I’ve seen the station right outside of town.
那是掩护 好骗过警♥察♥
That’s just a clearing station, man, so he can fool the cops.
他的言论太激烈 是违法的
He blasts that thing all the way around the world. It’s against the law, man.
他们永远抓不到他
Oh, man, they’ll never catch Wolfman.
永远不会
No way.
天呀 谁放屁了
Hey, man, who cut the cheese?
谁先闻到就是谁放的
He who smelt it, dealt it.
又是那部酷车
There’s that badass Chevy again.
那个妞还挺正点
Oh, look at that snatch he’s got with him.
他一副没出息的样子
Man, he looks like a wimp.
越没出息越能泡正点货
Probably is. Wimps get all the snatch.
阿强一定赢不了他
Milner ain’t gonna beat that. His time has come.
他老啦 不比以前
He’s getting old. He ain’t as fast as he used to be.
限你两秒钟 告诉我你家在哪里
You got just two seconds to get your ass over in your corner.
别担心 我不会强♥奸♥你
Don’t worry, I won’t rape you.
你的车好漂亮
You got a bitching car.
我知道
Yeah, I know.
这么美的车 我们得给你个礼物
In fact, your car’s so neat, we’re gonna give you our special prize.
要不要呀
You want me to give it to you?
奖品如果是你 我绝无异议
Sweetheart, if the prize is you, I’m a ready teddy.
给你 大笨蛋
Well, get bent, turkey.
很好笑
Very funny. What a chop.
很好笑是不是 不准笑
Quit laughing.
出去把他们的轮胎放气
Let’s catch them at the light,
等一下
then you jump out and flatten their tires.
照我的话做
Wait a minute. Just do what I say.
遵命 老板
All right, boss.
今晚真美
Wow, it’s a really beautiful night tonight.
最适合骑马
It’s a perfect night for horseback riding.
我以前的男朋友有马
I was going with a guy who had horses once.
我也曾养过马
Oh, yeah? I had a couple of horses myself.
真的吗
Really? Mmm.
用来打猎的 我喜欢打猎
I used them for hunting. I do a lot of hunting, you know.
多半是猎鹿 去年猎了几只熊
Yeah. Deer, mostly. Got a couple of bear last year.
马的品种很不错 花了很多时间训练它们
Yeah, those were good ponies. Had to train them special myself. Took a lot of time.
马还在吗 我们可以去骑马
Yeah? Do you still have them? We can go for a ride.
为了买♥♥这部车把马卖♥♥了
No. No. I had to sell them to get these wheels. And a Jeep.
另外又买♥♥了部吉普车
I got a Jeep pickup with four- wheel drive.
上面有枪架 我常开着它去打猎
It’s got a gun rack on it, and I use that for hunting mostly.
杀小动物太残忍♥
Why do you kill little animals? I think that’s terrible.
你说的不错
Oh, well, yeah,
我以猎熊为主 因为不杀它就会被它吃掉
I figure with bears, though, it’s me or them.
你真美
You know, I think you’re really neat.
等等
Wait a second.
抱歉 我不是有意的
I’m sorry. I didn’t mean it.
一定是酒精做祟
I don’t know, I guess, maybe it’s the booze or something. I don’t know.
你拧到我
Ouch! You pinched me!
对不起
I’m sorry.
让我把头放到这
Let me get my head over here. Okay, you get up.
你起来一下
Okay.
我的腿 小心
This is… Ow! My leg, my leg. Ow! Watch it!
这个椅套躺起来真舒服
Mmm. I just love tuck ‘n’ roll upholstery.
怎么跟中♥央♥火车一样忙
Jeez. It’s like Grand Central Station around here.
咱们到别处去
Why don’t we go someplace else?
算了 他们不会再过来
No, come on. They won’t come back.
等一等
Wait a minute.
后面有条毯子 我们可以到草地上去
I got a blanket in the back. Why don’t we go over into the field?
好呀
All right. Okay. Okay.
你几岁
Oh. – Hello. – Yeah. How old are you?
十三 你呢
I’m 13, how old are you?
我只有十四
I’m only 14.
我爱你狼人
Oh, boy, I love you, Wolfman.
现在报告气象
Now we gonna do the weather for all the valleys and the mountain tops.
明天会很热 马西区最热两百度
Gonna be hot. About 200 degrees in Merced,
弗斯♥诺♥区最热四百度
400 degrees out in Fresno,
盆地区则会达到五百度
and I know we’re gonna have about 500 degrees up around the valley there somewhere.
