她的手跟男人手似的
She has man hands.
贝卡 跟你说个事
Beca, a word?
怎么了
What’s up?
秋季联谊会演出时你得把耳朵上那些乱七八糟的玩意给摘了
You know you’ll have to take those ear monstrosities out for the Fall Mixer.
其实你很讨厌我对吧
You really don’t like me, do you?
-我不喜欢你的态度 -你又不了解我
-I don’t like your attitude. -You don’t even know me.
我知道你对杰西有意思
I know you have a toner for Jesse.
什么
A what?
有意思
A toner.
你被他迷住了 迎新会那晚我看见了 那会让你分心
A musical boner. I saw it at Hood Night. It’s distracting.
那没什么大不了 你又不是我的老板 所以
Yeah, that’s not a thing and you’re not the boss of me. So…
你可是发过誓的
You took an oath.
今天那个誓言已经害你少了两个成员
That oath cost you two girls already today.
我相信现在是你需要我 而不是我需要你
I’m pretty sure you need me more than I need you.
从你的裤子上的反应来看 我就知道你对他有意思
I can see your toner through those jeans.
那是我的老二
That’s my dick.
你没事吧
Everything okay?
我们最好能好好备战SBT的联谊会演出
We better have our shit together for SBT.
我不担心 我觉得我们肯定会很出色的
I’m not worried. I think we’re gonna be a-ca-awesome.
这表演把我的啤酒都给糟蹋了
This makes my beer taste bad.
我看不下去了
I’m gonna stop this.
喂 喂 停住 停下来
Whoa, whoa. Just stop. Stop.
对不起 豪伊 我知道我们没准备好
I am so sorry, Howie. I know we’re not performance ready.
我要的是惊艳的贝拉 而不是这样不入流的乌合之众
I wanted the hot Bellas, not this barnyard explosion.
-我不会为这个出钱的 走吧 -天呐
-I’m not paying for this. Let’s go. Come on. -God.
我希望你们每个人都记住现在的感受
Well, I hope you all remember the way you feel right now,
下次就不会再想重蹈覆辙了
so you will never wanna feel this way again.
美国流行女歌♥手
克洛伊 你的嗓子一点儿都不像克里斯蒂娜·阿奎莱拉
Chloe, your voice didn’t sound Aguilerian at all.
克洛伊 说真的 你出什么毛病了
Chloe, for serious, what is wrong with you?
我有了结节
I have nodes.
-什么 天呐 -我今天早上诊断出来的
-What? Oh, my God. -I found out this morning.
结节是什么
What are nodes?
声带囊肿
Vocal nodules.
是由于用嗓过度 声带摩擦过多
The rubbing together of your vocal cords at above-average rates
没有适当的休息而形成的
without proper lubrication.
它们长气管上 是梦想杀手
They sit on your windpipe and they crush your dreams.
那岂不是很疼吗 那你为什么还要演出
Isn’t that painful? Why would you keep performing?
因为我喜欢唱歌♥
Because I love to sing.
没错
Yeah,
就像我的妇科医生嘱咐我一个半月之内不能有性生活
it’s like when my lady doctor told me not to have sex for six weeks,
我可没管那么多
and I did it anyway.
你真的应该听医生的话
You should really listen to your doctor.
好在诊断得早
The key is early diagnosis.
我有结节 但我还活着
I am living with nodes.
我是不会被打倒的
But I am a survivor.
我不得不唱低音了 因为我音域受到了限制
I just have to pull back. Because I am limited.
因为我有结节
Because I have nodes.
克洛伊 这真是太糟糕了
Chloe, this is horrible.
还好不是长疱疹了
Well, at least it’s not herpes.
还是你也得了疱疹
Or do you have that as well?

Hmm?
-杰西 -嗯
-Jesse? -Yeah.
我饿了 你能不能
I’m starving, so could you…
你想让我给你买♥♥午饭
You want me to get you lunch?
你最好别再吃汉堡包了
You should probably lay off the burgers.
你再吃啤酒肚就出来了
You’re not gonna be 22 forever, you know.
我觉得我还行吧
Yeah, I think I’m good.
他很棒 你很棒
He’s good. You’re good.
咱们走着瞧好了
And the chess match continues.
对了 这是我新做的混音
Hey, this is my new mix,
想放点儿什么音乐的话可以
so if there’s anything you wanted to play…
好的 有空我会放的
Yeah, okay, I’ll put it on the pile.
好的
Okay.
你好吗 怪咖
What’s up, weirdo?
-你要干嘛 -尽管我很喜欢
-What’s this? -As much as I love
跟你一起整理CD 真的
spending time with you stacking CDs… and I do.
