我们上!
Let’s go! Let’s go! Go, go, go!
来啊!
Come on!
不!
Mikey Oh, no!
棒!
Yeah!
来啊
Come on.
给你洗个脸如何 道尔?
How about a nice face wash, Doyle?
棒!
Yeah!
我讨厌那个人!
Jake I hate that guy!
我也是
Me too.
想想威力手套吧 伙计
Just think about the Power Glove, man.
什么?什么威力手套?
What? What Power Glove?
你没告诉他?
Yo, you didn’t tell him?
我以为你告诉他了 我没有
I thought you told him. Mikey No.
威力手套 昨晚基恩搞到了一副
The Power Glove. Keane got one last night.
不是吧!
No way!
是啊 真的
Yes, way. Jake For real.
太好了! 瞧 他已经在练习了
Jake Awesome! Look, he’s already practicing.
真不错!
Tammy Nice!
骗你的!
Timmy Psych!
我们放学后要去他家玩
We’re all going over to his house after school to play it.
他会让我们进去吗?
He’s gonna let us in?
可以 但我们得用礼物贿赂他
We gotta bribe him with gifts, but yeah.
还有谁知道?
Who else knows?
只有我们
Just us.
嗯…
Well…
还有法默
and Farmer.
好吧 法默知道了 还能是秘密吗?
Great. Farmer knows. Secret’s safe.
威力手套!
children chanting Power Glove! Power Glove!
我没对任何人说 我对上帝发誓
I didn’t say anything to anyone, I swear to God.
好吧 或许告诉了梅格普拉特
All right, fine. Maybe Meg Platt, Steve Dybsky,
史蒂夫戴布斯基
my secondperiod gym class, Coach Wallach, but that’s it.
第二节体育课上的同学们 瓦拉赫教练 但仅此而已
拜托 法默 这样我们永远也进不去了
Come on, Farmer. Now we’re never gonna get in.
我家有一副威力手套
I have a Power Glove at my house.
我叔叔在纸板公♥司♥工作…
My uncle works at the cardboard company
你没有 法默
You don’t have one, Farmer.
对 我没有
No, I do not.
我觉得除了基恩之外 芝加哥没人有
I don’t think anybody in Chicago has one yet besides Keane.
他要出来了!
He’s coming out!
威力手套!
children chanting Power Glove! Power Glove! Power Glove!
这太蠢了
This is so dumb.
做就是了
Just do it.
威力手套!
children chanting Power Glove! Power Glove! Power Glove!
我在等一个英雄 直至深夜
♪ I’m holding out for a hero Till the end of the night ♪
他必须强壮又敏捷
♪ He’s gotta be strong And he’s gotta be fast ♪
他必须刚打完仗回来
♪ And he’s gotta be fresh From the fight ♪
我需要一个英雄
mouthing ♪ I need a hero ♪
棒 基恩!
Yeah, Keane, yeah!
那是我所见过的
It was the most beautiful piece of machinery
最漂亮的机器
I’d ever laid eyes on.
它令卢克天行者的机械手看起来就像玩具
The thing made Luke Skywalker’s robot hand look like a Tinker toy.
安静 巴达维亚的孩子
Silence, children of Batavia.
还有教练
And Coach.
你们给我带了什么来?
What have you brought me?
我!
all Me! Me! Me!
我带了一条金鱼!
I got a goldfish! I got a goldfish!
无法追踪的现金!
Untraceable cash money!
你拿这个是进不去的 伙计
You’re not getting in with that, dude.
这是夏季香肠 是美食
It’s a summer sausage. It’s gourmet.
它是我能找到最好的东西了
It’s the best I could find.
提米!
boy Gimme! Gimme!
一!
One!
二!三!
Two! Three!
嘿 我有我爸爸的《体育画报》
Hey, I got my dad’s Sports Illustrated.
好 四
Yeah. Four. Yeah.
美国宇航局的月球岩石?
NASA moon rocks?
月球岩石?不要
Moon rocks? No.
夏季香肠!
Summer sausage!
是我爸爸的 是美食 不要
It’s my dad’s. It’s gourmet. No.
我有一条金鱼 基恩!你要吗?
Connor I got a goldfish, Keane! You want it?
But it’s a good pet. It’s a fish. Timmy
可那是很好的宠物 是一条鱼
不要
No.
乖狗狗
Good girl, good girl.
取回来!去!
Fetch! Go!
安静点 苦力们
Timmy Settle down, peons.
先生们
Gentlemen. clears throat
先生们和霍奇斯家的女孩
Gentlemen and the Hodges girl.
瞧瞧威力手套的
Behold the Power Glove…
in all of its…
全部…
power.
威力
提米基恩 梦想日记
Timmy Keane, dream journal.
我又梦见了塔米霍奇斯
I had the dream about Tammy Hodges again.
她骑着一匹白马 我在沙滩上
She was on a white horse, I was on a beach.
我不知道那是什么意思
I don’t know what that means. Turn it off!
关掉它!
提米 你穿了睡衣吗?
Mrs. Keane Timmy, do you have your jammies on? Timmy Mom, get out of here!
妈妈 出去!
好吧
Mrs. Keane Okay.
你们什么都没听到 明白吗?
No one heard that. Understand?

Yeah
请看…
Behold…
威力手套的力量
the power of the Power Glove.
准备好了吗 霍奇斯?
Timmy You ready, Hodges?
顺便说一下 不是所有人都能用这些东西
Not everyone can use these things, by the way.
你必须专门接受过跆拳道的训练
You have to be specially trained in Taekwondo
跟空手道很像 不过更贵一些
which is like karate, but just more expensive.
蠢蛋
Jake What a tool.
天啊 要来了
Oh, man. This was it.
终于要看到威力手套的威力了
The Power Glove. At last.
Each one of us in that basement knew
地下室的每个人
都知道自己即将见证历史
We were about to witness history
感受手套的力量
Feel the Glove.
出拳软绵绵的
Felt like an Isotoner.
这样才叫全力出击
This is how you really punch with power.
加油
Timmy Come on. all Oh!
打败他 塔米!
Mikey Go, Tammy! Teddy Go, Tammy, get him, get him!
砰!你现在可以放弃了
Boom! You can give up now.
不 我觉得我会赢
Nah. I think I’ll win instead.
好样的 塔米!
Mikey Yeah, Tammy!
加油!
all Whoa!
加油!
Come on!
快!
Work!
我们以为他只是输不起 在找借口
We thought he was just making excuses, being a sore loser.
但我们随后意识到一个
But we’d later realized a horror
That defined our generation
令我们这代人都恐惧的事实
威力手套很烂
The Power Glove sucked.
这手套烂透了!
This glove sucks!
加油 释放你的力量!
Come on, unleash your power!
好!
Jake Yeah, yeah!
不起作用!拜托!
It’s not working! Come on!
打败他!
man in game Silence him!
好!
all cheering Yeah!
妈妈 塔米作弊!
Mommy, Tammy cheated!
输给一个女孩…糟透了
Sucks to lose… to a girl.
或许是手套的关系
Maybe it was the glove.
就是嘛 基恩!
You tell ’em, Keane!
或许是歌♥的关系!
Maybe it was the song.
劈!
Chop, chop, chop!
空手道 基恩!
Hai karate, Keane!
或许是因为他就是这样的一个白♥痴♥
Maybe it was because he was just such an idiot.
但提米基恩在那天失去了理智
But Timmy Keane lost his dang mind that day.
加油 基恩!跆拳道!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!