ON PRESCRIBED MEDICATION.
服用处方药
A FEW OF ELVIS’ ENTOURAGE ARE WITH HIM HERE
猫王的几个随行人员和他在一起
INCLUDING HIS GIRLFRIEND,
包括他的女朋友
FORMER MISS TENNESSEE LINDA THOMPSON.
前田纳西选美小姐琳达汤普森
OUR CAMERAS SPOTTED LINDA IN
THE HOSPITAL’S GIFT SHOP TODAY.
我们今天拍到了在医院的礼品店的琳达
SHE WAS WEARING A ROBE THAT MATCHED THE SINGING IDOL’S
她穿着一件与歌♥坛偶像相配的长袍
ON THE 15th FLOOR
在第十五层
WE MANAGED TO CATCH ELVIS AND LINDA STROLLING TOGETHER
我们设法追踪到猫王和琳达一起散步
AT THE END OF THE HALLWAY NEAR HIS SUITE
在他套房♥附近的走廊尽头
GUARDED BY AN AROUND-THE-CLOCK SECURITY MAN
由24小时不间断的保安看守
WE ASKED SOME LOCAL MEMPHIANS HOW THEY FEEL
我们问了一些当地的孟菲人他们的感受
ABOUT OUR MOST FAMOUS CITIZEN’S
LEGAL AND MEDICAL PROBLEMS.
关于我们最有名气的市民的法律方面和病症问题
WELL, IF YOU DON’T MIND ME SAYING SO
好吧,如果你不介意我这么说的话
I DON’T THINK ELVIS HAS REALLY BEEN HAPPY
我不认为埃尔维斯真的很快乐
SINCE HE AND PRISCILLA DIVORCED.
因为他和普里西拉离婚了
HE’S BEEN WORKING HIMSELF WAY TOO HARD
他工作得太辛苦了
ALL THOSE TOURS AND PLAYING IN VEGAS SO MUCH —
那些在拉斯维加斯巡回演出的人那么多
I THINK IT’S TAKEN A DEFINITE TOLL ON HIM
我想这对他肯定有影响
WE LOVE HIM AND WANT TO GET CLOSE TO HIM
我们爱他,想亲近他
BUT WE CAN’T BECAUSE OF ALL OF HIS BODYGUARDS
但因为他所有的保镖我们不能去
I THINK THEY’RE THE ONES
我想就是他们
THAT ARE GETTING HIM IN TROUBLE WITH THE LAWSUITS
会给他惹上诉讼麻烦
THEY’RE JUST BAD NEWS.
他们就是添麻烦的人
Man: SONNY OR DAVE
桑尼还是戴夫
COULD ONE OF YOU TELL US WHY YOU DECIDED TO WRITE
你们谁能告诉我们为什么要写出来
SUCH A SENSATIONALISTIC BOOK ABOUT ELVIS?
这么一本关于猫王的耸人听闻的书?
WHEN WE WROTE THIS BOOK,
我们写这本书的时候
IT WAS OUT OF BITTERNESS AND HURT, TO START WITH
这是出于痛苦和伤害的开始
WHEN WE WERE GIVEN THREE DAY’NOTICE BY HIS FATHER
他父亲提前三天通知了我们
AND A WEEK’S PAY AFTER 16 YEARS
还有16年的工资
WE ALL HAD FAMILIES
我们都有家人
AND HE WOULDN’T TALK TO US HIMSELF.
他不会自己跟我们说
HE FLEW OUT OF TOWN,AND HE HAD HIS FATHER DO IT
他飞出城去了,他让他父亲这么做的
Man: WHY DID ELVIS FIRE YOU?
为什么埃尔维斯解雇你?
IT WAS TOLD TO US BY HIS FATHER
这是他父亲告诉我们的
THAT THERE WAS A CUTBACK ON EXPENSES…
费用削减了…
Elvis: IN 1977,I STARTED TO FEEL LIKE THINGS
1977,我开始感觉到事情
WERE SLOWLY GETTING OUT OF CONTROL
慢慢失去控制
MY HEALTH WAS A CONSTANT PROBLEM
我的健康一直是个问题
BUT WHAT REALLY SHOOK ME
但真正震撼我的是什么?
WAS A BOOK BY THREE OF MY BODYGUARDS
是我三个保镖写的书
IT HURT ME A LOT THAT THEY
WOULD ATTACK ME IN PUBLIC.
