从批评的角度看你?
NO, I HAVEN’T…
不,我没有
BECAUSE I DON’T FEEL I’M DOING ANYTHING WRONG
因为我不觉得自己做错了什么
* YOU AIN’T NOTHIN’ BUT A HOUND DOG *
* CRYIN’ ALL THE TIME *
ROCK AND ROLL HAS GOT TO GO…
摇滚乐该收场了…
AND GO IT DOES
干吧,真的
AT KWK, WE’RE ALL THROUGH PLAYING ROCK AND ROLL RECORDS
在KWK,我们都在演奏摇滚乐
THIS WEEK IS RECORD-BREAKING WEEK HERE AT KWK
本周是KWK创纪录的一周
AND AFTER THIS WEEK
还有本周之后
NO MORE ROCK AND ROLL WILL BE PLAYED ON THE AIR
不会有更多的摇滚乐会在电台播放
THE OBSCENITY AND VULGARITY OF THE ROCK AND ROLL MUSIC
摇滚乐的淫秽和粗俗
IS OBVIOUSLY A MEANS BY WHICH THE WHITE MAN AND HIS CHILDREN
显然这是白人和他的孩子的一种手段
CAN BE DRIVEN TO THE LEVEL WITH A NIGGER
可以和一个黑鬼同流合污
IT IS OBVIOUSLY NIGGER MUSIC
这显然是黑人音乐
IT IS OUR FEELING HERE IN JERSEY CITY
这是我们在泽西城的感觉
THAT THIS ROCK AND ROLL RHYTHM IS FILLED WITH DYNAMITE
摇滚乐的节奏充满了炸♥药♥
AND WE DON’T WANT THE DYNAMITE TO GO OFF
我们可不想让炸♥药♥爆♥炸♥
IN THE ROOSEVELT STADIUM IN JERSEY CITY
在泽西市的罗斯福体育场
AFTER, UH…WE, UH… HEARD ABOUT THE INCIDENTS
之后,呃…我们,呃…听说了这些事件
THROUGHOUT THE COUNTRY
全国各地
AND THE COMING OF THIS CONCERT TO JERSEY CITY
这场音乐会将在泽西城举♥行♥
I ASKED OUR COMMISSIONER OF PUBLIC SAFETY,
我问过了我们的公共安全官员
LAWRENCE WHIPPLE,TO LOOK INTO THE MATTER
劳伦斯·惠普尔,去调查这件事
AND HE DID MAKE A SURVEYOF THE SITUATION
他确实调查了一下情况
MY DEPARTMENT MADE A VERY THOROUGH INVESTIGATION
我的部门做了非常彻底的调查
OF THESE SO-CALLED PROGRAMS
这些所谓的程序
WE HAD TELEPHONE CONVERSATIONS
我们通了电♥话♥
AND CORRESPONDENCE WITH VARIOUS MUNICIPALITIES
以及与各个市政当局的通信
INCLUDED AMONG THESE BEING HARTFORD, CONNECTICUT
其中包括康涅狄格州的哈特福德
ORANGE, NEW JERSEY,ASBURY PARK
奥兰治,新泽西,阿斯伯里公园
AND THE CITY OF HOBOKEN
以及霍博肯市
WE FIND THAT THESE PROGRAMS
我们发现这些项目
ARE NOT FOR THE GOOD OF THE COMMUNITY
不是为了社会的利益
AND THAT’S WHY I ORDERED THEM BANNED
所以我下令禁止他们
I DON’T SEE THAT ANY TYPE OF A MUSIC
我看不出任何类型的音乐
WOULD HAVE ANY BAD INFLUENCE ON PEOPLE
会对人们产生不良影响
WHEN IT’S ONLY A MUSIC
当它只是一首乐曲
I MEAN, I CAN’T FIGURE IT OUT.
我是说,我想不通
IN A LOT OF THE PAPERS,THEY SAY ROCK AND ROLL
在很多报纸上,他们说摇滚乐
IS A BIG INFLUENCE ON JUVENILE DELINQUENCY
对青少年犯罪有很大影响
I DON’T THINK THAT IT IS
我不认为它是
WHAT ABOUT THE RUMOR THAT YOU ONCE SHOT YOUR MOTHER?
关于你曾经枪杀你母亲的谣言呢?
