那简直恐怖极了 一点都不有趣
THAT WAS SUPER-SCARY. IT WASN’T FUNNY, YOU KNOW,
– 特别是对我来说 – 抱歉
ESPECIALLY FOR ME. SORRY.
有个人,她就试图拦着我
THERE’S ONE, SHE TRIED TO STOP ME.
是啊,不过那太疯了,你知道的
YEAH, BUT THAT WAS CRAZY, YOU KNOW.
这是真的
IT’S TRUE.
你们想过也许正是你们
DID YOU EVER THINK THAT MAYBE YOU WERE THE ONES
把她们逼疯的吗?
DRIVING THEM CRAZY?
不,不,不 我可不那样认为,不是的
NO, NO, NO, NO. I DON’T THINK SO, NO.
不是那样的
NOT LIKE THIS.
因为我听到的不同
BECAUSE I’VE HEARD DIFFERENTLY.
– 是吗? – 是的
YEAH? YEAH.
那是因为法国♥母♥亲们
BECAUSE OF THE FRENCH MOTHERS.
那个,呃…法国♥母♥亲们怎么了?
WHAT, UH–WHAT ABOUT THE FRENCH MOTHERS?
她们,唔,她们经常爱上她们的儿子
THEY, UM, THEY’RE IN LOVE WITH THEIR SONS.
美国的母亲们就不爱吗?
AND THE AMERICAN MOTHERS ARE NOT?
没那么普遍
NOT AS MUCH.
我想是因为食物的关系吧
I THINK BECAUSE OF THE FOOD.
您的
HERE YOU GO.
【法语】谢谢
MERCI.
【法语】晚上好,先生
Bartender: BONSOIR, MONSIEUR.
【法语】晚上好,小姐
BONSOIR, MADEMOISELLE.
【法语】晚上好
BONSOIR.
你是美国人?
ARE YOU AMERICAN?
是啊,你怎么知道?
YES. WHY?
因为你看起像一个漂亮的美国女人
BECAUSE YOU LOOK A VERY BEAUTIFUL AMERICAN WOMAN
独自一个人呆在酒吧里
SITTING ALONE IN THIS BAR.
也许我是在等人呢
MAYBE I’M WAITING FOR SOMEONE.
但是你看起来很孤单
WELL, BUT YOU LOOK ALONE.
不是吗?
NO?
我叫简·保罗·克莱蒙
MY NAME IS JEAN PAUL CLAREMONT.
你呢?
WHAT’S YOURS?
娜拉·怀尔德
NORA WILDER.
很高兴见到你,娜拉
NICE TO MEET YOU, NORA.
很高兴见到你
NICE TO MEET YOU.
能请你喝一杯吗?
MAY I OFFER YOU ANOTHER DRINK?
当然,等这杯喝完
SURE. WELL, AFTER THIS ONE.
干杯
CHEERS.
我有机会找到他吗?
I MEAN, WHAT WERE THE CHANCES THAT I WOULD FIND HIM?
但是,你知道,搞笑的是
BUT, YOU KNOW, THE FUNNY THING IS
过了一段时间之后 我甚至不去寻找朱利安了
AFTER A WHILE I WASN’T EVEN LOOKING FOR JULIAN.
我只是做我自己的事情 那让我感觉很好
I WAS JUST DOING MY OWN THING, AND IT FELT GOOD.
想有人爱你并没有错
IT’S NOT WRONG TO WANT SOMEONE TO LOVE YOU.
大多数人在一起
MOST PEOPLE ARE TOGETHER
因为那样他们就不再孤单
JUST SO THEY ARE NOT ALONE,
但是有些人是期待着奇迹
BUT SOME PEOPLE WANT MAGIC.
你就那种人
I THINK YOU ARE ONE OF THOSE PEOPLE.
那没错吗?
NOTHING WRONG WITH THAT?
没有 不过不是总会发生的
NOTHING, BUT IT DOESN’T HAPPEN ALL THE TIME.
以前发生过吗?
DOES IT EVER HAPPEN?
首先,娜拉 你要在你的心里找到爱
FIRST, NORA, YOU MUST FIND LOVE
还有幸福
AND HAPPINESS IN YOURSELF.
你明白吗?
DO YOU UNDERSTAND?
大概吧
I THINK SO.
哦,我们都醉了
OH. WE ARE BOTH DRUNK.
我给你叫辆出租把你送回酒店
I WILL PUT YOU IN A TAXI TO YOUR HOTEL.
该走了
IT’S TIME TO GO.
明天,你的生活将重新开始
Jean Paul: TOMORROW, YOU WILL START YOUR LIFE AGAIN.
不知道为什么 但是我永远不会忘记你的
I DON’T KNOW WHY, BUT I WILL NEVER FORGET YOU.