真的很喜欢 喜欢得要命
I love it, like, more than life.
我觉得我们还可以做些别的好玩的事
I figured we could do some other fun things
不然就无聊得要死了 对吧
that don’t make us wanna kill ourselves, right?
-对的 -所以 我带了些电影过来
-Yeah. -So, brought some movies.
有”大白鲨” “外星人” “早餐俱乐部”
Jaws, E.T., The Breakfast Club,
“星球大战” “洛奇”
Star Wars and Rocky.
都是最佳配乐 原声带超棒的电影
Best scored and soundtracked movies of all time.
这是我长大后想做的事 我想为电影配乐
That’s what I wanna do when I grow up. I wanna score movies.
令人感动流泪 让人震撼惊叹
Bring people to tears, you know. Blow their minds.
我觉得只有音乐才能做到
I feel like only music can do that.
是啊
Yeah.
你的女朋友肯定被你迷得神魂颠倒
You must really sweep your girlfriend off her feet.
我没有女朋友
I don’t have a girlfriend.
-什么 -没有
-What? -No.
可你都买♥♥了袋装果汁还推荐看”洛奇” 啊
You have juice pouches and Rocky.
好吧 你想先看哪个
Okay, so what do you wanna watch first?
我们能做点儿别的吗
Wanna do something else?
我们可以体验父母离婚的感觉
We could relive my parents’ divorce.
或者一起去看妇科医生
Or visit a gynecologist.
怎么 你不喜欢看电影吗
What, do you not like movies or something?
什么电影都不爱看吗 你怎么
Like, any movies? You don’t…
你到底是怎么了 你怎么能不喜欢看电影呢
What the hell is wrong with you? How do you not like movies?
不喜欢看电影就像不喜欢小狗一样
Not liking movies is like not liking puppies.
电影是不错 我只是觉得看电影很无聊
They’re fine. I just get bored
从来没坚持到结局
and never make it to the end.
结局是最精彩的部分
The endings are the best part.
我都能猜到结局是怎样的 比如 有情人终成眷属
They’re predictable. Like, the guy gets the girl,
“星球大战”中主要角色
小孩看到了去世的人 达斯·维达是卢克的爸爸
and that kid sees dead people and Darth Vader is Luke’s father.
哦 是吗
Okay, right,
你只是随便猜测历史上最大制♥作♥电影的悬疑结局
so you just happened to guess the biggest cinematic reveal in history?
“维达”在德语里意思是父亲
“Vader” in German means father.
他名字的字面意思是”达斯·父亲”
His name is literally “Darth Father”.
那么 你懂德语
So, you know German.
现在我明白你为什么不喜欢好玩的东西了
Well, now I know why you don’t like fun things.
你需要接受一次电影大扫盲
You know, you need a movie education.
你得被电影化 我来给你扫盲
You need a movie-cation. And I’m gonna give it to you.
得了吧 没完没了的贝拉排练就够我受的了
Yeah, in between Bella rehearsals, which are always.
你们准备好参加歌♥曲接龙了吗
Are you guys getting ready for the riff-off?
歌♥曲接龙是什么玩意
What the hell is a riff-off?
嗨起来
Hit it!
欢迎来到歌♥曲接龙
Welcome to the riff-off!
有谁准备好来一曲了吗
Who’s ready to get vocal?
获胜者将会得到超棒的奖品
The winners get the greatest prize of all.
我要打败你
I’m taking you down.
加州摇滚乐团
好把戏合唱团用过的麦克风
The microphone used by Hoobastank…
我不在乎
I don’t care.
他们曾在在施内演艺中心演唱会上用过这只麦克风
when they rocked out at the Schnee Performing Arts Center.
我们看下第一个主题
Let’s see our first category.
80年代女歌♥星
Ladies of the ’80s.
《米奇》-唐妮贝西
哦 米奇 你真帅 帅到我情难自禁
Oh, Mickey, you’re so fine you’re so fine, you blow my mind
嘿 米奇 嘿 米奇
Hey, Mickey. Hey, Mickey
哦 米奇 你真帅
Oh, Mickey, you’re so fine…
《宛如处♥女♥》-麦当娜
你如此迷人 你属于我
You’re so fine and you’re mine
我将属于你 直到永远
I’ll be yours till the end of time
因为你让我感到
‘Cause you made me feel
是的 你让我感到
Yeah, you made me feel
闪闪发亮 如获新生
So shiny and new
宛如处♥女♥
Like a virgin
好了 姐♥妹♥们♥
Okay, guys.
像第一次般怦然心动
Touched for the very first time
《放马过来》-佩特·班纳塔
你曾伤了我的心 没关系
Like the one in me, that’s okay

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!