WELL, I THINK THAT ONE TAKES THE CAKE
好吧,我想那个拿蛋糕的
WHERE DOES THAT ONE COME FROM?
那个是从哪里来的?
I HAVE NO IDEA.I-I CAN’T IMAGINE
我不知道,我无法想象
THERE’S ANOTHER ONE, YOU MAY NOT HAVE HEARD BEFORE
还有一个,也许你以前没有听说过
SEVERAL NEWSPAPER STORIES HINTED
几则报纸报道暗示
THAT YOU SMOKED MARIJUANA
你吸大♥麻♥
IN ORDER TO WORK YOURSELF INTO A FRENZY WHILE SINGING
为了让自己在唱歌♥的时候变得疯狂
WELL, I DON’T KNOW
嗯,我不知道
Elvis: ALL THE ATTENTION I’D BEEN GETTING
我得到的所有关注
GOT THE STUDIOS INTERESTED IN ME
让制片厂对我感兴趣
MY FIRST FILM WAS GOING TO BE CALLED “THE RENO BROTHERS,”
我的第一部电影叫《雷诺兄弟》
I HAD A HIT SONG OUT AT THE TIME
当时我唱了一首流行歌♥曲
SO THEY RENAMED IT “LOVE ME TENDER.”
他们把它命名为“温柔地爱我”
THE COLONEL PUT TOGETHER A HUGE PREMIERE
上校召集了一场盛大的首映式
IN NEW YORK CITY
在纽约
BUT WHEN THE MOVIE OPENED
但是当电影放映的时候
SOME FILM CRITICS TOOK POTSHOTS AT MY ACTING
一些影评人对我的演技嗤之以鼻
STILL, THE PICTURE DID REAL WELL AT THE BOX OFFICE
尽管如此,这部影片的票房♥还是相当不错
THANKS TO THE FANS
谢谢热心的观众
WE WANT ELVIS!WE WANT ELVIS!
我们需要猫王!我们需要猫王!
IN THE FILM, RICHARD EGAN PLAYED MY BROTHER
在电影里,理查德·伊根扮演我的哥哥
AND BECAUSE WE WERE BOTH IN LOVE WITH DEBRA PAGET
因为我们俩都爱上了黛布拉·佩吉特
WE ENDED UP IN A SHOOTOUT
我们最后发生了决斗
THERE’S NOTHING ELSE BETWEEN US, I SWEAR IT
我发誓我们之间没有别的事
WELL, GO ON,TAKE HIM NOW
好吧,继续,带他走
OR I’LL TAKE HIM MYSELF
否则我就亲自带他去
VINCE?
文斯?
COME ON, LET’S GET THE MONEY AND GET OUT OF HERE
快点,我们拿钱离开这里
GET AWAY FROM HIM.LEAVE HIM ALONE!
离他远点,别管他!
DON’T MOVE.JUST LIE STILL.
别动,躺着别动
CATHY,WHERE’S VINCE?
凯茜,文斯在哪?
I GOT TO TALK TO HIM
我得和他谈谈
RIGHT HERE, CLINT.
就在这里,克林特
VINCE, I DIDN’T MEAN IT.
文斯,我不是故意的
I KNOW YOU DIDN’T, CLINT
我知道你没有,克林特
YOU DON’T HAVE TO TELL ME
你不必告诉我
EVERYTHING’S GONNA BE ALRIGHT
一切都会好起来的
EVERYTHING’S GONNA BE ALRIGHT.
