好吧
Alright.
玩得怎么样
How did it go?
我被”治好”了
I’m “healed”.
没事
It was fine.
你们有谈过吗
Did you two talk?
当然
Yeah, we talked.
你们谈了什么
What did you talk about?
玛丽 谈的挺好的
Mary, it was fine.
这个很重要
No, but this is important.
关乎到造就他或是让他自生自灭
This could make him or break him.
我尽我所能了 你还不满意吗
I did the best I could. Is that alright with you?
很多情况下 鲍比的困惑
A lot of times, confusions like Bobby’s
可能源自父亲的冷漠和母亲的专横
Can be caused by a distant father or an overbearing mother.
我父母两样占齐 可我也没事啊
Well, I had both but I’m fine.
鲍伯
Bob?
我们需要你认真对待这事
You need to participate in this.
我在这里 玛丽 我在这个房♥间里
I’m right here Mary. I’m in the room.
我觉得
I think…
我是个好父亲
I’ve been a very good father.
你可能不清楚 但鲍比…
And maybe you don’t know this but Bobby.
我是说 他从来不喜欢
I mean he was never into…
他哥哥或其他男孩喜欢的那些
The stuffs his brother or other boys into it.
他就是不感兴趣
He’s just not interesting.
我不会去强迫他喜欢
So i am not gonna force him.
鲍比 我是谢娜
Hi Bobby I’m Sheila.
妈妈 那是谁
Mum, who’s that?
谢娜是我周日学校课堂的学生
Sheila is a student in my sunday school class.
你是给我找对象吗
You got me a date?
你得接触多点女孩
You need to go out with lots of girls.
你♥爸♥也是这样想的
And your dad thinks so too.
至少能让我自己选吗
Can I at least pick my own?
不要叉着腰
Do not thing your arm.
玩开心点
Have fun.
你帅极了 来点饼干吗 补充能量
You look nifty. Do you want a brownie for energy?
端出去吧
take them up! No?!
嗨 这位是谁
Hello. Who’s this?
我哥哥爱德华
That’s my brother ed.
-嗨 -嗨 我叫谢娜
– Hi. -Hi, I’m Sheila.
-很高兴见到你 -我也是
– Nice to meet you. – Nice to meet you too.
-要不要过去见见我朋友 -当然
– Are you up to see my friends? – Yeah!
你再也不跟我说话了吗
So you’re never gonna talk to me again?
你看你给我惹的麻烦
Look at where you got me.
如果她走时要和我吻别怎么办
What if she wants me to kiss her goodnight?
就说你是同志啊
Tell her you’re gay.
看着点 基佬
Watch out fag.
你跟你朋友说了吗
Did you tell your friends?
鲍比 那不是我朋友
Bobby, that’s not my friend.
你跟所有人讲我是同性恋了吗
You told everyone I’m gay?
我谁都没说 别再疑神疑鬼了
I haven’t told anyone. Stop being so paranoid.
你们都讨厌我
You all hate me for it.
你们以为我看不出来 可是错了
I know you don’t think I see it but I do.
我要走了
I gotta go.
鲍比
Bobby…
现在是凌晨3点
It’s 3 in the morning!
抱歉 我忘记看时间了
Sorry I lost track of time.
你去哪了
Where were you?
鲍比
Bobby…
你该不是去和同性恋鬼混了吧
You weren’t with homosexuals, were you?
你不是这样的
This is not you.
这只是诱惑在作祟
This is temptation working its ways.
如果你想康复 你得更加用心去祷告
You have to pray harder if you’re going to get well.
晚安 妈妈
Good night, mum.
现在就去祈求主的宽恕
Pray for forgiveness right away.
你们祷告 无论求之何物 只要信 后必有所得 –马修
这很好 女士们 我得走了
It was fine, girls. But I gotta go.
好的
Ok.
那不是鲍比吗
Bobby! Hey!
乔伊去哪了
Where’s Joy?
她来不了 叫我开车来接你
She’s at work so she asked me to pick you up.
不用谢
You’re welcome.
-你怎么回事 -什么
– what’s with you? – what?
你觉得我会没注意到吗
You think I didn’t notice that?
你不想让你的朋友看见我
You don’t want your friends to see me.
有些人不会理解
Some people wouldn’t understand.
就这么明显吗
And now it’s so obvious…
你为何不直接告诉他们
What did you tell them?
看看你穿的是什么
Well look the way you’re wearing.
我跟你讲了一次又一次
And I told you time after time not
不要把手叉在腰上
To do that thing with your arm.
这会显得你像女生 你就是不听
Makes you look like a girl and you continue to do it.
-我总是这样穿的 -不
– I’m always dressed this way. – no,
你以前不是 现在更糟糕
You haven’t. It’s gotten worse.
你为什么要这样做 我在帮你啊
Why you’re doing this? I’m trying to help you.
不 你没有
No, you’re not.
你只是在帮你自己 问题不在我
You’re trying to help you it’s not about me. It’s
而在别人怎么看你
About what people think about you.
想象一下要是她们知道你儿子是个同性恋
Imagine that they thought your son is some big queen
你到底怎么回事 别这样
What’s wrong with you? Stop that!
-很好 妈妈 太好了 -我们回家
– Nice mum, great – le’ts go home!
-我走路 -别
– I’m walking. – No!
你去哪
Where are you going?
我之前没在这见过你
I haven’t seen you around here before.
你真的好美
You are really beautiful.
我得走了
I gotta go.
我可以给你打电♥话♥吗
Can I call you?
不行
No.
教会庆祝同志游♥行♥ 教会欢迎你们
鲍比
Bobby…
别瞎操心 我去教堂了
Don’t worry. I was at church.
-表弟 -我有名字的 应该是帅表弟
– Hi cousin – I have a name. It’s gorgeous cousin.
你准备在这待多久
So, how long you’re here for?
就今天 晚上开车回去
Just a day, I’m driving home tonight.
本来是去看老爸的 但忍♥不住先来看你们
I came to see my dad. But I couldn’t resist stopping by.
或许这不是什么选择 或许我根本没得选
Maybe it’s not a choice. Maybe I just can’t help it.
你这等于说盗窃也是没得选
So you say that stealing’s not a choice.
什么
What?
玛丽婶婶 午餐很美味
Aunt Mary, lunch is delicious.
乔伊说的对 鲍比
Joy’s right ,Bobby.
圣经说 男人之间行可耻之事
The bible says men committed shameless acts with men and received
将众多罪罚尽加己身
In their own’s person the due penalty for their error.”
你不会改变的 是吗
You just won’t change, will you?
这些句子不会从圣经中抹去
I can’t erase what’s in the bible.
个人认为 每个人
Personnally, I think people should
都有权利去追求自己所爱
Be able to love whoever they want.
我刚才有说午餐很好吃吗
Did I mention how good lunch is?
连动物都知道找谁交♥配♥
Even animals know what to do it with.
其实我们的狗对着枕头也会…
Actually, our dog does it with a pillow…
我们能换个话题吗
Can we please find something different to discuss?
爱德华 说说你大学的事情
Ed, why don’t you tell us about college?
我上周退学了
I dropped school last week.
你什么
You what?
那大学怎么办
Well, what about college?
不上了
I’m not going.
太好了
Great!
接下来是什么
What’s next?
毁掉你的人生吗
You wanna ruin your life?
毁掉的也是我的人生
Yeah well it’s my life to ruin.
每顿饭都像这样吗
Is it like this at every meal?
差不多
Pretty much.
你该来波特兰看看我 那里很棒
You should come up and visit me in Portland. It’s so great!
我曾经好羡慕你
I used to envy you..

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!