我也永远不会忘记你的
I’LL NEVER FORGET YOU EITHER.
永远
NEVER.
[TELEPHONE RINGING]
你好?
HELLO?
嘿,娜拉,是我
Audrey: HEY, NORA. IT’S ME.
嗨,安吉尔
AUDREY, HI.
怎么样过的?
HOW’S IT GOING?
一切都还好
EVERYTHING’S OK.
一会我就去机场了
I’M JUST LEAVING FOR THE AIRPORT IN A COUPLE OF MINUTES.
你找到他了吗啊?
WELL, DID YOU FIND HIM?
没有 但是我很好
NO, I DIDN’T, BUT I’M ALL RIGHT.
– 是吗? – 嗯,我真的很好
REALLY? YEAH, I REALLY AM.
那就好
OK. GOOD.
好了,我得走了
LISTEN. I GOT TO GO, BUT I’LL CALL YOU
我在去机场的路上给你电♥话♥,好吧?
ON THE WAY TO THE AIRPORT, OK?
好的,我想你
OK. I MISS YOU.
我也想你
OH, I MISS YOU, TOO.
– 路上小心,好吧? – 嗯
FLY SAFE, OK? OK.
好了,再见
ALL RIGHT. BYE.
再见
BYE.

HI.
娜拉
NORA.
真是难以置信
I CAN’T BELIEVE IT.
你来这干什么?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
我…我去布尔盖特看 专业音乐器材展销会
WELL, I’M–I’M GOING TO A SOUND EXPO AT LE BOURGET,
你来这又是干什么?
BUT WHAT ARE YOU DOING HERE?
我…我去机场
I–I’M GOING TO THE AIRPORT.
什么时候的飞机?
WHAT TIME IS YOUR FLIGHT?
还有3个小时
IN 3 HOURS.
他们现在要求你早到机场
THEY MAKE YOU GET TO THE AIRPORT SO EARLY NOW.
【法语】
[MAN SPEAKS FRENCH]
【法语】
[JULIAN SPEAKS FRENCH]
【法语】谢谢
MERCI.
我想知道你来这干嘛的
OK. I JUST WANT TO ASK WHAT YOU ARE DOING HERE.
你是来看我的吗?
DID YOU COME TO SEE ME?
因为我不明白
BECAUSE I DON’T UNDERSTAND.
我那么喜欢你
I LIKE YOU SO MUCH,
我很久没听到你的消息
AND I NEVER HEAR ANYTHING FROM YOU,
然后突然之间,你就在这了
AND THEN YOU ARE JUST HERE
站在我面前
IN FRONT OF ME NOW.
为什么?
WHY?
这个真的很复杂
IT’S REALLY COMPLICATED.
好的,试着解释吧
OK, BUT TRY TO EXPLAIN.
我是来找你的
I CAME HERE TO FIND YOU.
到这发现你的号♥码被我弄丢了
THEN I LOST YOUR NUMBER.
[SIGHS]
你是来找我的?
YOU CAME HERE TO SEE ME?
你却没找到我?
AND YOU NEVER FIND ME?
然后你又找到我了?
BUT THEN YOU FIND ME?
然后你又要走了?
AND NOW YOU LEAVE?
你喜欢我?
SO YOU LIKE ME?
是的
YES.
能再陪我喝杯酒吗?
WOULD YOU STAY WITH ME FOR ANOTHER DRINK?
但是你知道那样你会错过航♥班♥的?
BUT YOU KNOW YOU’RE GONNA MISS YOUR FLIGHT?
我知道
I KNOW.
* COULD HAVE COME THROUGH
* ANYTIME
* COLD, LONELY
* PURITAN
* WHAT ARE YOU *
* FIGHTING FOR?
* IT’S NOT MY *
* SECURITY
* IT’S JUST AN OLD WAR *
* NOT EVEN A COLD WAR *
* DON’T SAY IT IN RUSSIAN *
* DON’T SAY IT IN GERMAN *
* SAY IT IN BROKEN ENGLISH *
* SAY IT IN BROKEN ENGLISH *
* LOSE YOUR FATHER
* YOUR HUSBAND
* YOUR MOTHER
* YOUR CHILDREN
* WHAT ARE YOU
* DYING FOR?
* IT’S NOT MY *
* REALITY
* IT’S JUST AN OLD WAR *
* NOT EVEN A COLD WAR *
* DON’T SAY IT IN RUSSIAN *
* DON’T SAY IT IN GERMAN *
* SAY IT IN BROKEN ENGLISH *
* SAY IT IN BROKEN ENGLISH *
* WHAT ARE YOU FIGHTING FOR?
* WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? *
* WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? *
* WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? *
* COULD HAVE COME THROUGH
* ANYTIME
* COLD, LONELY
* PURITAN

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!