他们公开地诋毁我,这使我很伤心
I NEVER THOUGHT FRIENDS
WHO ONCE WERE ALMOST FAMILY
我从没想过那些曾经当成一家人的朋友
WOULD TURN AND TRY TO DESTROY ME.
会转身试图毁灭我
…THAT IT WAS BECAUSE OF THE LAWSUITS
…那是因为诉讼
Man: DAVE, YOU SEEMED TO BE IMPLYING BEFORE
戴夫,你好像在暗示
THAT YOU WERE WRITING THE BOOK, IN PART
你在写这本书,有部分了
TO TRY AND GET ELVIS TO CHANGE HIS WAYS
试着让埃尔维斯改变他的行为方式
YOU BET.
一点没错
WE WANTED TO POINT OUT TO HIM
我们想向他指出
WHAT HE WAS DOING
他在做什么
NOT ONLY TO HIMSELF,BUT TO THE PEOPLE AROUND HIM
不仅对他自己,而且对他周围的人
AND WE DIDN’T WANT HIM TO BE WHAT HE WAS
我们不想让他变成现在这样
WE WANTED HIM TO BE WHAT WE KNEW HE COULD BE AND HAD BEEN
我们想让他成为我们所知道的他,能够成为曾经的他
WE WERE TRYING TO PRESENT HIM WITH A CHALLENGE
我们试图向他提出挑战
IF HE SAW ALL THESE THINGS ROLLED IN FRONT OF HIM
如果他看到所有这些东西就在他面前
AND KNOW THAT THEY WERE TRUE,
知道他们是真的
I DON’T KNOW HOW HE MIGHT HAVE DISMISSED THEM IN HIS MIND
我不知道他会不会把那放在心上
MAYBE IT WILL DO SOME GOOD FOR HIM
也许这对他有好处
FOR THE DRUG CULTURE,FOR PEOPLE TO REALIZE
为了药物文化,让人们认识到
NO ONE IS OUT OF REACH OF DRUGS.
没有人能接触到药物
HERE IS A MAN THAT HAD IT IN THE PALM OF HIS HAND
就在他手心里的掌中之物
AND THE DRUGS TOOK IT AWAY FROM HIM.
药物把他夺走了
Man: WHAT DRUGS ARE WE TALKING ABOUT?
我们在谈论什么药物?
UPPERS AND DOWNERS,SLEEPING PILLS
一天两次,安♥眠♥药♥
WE’RE TALKING ABOUT THINGS LIKE DEMEROL.
我们说的是去甲羟孕酮之类的东西
YOU ACTUALLY SAW HIM…
你真的见过他…
YES.
是的
MY COUSIN RED CHARGED IN TO STOP IT ONE TIME
有一次我的表弟瑞德冲了进来阻止了它
HE BROKE THE GUY’S TOE GOING THROUGH THE DOOR
他进门时把那家伙的脚趾弄断了
AND TOLD HIM HE WAS GOING TO BREAK HIM UP
告诉他他要把他打得满地找牙
IF HE DIDN’T QUIT GETTING THE STUFF TO HIM
如果他不把东西拿给他
ELVIS HEARD ABOUT IT,AND HE CALLED RED AND JOE IN
埃尔维斯听说了,就把瑞德和乔叫了进来
THEY DISCUSSED IT FOR A WHILE
他们讨论了一会儿
AND THEN FINALLY HE LOOKED AT RED AND SAID —
最后他看着瑞德说
I’LL NEVER FORGET IT —
我永远不会忘记
HE SAID, “I NEED ‘EM, MAN.I NEED IT.”
他说:“我需要他们,伙计,我需要。”
WE WANTED MORE THAN ANYTHING ELSE
我们想要的比其他任何东西都重要
TO SEE HIM AS HE WAS IN HIS PRIME —
看到他正处于巅峰的样子
ON THE STAGE,JUST KNOCKING THEM DEAD
在舞台上,让他们折服
Man: IF YOU LOVED HIM SO MUCH,
如果你如此爱他
WHY COULDN’T YOU PROTECT HIM?
你为什么不能保护他?
HOW DO YOU PROTECT A MAN FROM HIMSELF?
你如何保护一个人不受自己伤害?
