He had come such a long way.
想必梦想已经触手可及
And his dream must have seemed so close,
几乎不可能失手
that he could hardly fail to grasp it.
但他却不知道其实梦想早已落在他身后
But he did not know that it was already behind him.
盖茨比信奉这盏绿灯
Gatsby believed in the green light,
快乐与我们渐行渐远
the orgastic future that year by year recedes before us.
它逃避我们 不过没关系
It eluded us then, but that’s no matter.
明天 我们将跑得更快
Tomorrow, we will run faster,
手臂将伸得更远
stretch out our arms farther.
在一个晴朗的早晨
And one fine morning,
我们努力向前划
So we beat on,
逆流而上的小舟
boats against the current,
不停地
borne back,
被浪潮
ceaselessly,
推回过去
into the past.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!