一切都会好起来的
Elvis: I SAW THE FILM FOR THE FIRST TIME
我第一次看这部电影
WITH MY FOLKS IN MEMPHIS
和我在孟菲斯的家人在一起
AFTER THE PICTURE ENDED
影片结束后
I REMEMBER HAVING TO CALM MAMA DOWN
我记得我必须让妈妈安静下来
AT FIRST, I DIDN’T REALIZE WHAT WAS WRONG
起初,我没有意识到出了什么问题
SHE WAS UPSET AND CRYING
她心烦意乱地哭着
FINALLY, SHE SAID SHE JUST COULDN’T STAND
最后,她说她无法忍♥受
TO WATCH ME GETTING KILLED UP THERE ON THE SCREEN
看着我在屏幕上被杀掉
* …THAT I LOVE YOU *
* AND I ALWAYS WILL *
Gladys: IN 1957,ELVIS BOUGHT US GRACELAND
1957,埃尔维斯为我们买♥♥下了一块优雅的土地
A BEAUTIFUL HOUSE AND FARM OUTSIDE MEMPHIS
在孟菲斯郊外的一座漂亮的房♥子和农场
WE FELT LIKE WE WERE LIVING WAY OUT IN THE COUNTRY
我们觉得我们生活在一个遥远的乡村
* MERRY, MERRY CHRISTMAS, BABY *
* SURE DID TREAT ME NICE *
ELVIS INSISTED VERNON AND ME AND HIS GRANDMAMA
埃尔维斯坚持要弗农和我还有他的祖母
MOVE IN AND LIVE WITH HIM
搬进来和他住在一起
BY THEN, ELVIS ALREADY HAD SIX OR SEVEN CADILLACS
那时,猫王已经有六七辆凯迪拉克了
HE USED TO SAY IF HE EVER WENT BROKE
他常说如果他破产了
HE COULD ALWAYS OPEN A USED CAR LOT
他总能有一辆二手车
* GIVE ME DIAMOND RINGS FOR CHRISTMAS *
* AND I’M LIVIN’ IN PARADISE *
Elvis:THOSE WERE GOOD TIMES FOR US
那是我们的好时光
ALMOST EVERYTHING WAS GOING RIGHT FOR ME
几乎所有的事情都对我有利
I LIKED HAVING PEOPLE AROUND
我喜欢有人在身边
BUT I STARTED TO FEEL,EVEN WITH MY OLD FRIENDS
但我开始觉得,即使和我的老朋友在一起
THINGS WERE A LITTLE DIFFERENT
事情也会有点不同
* WELL, I’M FEELIN’MIGHTY FINE *
* GOT GOOD MUSIC ON MY RADIO *
* WELL, I WANT TO KISS YOU, BABY *
* WHILE YOU STANDIN’NEATH THE MISTLETOE *
* TAKE IT ON, BABY, TAKE IT ON *
* YO, YO, HO *
HEY, YOU GUYS
嘿,你们这些家伙
THERE’S THAT ROCK AND ROLL COWBOY
那个摇滚牛仔来了
I TOLD YOU ABOUT
我告诉过你
DO YOU WANT HIM TO SING?
你想让他唱歌♥吗?
I HOPE WE DO WELL IN THE CITY
AS WE DID IN THE SMALL TOWNS
我希望我们在城里过得好
,就像我们在小镇上那样
CITY’S JUST LIKE A SMALL TOWN, ONLY TALLER
城市就像一个小镇,只是更大
HEY YOU, SIDEBURNS
嘿,你,长鬓角
I GOT A CHICK DOWN THERE WANTS TO HEAR YOU SING
下面有个小妞想听你唱歌♥
WHY DON’T YOU COME AROUND THE THEATER
你为什么不到戏院来呢
TOMORROW AFTERNOON? HE’LL BE ON THE STAGE
明天下午?他会在舞台上
I TOLD MY GIRL I’D GET YOU TO SING
我告诉我的女孩我会让你唱歌♥
A MAN CAN’T GO BACK ON HIS WORD, CAN HE, FELLA?
一个人不能食言,对吗,伙计?
LOOK, MAYBE YOU DIDN’T UNDERSTAND ME, FELLA
听着,也许你不了解我,伙计
BUT MR. RIVERS DOESN’T SING IN JUKE JOINTS
但里弗斯先生不会在自动点唱机里唱歌♥
SO WHY DON’T YOU RUN ON BACK
AND DRINK YOUR MALTED?
你为什么不回去喝你的啤酒呢?
Man: SAY, WHAT’S THE TROUBLE?
喂,有什么问题吗?
THESE SHOWPEOPLE STARTING SOMETHING?
这些人开始干什么了?
THERE’S NO TROUBLE, SIR.
没问题,先生
MIND IF I SING A LITTLE SONG FOR THEM?
介意我为他们唱首歌♥吗?
NO, HE DON’T MIND
不,他不介意
DO YOU, FRANK
是吗,弗兰克
NO, NO, I DON’T MIND.
不,不,我不介意

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!