好的,你准备好了吗?
Okay, are you ready?
差不多吧
I guess.
加速
And speeding.
那是什么?
What’s that?
我想从一些问题开始
I want to start with some questions.
哦,明白了
Oh, got it.
对你来说很难吗?
Is it hard for you?
从那以后,你是不是很难…
Has it been hard for you since…
嗯……
Mmm…
我认为不会像你想的那样,但是……
Not in the way that I think you would think it would be, but…
嗯,这几乎是常识
Uh, it’s pretty much common knowledge
至少需要 20 个贝壳
that it takes at least 20 shells
才能建立一个社区
to have a community.
那是你生存所需的最低限度,所以…
That that’s about the minimum that you need to survive, so…
我一开始觉得
I think at first
我在想我们不会成功的
I was thinking we’re not gonna make it.
但有时你只需要无视这些规则
But sometimes you just have to disregard those rules
并想,“嗯,实际上,规则是”
and think, “Well, actually, the rule is
“我想过上好日子”
“that I want to be having a good life
“并且活下来,然后……”
“and stay alive, and…
不仅要生存,还要过上美好的生活
And not just survive, but have a good life.
说说现在的生活怎么样?
Tell me about what’s life like now?
它……我?呃…
It… Me? Uh…
我欣赏它各种各样的美
I appreciate its different beauties,
但它……这不是我做事的方式
but it… it’s not the way I would’ve done things
如果我还在组里的话
if I was still in the group.
但他们不在这里
But they’re not here.
所以,这就是我有电动搅拌机的原因
So, that’s why I have the electric mixer.
准备好? – 嗯嗯
Ready? – Mmm-hmm.
Ta-da!
我的意思是,我不想让我的声音出现在其中
I mean, I don’t want my voice in it.
好吧,这取决于你
Well, that’s up to you.
所以,别再问我问题了,这就是我要说的
So, stop asking me questions is what I’m saying.
哦!哦好的
Oh! Oh, okay.
你父母有工作吗?你见过厨师吗?
Do your parents work? Have you ever met a chef?
如果你打破这个会发生什么?
What happens if you break this?
你吃过覆盆子吗?
Have you ever eaten a raspberry?
嗯,那是什么感觉?
Um, and what was that like?
你要问我问题吗?
Are you gonna ask me questions?
你好?
Hello?
天啊,这很奇怪
Oh, man, this is weird.
我不希望我的声音在里面
I don’t want my voice in it.
我该怎么问你问题?
How am I supposed to ask you questions?
现在实际上只有我们两个人
There are actually only two of us now.
我…
Myself…
…还有我的祖母,娜娜康妮
…and my grandmother, Nana Connie.
早在男女住在这里的时候,
Back when the man and the woman lived here,
我们有很多人
there were a lot of us.
更多的声音和气味
More sounds and smells
还有,呃,有很多东西可说
and, uh, things to say
因为有更多的人可以交谈
’cause there were more people to talk to.
舞台有了 – 好的!
There… A stage. – All right!
我上去了
Ah! Up.
这几天比较安静
These days, it’s quieter.
穿着鞋子的贝壳马塞尔
继续 给我点难度
Rolling. Give me some levels.
加大难度?就像…
Give… Give you some levels? Like…
只是,就像,谈谈比如……
Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh…
你好,我的名字是… – 该死的
Hello, my name is… – Darn it.
这不是我第一次这样做
It’s not the first time I’ve done that.
我叫马塞尔,
My name is Marcel,
你可以看到我身体的一部分是贝壳
and I’m partially a shell as you can see on my body,
但我也有穿鞋子
but I also have shoes,
还有,嗯,一张脸
and, um, a face.
所以,我喜欢我自己
So, I like that about myself, and I like myself,
我还有很多其他优秀的品质
and I have a lot of other great qualities as well.
这很棒 -好的
That was perfect. -Okay.
这是现在野外的风声吗?
Is this the wild tone right now?
是的 – 呃
Yes. – Ugh.
保持静止 30 秒
Just stay still for 30 seconds.
你要多久…
How long you gonna…
你想用这些做什么?
What are you trying to do with all this?
嗯…
Um…
我正在制♥作♥一个小纪录片
I’m making, like, a little documentary
然后发布到网上
that I might put online.
网上? – 是的
Online? – Yeah.
呃,你失去我了
Eh, you lost me.

Ugh.
你还好吗?-痒痒, 你在录像吗?
Are you okay? -Itchy. Are you recording?
是的 -现在?
Yeah. -Right now?
是的 -哦
Yeah. -Oh.
嗯,我该怎么办?
Well, what should I be doing?
只是,好吧,不要做任何事情
Just, well, don’t do anything.
做你平时会做的事,
Just do whatever you’d normally be doing,
就像我不在这里一样
like if I weren’t here.
你从哪儿弄来的绳子?
Where’d you get the rope?
这个?呃,它……我……我给你看
This? Uh, It… I… I’ll show you.
我来到浴室,看到这团卷发
I come to the bathroom, I get these curly hairs.
他们是最强的
They’re the strongest
因为你必须解开它,
’cause you have to uncurl it,
但是,嗯,那么你可以看到它真的很长很结实
but, um, then you can see it’s really long and strong.
但…
But…
喂,你笑什么?
Hey, what are you laughing at?
我们称它们为耐寒毛发
We call ’em hardy hairs.
这是植物园,
This is the arboretum,
社区保持活力的树木集♥合♥,
a collection of trees that a community keeps alive,
但我确实喜欢和他们交谈,
but I do like to talk to them,
植物喜欢
and plants like to have
听古典音乐
classical music played for them.
莫扎特和勃拉姆斯,音乐帮助他们更快地成长
Mozart and Brahms, it helps them grow faster.
这是我的面包房♥
This is my bread room.
嗯,这是一间卧室,
Uh, it’s a bedroom,
但我睡在一块面包上,
but I sleep on a piece of bread,
所以我…
so I…
哇,对不起 他只是在打招呼
Whoa, sorry. He’s just saying hi.
其实我
I actually
有打算养只狗狗
like the concept of having a dog.
哦,天哪,我能闻到他的脸
Oh, God, I can smell his face.
但我只是将一根头发系在一块棉绒上,
But I just tie a hair to a piece of lint,
我把它拖来拖去
and I drag it around.
我爱你
I love you.
来吧 来吧 就这样
Come on. Come on. That’s it.
有时候,人们说
Sometimes, people say
我的头对我的身体来说太大了
that my head is too big for my body.
然后我说,“与什么相比?”
And then I say, “Compared to what?”
有时候,如果我没有办法挠痒痒,
Sometimes, if I don’t have a way to itch my itch,
我唯一能做的就是站在那里
the only thing I can do is I just stand there.
我只是忍♥者痒痒…
I just let it get me and I just…
然后我就大声喊出来
I just have to scream it out.
他是你最好的朋友?
He’s your best friend?
你不知道其他
Don’t you know any other
人 或者…
guys or…
酷炫的东西?
Cool?
唔 我从没有一次性成功进球
Hmm. I never get it the first time.
没有
Nope.
哦,该死的
Oh, dang it.
哦!去!去!去!
Oh! Go, go, go!
繁荣!它在那里
Boom! There it is.
您错过了 100% 的未拍摄镜头
You miss a 100% of the shots you don’t take.
哇 那是一个引用
Wow. That’s a quote.
这不是我编的
I didn’t make that up.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!