Esposito: I WHISPERED TO ELVIS
我低声对埃尔维斯说
TO BE CAREFUL STEPPING OUT TO THE STAGE
小心走出舞台
HE WAS OBVIOUSLY WAY OVERWEIGHT,
他显然超重了
AND DESPITE HIS AGE, ONLY 42,
WE KNEW HE WAS IN BAD HEALTH
尽管他只有42岁,
我们知道他身体不好
THROUGH ALL THE YEARS I KNEW HIM
我认识他这么多年了
ELVIS HAD TAKEN GREAT CARE
埃尔维斯非常小心
TO ALWAYS LOOK HIS BEST IN PUBLIC
在公共场合总是保持最佳状态
IT WAS TOUGH FOR HIM
对他来说很艰难
BUT NOW ELVIS ACCEPTED HIS APPEARANCE
但现在猫王接受了他的外表
AND SO DID HIS FANS.
他的歌♥迷也是
IN THIS,ONE OF HIS LAST CONCERTS
这是他最后的一场演唱会
JUST SIX WEEKS BEFORE HIS DEATH,HE STILL POURED HIS HEART OUT
就在他死前六周,
他仍然在倾诉衷肠
TO THE END
直到最后
ELVIS’ GREATEST GIFT,HIS INCREDIBLE VOICE
猫王最伟大的礼物,是他不可思议的声音
NEVER FAILED HIM.
从来没有辜负过他
THANK YOU VERY MUCH.
非常感谢
DON’T LET THE LIGHTS AND CAMERAS THROW YOU
别让灯光和摄像机干扰你
AND DON’T THROW THE LIGHTS AND CAMERAS, IF YOU CAN HELP IT
如果你能帮忙的话,别把灯和相机扔了
BUT THEY ARE HOT,I’LL TELL YOU FOR SURE
但它们很辣,我肯定会告诉你的
I’M GOING TO ACTUALLY PLAY THE GUITAR
我真的要弹吉他了
I KNOW THREE CHORDS,BELIEVE IT OR NOT
我知道三个和♥弦♥,信不信由你
BUT I FAKED THEM ALL FOR A LONG TIME
但我很长一段时间都是伪造的
MY KID SPENT THE NIGHT,YOU KNOW
我的孩子整晚都在,你知道
IF YOU THINK I’M NERVOUS,YOU’RE RIGHT
如果你觉得我很紧张,你是对的
I’M GOING TO DO A SONG CALLED”ARE YOU LONESOME TONIGHT?”
我要唱一首歌♥叫“今晚你寂寞吗?”
AND I AM, AND I WAS.
我是,我是的
DAMN…I MEAN, DARN. EXCUSE ME.
该死…我是说,该死,请原谅我
* ARE YOU LONESOME TONIGHT? *
* DO YOU MISS ME TONIGHT? *
* ARE YOU SORRY WE DRIFTED APART? *
* DOES YOUR MEMORY STRAY *
* TO A BRIGHT SUMMER DAY *
* WHEN I KISSED YOU AND CALLED YOU SWEETHEART? *
* DO THE CHAIRS IN YOUR PARLOR *
* SEEM EMPTY AND BARE? *
* DO YOU GAZE AT YOUR DOORSTEP *
* AND PICTURE ME THERE? *
* IS YOUR HEART FILLED WITH PAIN? *
* SHALL I COME BACK AGAIN? *
* TELL ME, DEAR,ARE YOU LONESOME TONIGHT *
* WHOO WHOO WHOO WHOO… *
I WONDER IF YOU’RE LONESOME TONIGHT
我想知道你今晚是否寂寞
YOU KNOW, SOMEONE SAID,
你知道,有人说
“THE WORLD’S A STAGE,AND EACH OF US PLAY A PART.”
世界是一个舞台,我们每个人都扮演着一个角色
…PLUS TAX.
加上税金
YOU READ YOUR LINES SO CLEVERLY.
你的台词读得真好
YOU NEVER MISSED A CUE.
你从来没有错过一个提示
THEN HE CAME BACK TOO.HE FORGOT THE WORDS
然后他回来了,他忘记了那些话
THEY’D BEEN CHANGED, YOU FOOL.
他们变了,你这个傻瓜
YOU’RE ACTING STRANGE.AND WHY, I’VE NEVER KNOWN
你的行为很奇怪,为什么我从来不知道
WHY I OVERDID IT

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!