他不喜欢别人动他的食物
He doesn’t like his food to touch.
我不知道 我再给你分开
I didn’t know! Look, I’m un-smushing.
有很多泛亚洲食物是不用搅拌到一起吃的
There’s so much un-smushed Pan Asian.
-怎么办 -好好说话 巴克
– What? – Use your words, Barker.
好好说话
Use your words.
阿屁毁了我的饭 坏阿屁
Farty ruined my food! Evil Farty.
坏阿屁 你都做了些什么
Evil Farty, what have you done?
妈妈 爸爸
Mama! Dada!
你们别走
Don’t go!
我得走了
I have to go.
别走
Don’t go!
你能不能 我正试着让他放手呢
Would you…? I’m trying to let go!
别去
Don’t go!
别…别走
D…Don’t go!
放手
Just let go.
他劲儿太大了
He’s just so strong.
放手 宝贝 放手
Let go, baby. Let go, baby.
-上车 -我也想
– Just get in the car. – I am trying.
巴克 宝贝
Barker, honey, just…
-上车 -我爱你
– Get in the car. – I love you.
我正在往车上走呢
I’m trying to get in the car!
上车
Get in the car.
拜拜
Bye.
不要走
No!
开车
Drive.
拜拜 亲爱的
Bye, honeybun.
拜拜 拜拜
Goodbye, goodbye.
宝贝 停下
Honey, stop!
拜拜
Bye.
快走
Go.
我很快就会回来的
I’ll be home really soon.

No!
可是巴克气喘吁吁的 请停车
Barker’s hyperventilating. Stop the car, please.
别停 走
Go, go, go!
说说你认为最坏的情况
Give me your worst, worst case scenario.
所有人都死了
Everybody dies.
那只要有人没死情况就没那么糟
Then anything short of that will be a happy surprise.
继续
Onward.
-这次是真走了 -不
– Really go now. – No!
老天爷啊
Good heavens.
该吃早饭了 走吧 还得上学呢
Time for breakfast. Come on, we got to get to school.
好的 开始狂欢吧
Okay. Let’s get this party started!
这段时间会非常棒 非常愉快的
It’s going to be great! It’s going to be awesome!
我们会很开心
We are going to have so much fun.
这将是你们人生中最快乐的一周
This is going to be the best week of your life!
-对吗 阿蒂 -当然 里吉斯
– Right, Artie? – Sure thing, Regis.
那我们走吧 快走 走吧 走
Okay. Here we go. Let’s go, let’s go, let’s go.
天啊
Oh, my gosh.
现在就开始了对吧
This is it, right?
没错 我们等着瞧吧
Yeah. I’ll see you on the other side.
这些好了
These are done.
热锅 抱歉
Hot skillet! Sorry.
好了 这是你的香肠
All right. Here are your sausages.
是豆制肠
Soysages.
豆制肠 你是布朗克斯来的吗
Soysages? What are you, from the Bronx?
布朗克斯 纽约最穷的街区
妈妈有没有给我留无蛋鸡蛋沙拉作午餐
Did Mom leave my eggless egg salad for lunch?
无蛋鸡蛋沙拉 那长得什么样
Eggless egg salad? How would I recognize it?
吐司烤制完成
The toast is ready.
我们还得准备午餐
Di, we have to make lunch!
我知道 就在料理台上 做三明治吧
I know. It’s on the counter. Make the sandwiches.
好的 我的华夫饼 我的华夫饼
All right. My waffles, my waffles!
我来接
I got it.
5秒规则 拿到了
Five second rule. Got it.
五秒规则 若食物掉在地上五秒内被拾起 则该食物可以安全地食用
麦…麦片里别倒太…太多杏仁乳
N…Not too much almond milk in the c…cereal.
会泡的太…太软
It g-gets too wet.
这么多行吗
Is this the right amount?
那就快点吃
Well, eat fast.
好了 这是你的
Okay. Here you go.