这是杰克狼人节目
You got The Wolfman Jack Show.
我最喜欢迷你高尔夫球场
Hey, now, this is terrific. See, I love miniature golf.
真的吗
Is that right?
我讨厌它
I hate it.
反正我也很少玩 我们来这干嘛
Well, I don’t play it too often anyway. What are we doing here?
汽油没了
We’re out of gas, man.
他们不卖♥♥汽油
They don’t… They don’t sell gas here.
我知道 可是我们钱也没了
I know. But we’re out of money, too.
你们这些无赖想做什么 怎么回事
Hey! Hey. What are you punks doing? What’s going on here?
没什么 就是…
Why, just…
格登先生 你好吗
Hey, hi, Mr. Gordon. What’s up?
韩德生
Henderson?
柯特韩德生 你和这群无赖一起吗
Curt Henderson, are you with these punks?
他们是我的朋友
These are just some friends of mine.
我们只是 你也知道
Oh, yeah? Yeah. We’re just, you know… Oh.
你把我吓了一跳
Well, you had me nervous there for a second, huh?
– 真的吗 – 没错
– Yeah? – Yeah. Yeah.
还没走吗
Well, you didn’t leave yet, huh?
我…
I…
还没有
Oh, no, I’m not…
明早离开
I’m not scheduled to leave until tomorrow morning.
明天
Tomorrow? Oh.
汉克在里面 进来和他打个招呼
Hey, Hank Anderson’s inside. Come on in and say goodbye. Huh?
是他在莫氏基金会提名你 支票收到没
You know, he brought your name up at the Moose Hall. Oh, yeah. Yeah. You got the check, didn’t you? Uh- huh.
汉克看谁来了
Hey, Hank, look who’s here.
噢噢噢
Well, well. Well, well, well.
小柯 你好 很高兴看到你
Well, well, how are you, Curt? What a pleasant surprise.
恭喜你 我们都以你为荣
Congratulations, my boy. We’re all proud of you. All of us.
奖学金你是当之无愧
You know, the Moose Scholarship went to the right boy. You.
我们都很高兴
And we’re all proud of you. Hey.
我们已经搞定了
We’re all done out here.
搞定 什么意思
All done? What’s he mean?
他是说他们不想玩了
He means we’re all done having loads of fun out here.
你们尽量玩 别客气
Oh, well… Wonderful. Yes. You can have all the fun you want. This place is for fun.
好的 谢谢你们俩位
Yes, it is. Thank you. Thank you both.
祝你好运
Good luck now.
在你走之前
Curt, before I say goodbye, I hope you’ll be taking along with you
希望你带个纪念品走
a little piece of this place.
我已经拿了
I think I have.
别忘了我们
Good. Don’t forget us.
不会的 你们也会永远记得我
No, I won’t forget you and you won’t forget me.
再见
Okay. Bye- bye. Okay.
再见 一路顺风
Goodbye and good luck. Bye now.
很高兴认识你
Bye. Bye. It was nice to meet you.
我也一样
Right. What he said goes for me, too.
你将来会成为一个好大哥
Yeah, you just might make it as a Pharaoh yet, boy.
将来他会为莫氏基金会增光
Someday he’ll make a fine Moose.
怎么啦
What’s the matter?
音乐没了
The radio’s gone.
所以
Yeah?
这表示车子没了 快走
That means the car is gone! Come on.
上帝 别偷我的车
Oh, God! Not the car!
什么都可以 就是别愉车
Oh, no! Anything! Not the car!
为了找寻新家而离开旧家
You know, it doesn’t make sense to leave home to look for home.
为了找寻新的人生 而放弃现有的生活
To give up a life to find a new life.
为了交新朋友而舍弃旧朋友 是不合理的
To say goodbye to friends you love just to find new friends.
能再说一遍吗
Wait a minute. Could you say that again?
这是老哥说的
Something Curt said.
想也知道
Mmm. Figures.
一定是你说服他留下来的
You must’ve talked his ear off trying to get him to stay.
没有 一点也没有
Oh, no, Steven. That’s not true at all. I didn’t say anything.
今天晚餐时他说
Curt just said at dinner tonight
他觉得没有必要这么匆忙
that he didn’t see what the big hurry was.
应该先上二专 为自己留点时间
He thought that he ought to stick around and go to JC for a while,
好决定将来的目标

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!