武器专家
It is believed Lark is responsible for the disappearance
尼尔斯·德布朗克的失踪就与拉克有关
of Norwegian nuclear weapons specialist Nils Delbruuk.
德布朗克博士的安全权限
Dr. Delbruuk’s security clearance was revoked
在他发表了极度反宗教言论后就被取消了
after he expressed fiercely anti-religious views.
与此同时 使徒一直和
Meanwhile, the Apostles have been in contact
东欧地下世界的成员有联♥系♥
with elements of the Eastern European underworld,
他们手中有三枚从俄♥罗♥斯♥东部
who are in possession of three plutonium cores
一个导弹基地偷取的三颗钚核
stolen from a missile base in eastern Russia.
这意味着约翰·拉克和使徒
This would indicate that John Lark and the Apostles
正在协作 试图获得可用的核武器
are working together to acquire functioning nuclear weapons.
核事件应急支援小组预计 以德布朗克的水平
NEST estimates that a man with Delbruuk’s knowledge,
使用获得的材料
using the materials in play,
他可以在72小时内造出三枚核武器
could complete three nuclear weapons in as little as 72 hours.
这些装置将是手提式的
These devices would be man-portable
一夜之间就能被安放到世界的任意角落
and deployable anywhere on Earth overnight.
这些武器在约翰·拉克和使徒手里
In the hands of John Lark and the Apostles,
将对数以百万计的人
these weapons represent an unprecedented threat
造成前所未有的威胁
to countless millions.
你的任务 若你选择接受
Your mission, should you choose to accept it,
就是阻止使徒拿到钚核
is to prevent the Apostles from acquiring plutonium
不择一切手段
using any means at your disposal.
如果你或任何你的IMF组员被捕或被杀
If you or any members of your IMF team are caught or killed,
部长都会否认对你们的行动知情
the Secretary will disavow any knowledge of your actions.
祝你好运 伊森
Good luck, Ethan.
本条信息将在五秒后自毁
This message will self-destruct in five seconds.
他迟到了
He’s late.
-他从来不迟到的 -他会来的
– He’s never late. – He’ll be here.
我感觉很不好
I don’t like it.
这家伙身上有什么东西让我不安
Something about this guy just really gives me the creeps.
好了 放松
Okay, just relax.
我很放松
I’m relaxed.
你听起来不像是放松的样子
You don’t sound relaxed.
路德 他听起来放松吗
Luther, does he sound relaxed to you?
他听起来害怕极了
He sounds terrified.
拜托 我没有害怕
Please, I’m not terrified.
我只是有种不祥的预感
I just have a bad feeling is all.
你刚刚不是说你很放松吗
I thought you said you were relaxed.
放松的同时又极度不安
It’s entirely possible to be relaxed and extremely uneasy
是完全有可能的
at the same time.
-不 不可能 -你就总这样
– No, it’s not. – You do it all the time.
-不 我没有 -你就是
– No, I don’t. – Yes, you do.
不 他没有
No, he doesn’t.
你想让我相信你现在完全放松
I’m supposed to believe that you are perfectly relaxed,
-此时此地… -班吉
– right here, now… – Benji.
在一条黑暗的小巷里 等着从一个变♥态♥手中
…in a dark alleyway, waiting to buy black-market plutonium
买♥♥黑市钚核
from a psychopath.
班吉 我不会让你出事的
Benji, I won’t let anything happen to you.
-好把 -瞧吧 班吉 你非常安全
– Okay. – See, Benji, you’re perfectly safe.
你说得轻松 你可是坐在车里
That’s easy for you to say, you’re in the van.
是你想出外勤的 “硬汉”
Well, you wanted to be in the field, tough guy.
但今晚 路德 我想待在车里
And tonight, Luther, I would like to be in the van!
他来了
He’s here.
天呐
Oh, God.
准备好钱 路德
Have that money ready, Luther.
收到
Copy.
伊森 你能收到吗
Ethan, do you copy?
你能收到吗
Do you copy?
我们到底还做不做交易了
Are we finally gonna do this or not?
我能在这行生存下来
I have survived in this business
全靠我脑海中的一个声音
with the help of a voice in my head.
这个声音从来不出错 而无论我何时遇到你
This voice is never wrong. And whenever I meet you,
它总会跟我说同一句话
it tells me the same thing.
什么
What’s that?
什么都没有
Nothing.
我是来做生意的 让你的声音扔硬币决定吧
I’m here to do business. Tell the voice to flip a coin.
那是什么
What’s that?
这是根铍棒
This is a beryllium rod,
它引发里面的钚产生了反应
which is causing a reaction with the plutonium inside the core.
没问题
That’s them.
钱呢
The money?

The money.
把钱拿过来
Bring the money.
路德 把钱拿过来
Luther, bring the money.
我们需要那笔钱 路德
We’re gonna need that money, Luther.
杀了他们
Kill them.
我来拿
I got it!
路德 你能收到吗
Luther, do you copy?
路德
Luther!
路德 快回话
Luther, come in.
路德现在不在
Luther’s not here right now.
使徒能为你做什么 亨特
What can the Apostles do for you, Hunt?
-你们想要什么 -你们被包围了 亨特
– What do you want? – You’re boxed in, Hunt.
把钚给我们 然后离开

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!