你得把莓子切开
You have to cut up the berries…
杂粮华夫饼的每个小洞里面放一块
and put one piece in each hole in the multigrain waffle.
这个我就可以碰了吗
This food can touch?
无蛋鸡蛋沙拉来了
Eggless egg salad coming up.
好了 放生菜 铺上生菜
Okay, put the lettuce, hit it with the lettuce.
没关系 他们不会知道的
It’s fine, they will never know.
不要面包皮 不要面包皮
No crust, no crust.
这还有三明治吗 看看你这做的是什么
Now there’s no sandwich. Look what you made.
我喜欢 卡尔也喜欢 对吧 卡尔
I like them, Carl likes them. Right, Carl?
你的想法我很尊重 另一个是什么词来着
And your opinion has value. And, what’s the other one?
很有价值
Worth.
但从我的经验来看 穿高跟鞋可不容易
But I know from experience that wearing heels can be tricky.
尤其是课间休息的时候
Especially during recess.
你和卡尔穿运动鞋不是更舒服吗
Wouldn’t you and Carl both be more comfortable in sneakers?
不要
No.
怎么了 我们要迟到了
Hey, what’s going on? We are going to be late.
天桥风云啊
It’s Project Runway.
一个关于时装设计的美国真人秀节目
我试着用爱丽丝教的方法解决 可是没用
I tried handling it like Alice said, but it’s not working.
那你去照顾车里那两个 我来对付这个
All right, get the other two in the car, I’ll handle this.
阿蒂
Artie.
没关系 我试试
It’s okay. Let me try.
把高跟鞋脱了 我给你一美元
Take off those shoes and I’ll give you a dollar.
-五美元 -两块五
– Five. – Two-fifty.
成交
Deal.
就输入”去学校”就好了
Just punch in “Go to school.”
这还不如你直接给我指路简单
Why is this easier than you just telling me how to get there?
我听到了
I heard that.
他在这里面吗
Is he in there?
这是爸爸的录音
It’s Dad, and it’s a recording.
只是一个家庭小玩笑而已
It’s just a little family joke.
确实挺有趣的 因为玩笑都很好笑
Yeah, it’s interesting because, usually, jokes are funny.
但我们为什么要浪费时间笑呢
But hey, why kill time laughing?
好了 可以出发了
Okay, here you go.
谢谢 该怎么做
Thank you. What?
-开启车♥库♥ -开启车♥库♥
– “Go garage.” – Go garage.
大声喊
Say it with force.
-开启车♥库♥ -开启车♥库♥
– Go garage. – Go garage.
欢迎回家 爱丽丝
Welcome back, Alice.
妈妈
Mommy!
爱丽丝 发生什么事了 菲尔呢
Alice, what happened? Where’s Phil?
他去机场了
He’s on his way to the airport.
我一会去跟他汇合
I’m going to meet him in a few hours.
今晚8点的飞机
There’s an 8:00 flight tonight.
可是
But…
一个客户打来电♥话♥
One of my clients called.
要求我立刻更新他们的网站
They need me to update their website immediately.
不能等你回来再做吗
Can’t it wait until you get back?
不能 是娱乐体育节目电视网
No, it’s ESPN. There’s a crisis with the X Games.
你为体育电视网工作吗
You work for ESPN?
是的 我是他们的网站设计师
Yeah, I’m one of their web designers.
宝贝 坐到后面去
Honey, get in the backseat.
真的吗 我都不知道
Really? I didn’t know that.
不错 娱乐体育节目电视网 真的吗
It’s interesting. ESPN. Really?
布鲁克里弗私立中学
不错的学校
Nice school.
你为娱乐体育节目电视网工作多久了
How long have you been working for ESPN?
有五年了
About five years.
是吗
Really?
特纳
Turner…
今天放学后 阿蒂会去接你
Artie is going to pick you up after school…
带你去上语言治疗课程
and take you to speech therapy today.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!